Жан-Филипп Арру-Виньо — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Жан-Филипп Арру-Виньо»

18 
отзывов

lightning77

Оценил книгу

«Шашлычок из редисок» (2016) и «Горошина на шестерых» (2018) – две последние книги цикла.
Их было бы странно читать сами по себе, но это возможно: все книги цикла написаны так, что читатель не теряет ничего из ранее сказанного, а хронология хоть и есть, но она очень условна. Каждая книга – сборник рассказов из жизни многодетной семьи. И если первые пять книг рассказывают о событиях, начиная с 1967 года и далее, то последние две – это «ранее не рассказанные истории». Хронологически, две последние книги – это временнАя мешанина.

В «Шашлычке» Жаны будут снимать филейную часть одного из братьев, и этот снимок навсегда поселится в семейном альбоме, будут смотреть с дедушкой и бабушкой зимнюю Олимпиаду в Гренобле (1968), заводить животных. Папа будет делать детям прививки (вообще, то, что касается жизни среднестатистической французской семьи в конце 60-х при наличии папы-врача, очень занимательна), выходить с мальчиками на лодке в море и традиционно грозиться отдать мальчишек в «интернат для детей военнослужащих».

В «Горошине» Жан А и Жан Б будут использовать поход в библиотеку, как предлог улизнуть по своим делам и это очень забавный рассказ, Жан Б будет писать роман, мальчишки будут играть и ссориться, и драться, и устраивать кавардак, семейство поедет на пляж искать песчаных рыбок, а папа решит, что искупать детей и холодной воде – отличный план (впрочем, зная традиции французов поддерживать +17 в детской зимой, кто бы удивлялся). Мальчишки поедут к бабушке и дедушке, а там их будет ждать отличный подарок – домик на дереве.
Очень хорошее окончание серии. Задорное, и с минимумом глупостей.

7 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

Esenka

Оценил книгу

Наконец-то я могу порадоваться и похвалиться второй частью удивительных приключений детей из страны невероятной нищеты и заоблачного богатства – вышло продолжение полюбившейся мне книги «Магнус Миллион». И если первая знакомила нас с мальчиком-богачом, делая акцент внимания именно на нём, то вторая часть стирает границы, позволяя наблюдать попеременно за личной жизнью как богатого сыночка, так и бедной девчонки без имени.

Повествование ведётся от двух главных персонажей - Магнуса и Мимси - чьи судьбы оказались более тесно переплетены, чем это можно было предположить в первой части истории. Такая манера мне нравится, и пока она (на мой литературный опыт) встречается не очень часто в книгах.

Что сразу обращает на себя внимание – язык. К сожалению, повествование во второй части стало более простым, все прекрасные обороты речи, наполняющие первую часть какой-то магией, исчезли. Предложения стали простыми, отчасти рубленными и построенными по принципу: коротко перескажу, что знаю; задам вопрос - отвечу. Уровень стал ниже, и это чувствуется. Словно сначала была написана вторая часть, но что-то поменялось, и автор решил «выстрелить» первой историей, покоряя сердца читателей. А потом, понимая, что продолжение захотят купить, снизил уровень и где-то недоработал.

Несмотря на это история затягивает. Из-за простых предложений она и кажется простой, хотя олицетворяет собой непростое время и между двумя странами, и между двумя мирами, и между всеми героями. Дворцовые интриги набирают оборот, события прошлой книги не проходят бесследно и имеют такие последствия, что удивляют юных читателей. Почему юных? Потому что взрослые на это «не ведутся», и относятся несколько проще. Подставление Свеном не воспринимается всерьёз, фактические ошибки в описании то слепого, то всё видящего старца неприятны, а герои за год совсем не изменились, хотя для подростка год как целая жизнь. А в некоторые моменты даже кажется, что персонажи деградировали, а не стали умнее за этот год.

А ещё здесь творятся невероятные события, в которые теперь (волшебным образом) стала закрадываться магия. Если раньше какие-то достижения можно было приписать разработкам будущего, то теперь в сюжете появилось то, что относится именно к шаманству и никак иначе восприниматься не может. Занятые вещи, но опять же простой язык и такие простые вещи делают повествование приятным для детей младшего школьного возраста, хотя в начале, первом томе, я думала, что эта история для младшего и среднего школьных возрастов. Ошибочка вышла…

А вот момент, который вызывал у меня улыбку - подписание догова между странами. Как верно сказал принц - нельзя пытаться обыграть ребёнка на его собственной территории. После этого уважение к Никласу возросло**)

