Читать книгу «Дети горькой воды II» онлайн полностью📖 — Юлии Рахаевой — MyBook.
image

Новый день мало чем отличался от вчерашнего. После завтрака старателей вместе с Линушем отвезли на прииск. После полудня к ним прибыла повозка с обедом. Марион при помощи дежурного, коим назначили Линуша, раздавала всем буррито. Когда же время уже близилось к вечеру, оба: и Шенди, и Линуш – заметили какое-то оживление среди мужчин. Все они будто ждали чего-то или готовились. По дороге в городок Дон проговорил:

– Сегодня фиеста.

– Что это значит? – спросил Шенди.

– Праздник для всех, кроме нас, живущих здесь с жёнами, – рассмеялся Дон.

– Девочки из салуна приезжают, – добавил Сэл. – Если бы не они, мужики бы тут совсем озверели. Сами же видели, как они на новых баб кидаются.

– Ясно, – изобразил улыбку Шенди.

Ужин ещё не закончился, когда в городок приехал дилижанс, обещавший мужчинам весёлую ночь. Быстро поев, Шенди покинул столовую и направился к дому. Ему не хотелось оглядываться на приехавших женщин, хотя любопытство брало верх. И он обернулся. Сначала ему просто показалось, но потом Шенди убедился, что его опасения не были напрасными: среди женщин была Эдда. Она увидела его и узнала. Шенди понял это, потому что она остановилась и замерла, глядя в его сторону. Приняв безразличный вид, Шенди развернулся к дому.

– Что ты здесь делаешь? – услышал он вдогонку голос Эдды.

– Ничего, – ответил Шенди, остановившись.

– Разве ты не учишься? – спросил Эдда, подбежав к нему.

– Учусь. И работаю.

– Не понимаю. У вас же полно денег. Или Линуш перестал с тобой делиться?

– Заткнись. И иди работай.

– Зачем ты так?

– Уходи.

Шенди сделал шаг к дому, но Эдда схватила его за руку.

– Что тебе рассказал Линуш? – спросила она.

– Ничего, – ответил Шенди. – А должен был?

В этот момент к дому подошла жена Дона Нелл, вернувшаяся из столовой. Она бросила осуждающий взгляд на Эдду и заодно на Шенди и зашла в дом.

– Я всё равно не понимаю, – проговорила Эдда.

– Тебе и не нужно ничего понимать, – ответил амарго. – Ну, разве что, пойми, что я не хочу тебя больше видеть.

Оставив Эдду на улице, Шенди зашёл в дом, громко хлопнув дверью, и рухнул на кровать.

– Это, конечно, не моё дело, – проговорила Нелл, подойдя к нему.

– Да, не ваше, – грубо перебил её Шенди.

Поджав губы. Нелл вернулась за свою ширму.

Линуш, выйдя из столовой, хотел найти Шенди, но увидел весёлые парочки, распивающие горячительные напитки прямо на улице. Он пошёл по направлению к дому, но на него буквально набросилась одна из девиц, обнимая и целуя.

– Скучаешь, красавчик? – прошептала она ему на ухо.

– Нет, – ответил Линуш, пытаясь стащить её с себя.

– А мне кажется, скучаешь, – не унималась девица. От неё пахло приторно сладкими духами, от которых у Линуша начала кружиться голова.

– Да не скучаю я! – почти крикнул он.

– Помощь нужна? – раздался рядом голос Молли.

– Да нет, я сам справлюсь, – ответил Линуш.

– Так она с тобой? – спросила девица.

– Да, – к удивлению Линуша, ответила Молли.

– Жаль, – вздохнула девица. – Ты-то посимпатичнее остальных будешь.

– Тебя явно нельзя оставлять тут одного, – проговорила Молли.

– Почему? – улыбнулся Линуш.

– Потому что кто-нибудь из этих женщин полусвета снова на тебя накинется. Ты действительно сильно отличаешься от старателей.

– Чем же?

