двух людей, подававших сигналы бедствия. Он отправил за этими людьми шлюпку, которая и доставила на корабль двадцатидвухлетнего Жака Пэна и сорокавосьмилетного Роберта Прудфута.
Это был ослепительный рудник различных самоцветов, где сапфиры сливали свои синие лучи с зелеными лучами изумрудов. Опаловые тона невыразимой нежности ложились то там, то здесь среди пламенеющих точек, настоящих, огнем горевших бриллиантов такого блеска, что они слепили глаза.
километров.Вернуться21
Современная систематика делит позвоночных на 6 классов.Вернуться22
Наибольшая глубина Атлантического океана вблизи Южно-Сандвичевых островов (по современным данным) составляет 8428 м.Вернуться23
Как показали более поздние наблюдения, коралловые полипняки растут гораздо быстрее, давая иногда за год десять и более сантиметров.Вернуться24
Основная часть островов архипелага Фиджи расположена между 16° и 20°
Примечания
1
От франц. – passe partout, буквально – проходящий всюду; здесь – пролаза, ловкий человек.Вернуться2
Новая Голландия – первоначальное название Австралии.Вернуться3
Правительственное здание (англ.).Вернуться4
Тотчас же, на месте (лат.).Вернуться5