Тем не менее, про «Мимси Покет и дети без имени» я могу сказать, что это добрая история, которая все-таки завершилась чем-то счастливым. Как-то быстро, немного «скомкано», но, вероятно, автор устал, дети требуют хорошего завершения истории и развиваться серия не будет. Хотя многие вопросы, касающиеся взаимоотношений между героями, остались в подвешенном состоянии.
Первая часть оставляла после себя гнетущее тяжёлое чувство, какой-то грязный Мир, но вторая история подарила Надежду, что всё можно исправить. Если у власти находятся люди, которые думают о людях, а не о своих и чужих карманах; если решения принимаются по совести и по сердцу, то Мир будет жить.
На мой взгляд, вторая часть более слабая, но также интересна будет юным читателям - младшая и средняя школа (класса до 6-7). Как продолжение первой истории выступила неплохо. Конечно, могла бы лучше. Если добавить больше драмы и реализма, убрать спойлерность и предсказуемость, подправить манеру изложения… А ещё было обидно: из первой части я вытаскивала цитаты, записывала их куда-то или просто вносила в дневник. Вторая часть на интересные цитаты практически пуста…

15 июля 2018
LiveLib

Поделиться

HappySveta

Оценил книгу

Не знаю, чего я ожидала от книги... но только не того, что получила.
Честно, я бы и меньший бал поставила, но сын прочитал обе книги серии ( в т.ч. Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени ) еще летом, и с казал: "Нормально".
Поэтому 7*

К сюжету.
Не поняла, как не пыталась, что же это за такая страна Сильвания...
Почему-то я ее как страну не смогла воспринять.
Скорее - один город, отделенный от мира рекой. Город, отсталый в технологическом смысле, при этом погрязший в крепостном праве (по другому не могу понять смиренность жителей Нижнего города быть обслуживающим персоналом для богатеев Верхнего города).

Главный герой - тоже вызывает много вопросов.
Все, что заинтересовывает - только лишь интересная болезнь - погружаться в сон в самый неподходящий момент от того, что перенервничал. Но я думала, он будет гораздо чаще "падать".
В остальном - замкнутый мальчик, слабохарактерный, мало чем интересующийся четырнадцатилетный парень...
(Часто бывает так: детям по книге лет 10-12, а они супергерои с поступками на 15-16 лет. Здесь же - полная противоположность - постоянно напоминала себе, что это уже 14-летний подросток, а казалось ему не больше 11)

Мир лицея, где обучаются только мальчики (у девочек есть где-то аналогичный закрытый пансионат, где их учат домоводству) - скучный, серый, гнетущий...
Да еще и дети-беспризорники и сироты, о которых никто не заботится, но которые живут как отбросы общества.

Вообще от книги не веет позитивом. Хотя вроде бы книга для детей.
Затяжные диалоги, порой лишние заунывные описания...
Первая половина книги прошла, а ты еще не погрузился в этот обещанный в аннотации водоворот событий.
И с юмором тоже грустно.

Я ожидала таинственную школу, атмосферу волшебства (откуда только я это взяла?!), а получила полное шаблонов и пародий скучноватое произведение. Еле дочитала.
Вот если и бывают неудачные книги, то для меня эта - одна их них.

27 января 2020
LiveLib

Поделиться

HoldernessCornual

Оценил книгу

Жан-Филипп Арру-Виньо «Горошина на шестерых»

«В конце концов, что может быть лучше прогулки на свежем воздухе!»

Я всем сердцем люблю книги о приключениях семейки из Шербура! Они душевные, милые, уморительно смешные и невероятно теплые. Единственный минус — они слишком маленькие, чтобы вдоволь насладиться.

Каждая книга — сборник историй про жизнь французской семьи: папы, мамы и шестерых сыновей, каждого из которых зовут Жан. Действие происходит в 1960-70 годы, что придает особенную атмосферу книгам.

Знаете, многие книги с интересным сюжетом и заявкой на серьезное произведение не так увлекают как эта. Простота и легкость повествования не портят книгу, наоборот, они придают изюминку.

Интересно, что история автобиографическая. Жан-Филипп Арру-Виньо — это Жан Б. в книге. Когда я узнала это, то читать стало намного интереснее.

Во многом они напоминают известного и горячо любимого мною «Малыша Николя». Не зря Жанов называют «литературными „кузенами“ малыша Николя».

Прекрасная книга со смешными рисунками и классными историями!