– Лин, ты, что, заигрываешь со мной?

– Даже если и так?

– Ну, хорошо, – заулыбалась Молли. – Ты красивый.

– Даже не знаю, комплимент ли это для мужчины, – ответил Линуш.

– С моей стороны это был комплимент.

– Ты очень красивая.

– Я замужем, ты забыл? – рассмеялась Молли. – За твоим лучшим другом, между прочим.

– Неправильность того, что я хочу сделать, только усиливает желание.

– Что же ты хочешь сделать?

Линуш сам не ожидал от себя такого, но он привлёк Молли к себе и поцеловал. К его удивлению, она не только не оттолкнула его, но и ответила на поцелуй.

– От тебя пахнет рекой, – прошептала Молли, когда они, наконец, прервали поцелуй.

– А от тебя едой, – засмеялся Линуш. – Только не обижайся.

– Да я знаю. Я вся ей пропахла. Мне срочно надо в душ.

– Мне тоже надо.

– Идём, – тихо сказала Молли, взяв Линуша за руку.

Линуш окончательно понял, что происходит, только оказавшись в душевой кабинке вместе с Молли. В какой-то момент ему показалось, что на них кто-то смотрит, но Линуш решил, что это только плод его фантазии. Эта ночь в городке была бурной для всех. Молли покинула душ первой, и только придя в себя от произошедшего, Линуш вспомнил, что вечером должна была состояться передача золота. И всё это благополучно вылетело у него из головы с поцелуями и ласками Молли. Одевшись, Линуш зашёл в дом и сел на кровать, боясь заговорить с Шенди. Амарго сам пришёл к нему за ширму с чашкой чая в руке.

– Поздравляю, – с усмешкой в голосе проговорил он, садясь рядом.

– С чем? – словно не понял Линуш.

– Не надо быть великим сыщиком, чтобы сделать простые выводы о тебе и Молли. Только неужели ты не мог подождать, пока мы вернёмся в город?

– Ну, прости. Значит, не мог. И вообще…

– Если ты сейчас скажешь, что она сама, я буду долго ржать. Но не мне тебя обвинять. Я сам вместо того, чтобы хоть что-то сделать, прятался дома от Эдды.

– Эдда здесь?

– Да, Эдда здесь. Послушай, если передача действительно сегодня, то это не может быть не связано с кем-то из девиц. Правда, не знаю, как можно отследить всех. Мы же не можем ходить по городку и проверять, кто чем занимается с женщинами. Да и они могут совместить приятное с полезным.

– Ты говорил с Эддой?

– Да.

– Просто я подумал…

– Что она нас сдаст? Я тоже так подумал. Но что делать? Убить её?

– Зачем убить? Можно же было поговорить, переубедить. Ты бы мог её обмануть. Ради дела. Ты сам меня когда-то этому учил.

– Ученик превзошёл учителя, – хмыкнул Шенди.

– Что мы будем теперь делать? – спросил Линуш.

– Можно, как и собирались, подождать, пока нам не предложат поучаствовать в нелегальном сбыте золота. Тогда всё будет понятнее.

– А можно найти Эдду и поговорить с ней.

– Лин, как ты себе это представляешь? Она ведь наверняка уже с кем-то. Ты хочешь, чтобы я вытащил её из-под какого-то мужика, а потом сам переспал с ней? Нет уж, увольте. Мне проще её убить. Но ты против.

– Ладно, – вздохнул Линуш. – Ждать так ждать.

– Ждать будем, я думаю, всего лишь до следующего приезда девиц из салуна, – ответил Шенди.

– Неделю?

– Не так уж это и долго. К тому же, на связь с нами должен выйти кто-то из города. Так что давай спать. Надеюсь, ты не против, что я проведу эту ночь в одной постели с Молли?

– Нет, – усмехнулся Линуш.

Эскот проснулся среди ночи, потому что ему показалось, что кто-то ходит по дому. Встав, он заглянул за ширму к Шенди и Молли и не нашёл их там. Линуш вышел из дома и обнаружил Молли, сидевшую на крыльце. Рядом стоял Шенди.

– Почему вы не спите? – спросил Линуш.

– Молли плохо, – ответил Шенди. Девушка действительно выглядела бледной.

– Что с тобой? – забеспокоился Линуш.

– Не знаю, – тихо проговорила Молли.

– А если подумать? – сказал Шенди.

– Я не знаю, правда. Идите оба спать. Я тут посижу.

Линуш взял её за руку и пощупал пульс – он был частый и неровный. За тем он коснулся её лба – он был горячий, и на нём выступила испарина.

– Тебя лихорадит, – проговорил Линуш.

– Вы оба от меня не отстанете? – обречённо спросила Молли.

– Теперь нет, – ответил Шенди. – Что у тебя ещё помимо лихорадки.

– Тошнит.

– Ну, для беременности слишком рано, значит, это отравление, – заключил амарго. – Что самое забавное, меня тоже тошнит.

– Что вы ели? – спросил Линуш.

– Мы оба пили чай, – ответил Шенди. – Приготовила нам его Нелл.

– Вам в любом случае надо промыть желудок, – сказал Эскот. – Я пойду принесу воды.

– Нет, – возразил амарго. – Посиди с Молли, я сам принесу. И с Нелл поговорю.

Шенди вернулся в дом, подошёл к кровати, где спали Нелл и Дон, и коснулся её плеча. Та вздрогнула и открыла глаза. Увидев парня, Нелл очень удивилась, но Шенди приложил палец к губам и позвал её за собой.

– Что было в чае, который пили мы с Молли? – спросил он.

– Не понимаю, о чём ты, – пробормотала Нелл. Её взгляд испуганно забегал, а лицо с тонкими морщинками на лбу в свете луны из окна выглядело совсем бледным.

– Всё ты понимаешь, – сказал Шенди. – Не заставляй меня повторять.

– Сок паслёна, – ответила Нелл, опустив глаза. – В малых количествах он помогает от изжоги от отёков…

– Ну и какая доза была в наших кружках?

– Не очень большая, не смертельная. Я только хотела, чтобы твоя жена на пару дней оказалась прикована к постели и лишилась бы заработка. Я не думала…

– Что тебе сделала Молли? Да и я тогда тут причём?

– Она же изменяет тебе, – проговорила Нелл.

– А ты у нас борец за нравственность?

– Жена не должна изменять мужу. Это грех.

– А травить не грех?

– Не травить, а наказывать.

– Ну, ладно. Молли мне изменила, это я понял. А меня зачем было поить тем же чаем?

– Ты общался с падшей женщиной, – опустила глаза Нелл.

– Как ты вообще тут выжила? – усмехнулся Шенди. – Каждую неделю тут тебе такой удар по нравственности. Ладно. Если ты знала, как травить, то знаешь и как помочь. Молли совсем плохо.

– Надо сделать промывание желудка.

– Ясно.

– И ещё помогут молоко и холодный чай. Доза, правда, не такая страшная. Хочешь, я схожу за молоком на кухню? У меня есть ключи.

– Сходи.

– Ты расскажешь обо мне Карлосу? – спросила Нелл.

– И встану к плите вместо тебя? Или кто встанет? Лин? Ну, уж нет. Иди за молоком!

Нелл ушла, а Шенди взял кувшин с водой и отнёс его Моли.

– Пей, – проговорил он. – Это был сок паслёна.

– О! – воскликнул Линуш. – Это потрясающе.

– Что такое?

– Во-первых, наконец-то, отравили не меня. А во-вторых, я знаю, что такое сок паслёна. Это то, что было в моём компоте. Помнишь, Шен? Так что всё будет в порядке. Только да, вам надо обязательно промыть желудок.

– Я не очень поняла, чем ты так радуешься, – проговорила Молли.

– Да меня уже дважды травили. Удивительно, что я сейчас не попался. Пейте оба воду. А потом два пальца в рот.