Советую детям 7-11 лет и всем остальным, кто хочет понастальгировать о детстве :)

5/5

27 января 2020
LiveLib

Поделиться

Serafina

Оценил книгу

Я очень люблю серию про Жанов и была очень заинтригована появлением новой серии про Магнуса.
.
.
.
Должна сказать, что цена книги высокая! За эту цену можно приобрести хороший комикс. Но и формат книги 165х235 мм. 288 страниц с прекрасным, великолепно читаемым текстом. Так что, не считая тонюсеньких страниц, это очень достойное издание.
.
.
.
Чего я ждала от книги!? Юмора, того самого непередаваемого юмора Арру-Виньо. Франции и её достопримечательностей. Сказки.
.
.
.
Но в итоге я получила степенный рассказ про богатого мальчика, который за все свои годы даже никого не расспросил толком об умершей матери. Какой-то серый город как в мультиках Бёртона. Лицей интернат. И кучу тайн, которые гг раскрывает очень не охотно в виду своей трусости.
.
.
.
Нет, вы не думайте книга не плохая и в ней есть очень классные моменты! Например, как Магнус влетел в окно или как Антон доверился Магнусу. Истории об маме Магнуса. Все что связанно с библиотекой и конечно, "Жил-был в норе под землёй Хоббит..." Мимси просто очаровашка, напоминает бродячую чёрную кошку!) Кстати, про обложку. Нарисованный Магнус именно таким и представляется! Один в один! Но вот Мимси она другая, ничего общего с изображённым полумальчиком!
.
.
.
Если начало очень резвое и заставляет окунуться в мир книги, то дальнейшее повествование сдаёт обороты. Зато концовка не подкачала, за исключением одного нелепого момента. Но это уже так мелочи. Вообще все действие книги происходит как в обычной жизни, с чуточкой не познанного! Поэтому супер героев вы в ней не найдёте! Там все персонажи с кучей недостатков! Все как в реальности.)
.
.
.
Я бы поставила книге 5 баллов, но увы, то что я хотела от неё получить, я не получила! Получила полу-готическую историю про взрослеющего рыжего мальчика. Однако, создаётся впечатление, что к концу книги Арру-Виньо наконец определился с тем, что же он хочет написать. Поэтому я надеюсь, что вторая книга будет в стиле конца!)

18 мая 2018
LiveLib

Поделиться

CookieDough

Оценил книгу

Я не знаю для каких детей была написана эта книжка, но мне она показалась крайне неприятной. Я ожидала какого-то интересного мира, а получила серый и мрачный лицей, где практически все взрослые вызывают страх и неприязнь. Сам ГГ оказывается довольно скучным парнем из богатой семьи, где за ним никто не присматривает, однако за происшествия с него списывают карманные деньги. Отец у него как-то ненормальный богач-тиран, который при первом появлении вызывает улыбку и впечатление рассеянного умника, но при дальнейшем знакомстве все приятное стирается и остается лишь неприязнь.
Идея спальни кошмаров мне в принципе понравилась как мера наказания (уж всяко лучше чем телесные, о которых с грустью вспоминает Могильщик), но слишком она получилась гротескной и пугающей, хотя и наполненной своеобразным шармом.

29 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Serafina

Оценил книгу

Две книги назад, я гадала, неужели Арру-Виньо растерял легкостью своего юмора?! Потому как истории очень классные! Горячо мной любимые! Но, основная изюминка непревзойденного юмора, от которого просто хохочешь в голос... пропала. Особо я не придавала значение, но когда и 7 книга, оказалась такой же как и 5-я и 6-я - интересными, но и только, я задумалась. И решила таки проверить переводчика! И, о, ужас!!! Он сменился! Первые четыре книги переводила Мария Бунос, а 5-7 уже перевод Иры Филипповой.
И тут, я лишний раз убедилась, что не всегда так гениален автор, как грамотный переводчик! Перевод Бунос хочется читать и перечитывать! Настолько, непревзойдённо, очень чутко отражено все юмористическое в книге. Так преподнесено читателю, что с книгой не хочется расставаться и вообще однозначно решаешь передавать следующим поколениям!!! Перевод Филипповой просто хороший! Просто интересное продолжение истории. Но, этого волшебного послевкусия уже нет!
Поэтому и в этой книге вас ждёт только улыбка, но никак не дружное хохотание взявшись за животы!)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Однако история то все равно хорошая! Поучительная, сама по себе весёлая! Как эти сорванцы оригинальны в своих изощрениях и что они выдумывают, и, как потом исправляют свои проколы. Как вообще уживаются шестеро братьев вместе, это же само по себе шедеврально! Во второй книге, семейка из Шербура переехала в Тулон, однако в 7 книге снова будут моменты из Шербура!) Напомню, книги написаны на реальных событиях! Арру-Виньо и есть Жан Б. Так что, я советую все книги к прочтению!
И огромная просьба к издательству! Верните Бунос!

19 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Сардана Арчахова

Оценил книгу

Очень весёлые рассказы про детство 👍🏻 рекомендую не только детям, но и взрослым )
24 сентября 2022

Поделиться