– Нелл сейчас молока принесёт, – сказал Шенди. – Это она нас.

– За что? – спросила Молли.

– За то, что ты мне изменила. Ну, а я, видите ли, с падшей женщиной общался.

– Ненормальная.

Вскоре Нелл пришла с кувшином молока и, стараясь не смотреть никому в глаза, протянула его Линушу.

– Интересно, что она о нас теперь думает, – проговорил он, когда Нелл зашла в дом.

– Завидует, наверное, – ответил Шенди. – Её жизнь явно никогда не была такой весёлой.

– Ты как? Ещё тошнит?

– Да ничего со мной не сделается. Молли вон намного хуже.

– Со мной всё в порядке, – отозвалась девушка. – Просто хочется сдохнуть.

– Это ты ещё успеешь, – ответил Шенди. – Лин, побудь с ней.

– А ты куда?

– Прогуляюсь.

– Тебе же плохо.

– Хуже не будет. Скоро ведь девицы начнут расходиться. Я хочу посмотреть.

– Ты всё-таки решил поговорить с Эддой?

– Если получится.

И Шенди пошёл туда, где стоял дилижанс, который должен был увести женщин в город.

– Кто тебя травил и зачем? – спросила Молли, делая глоток молока.

– Ну, первый раз это был один безумный старик, – ответил Линуш. – Таким образом он шантажировал наших с Шенди родителей. Они расследовали одно дело, в котором этот старик оказался главным преступником. Он хотел сбежать. Тогда мне было очень плохо. Я был без сознания и мог умереть, если не ввести противоядие.

– А второй раз?

– Тоже один ненормальный. Из племени инуа.

– Это те, что на севере?

– Да. Их шаман хотел сделать меня наследником.

– Кто? Кем? – удивилась Молли.

– Шаман. Наследником. Но я вот не захотел. Вернее, сначала захотел, а потом передумал. Ну, вот он решил мне отомстить. Он умер кстати. Они оба умерли. Получается, что травить меня опасно для здоровья.

– Ты забавный.

– Тебе лучше?

– Не знаю.

– Может, попробуешь прилечь и поспать?

– Попробую, – кивнула Молли. – Только не уходи, ладно?

– Ладно, – улыбнулся Линуш.

Шенди увидел, как женщины возвращались к дилижансу. Некоторые из них шли в обнимку с мужчинами. В одном из них Шенди даже узнал Карлоса. Кажется, он был пьян. Вскоре Шенди увидел Эдду. Она была одна. Секунду помедлив, амарго подошёл к ней.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она. – Ты, кажется, не хотел меня видеть.

«Я и сейчас не хочу», – хотелось ответить Шенди, но вместо этого он сказал:

– Просто я был зол на тебя. И на себя.

– А на себя за что?

– За то, что оставил тебе деньги.

– Давай забудем всё это, – грустно улыбнулась Эдда. – В сказки я не верю, поэтому что было, то было. Забыли. Я рада, что в моей жизни был ты. Теперь прощай.

– Подожди, – остановил её Шенди. – Я тоже не верю в сказки, но… Помнишь, тогда, в тире я выиграл тебе серёжки?

– Помню.

– Я ведь это не из хвастовства сделал.

– Я знаю.

Вот сейчас надо было перейти к разговору о том, ради чего Шенди был здесь, но он почему-то не мог. Спросить как сыщик мог, а как влюблённый когда-то в Эдду парень – нет. Это казалось ему слишком фальшивым, а слова, которые он произносил, дурацкими и ненужными.

– Ты догадалась, почему я здесь? – вдруг спросил он.

– У тебя какое-то задание? – ответила Эдда.

– Да.

– Я так и подумала. Я всё-таки не очень глупая.

– Кто-то нелегально вывозит отсюда золото.

– Ну а я здесь причём? Или это ты со мной просто делишься?

– Я просто уверен, что вывозят его через вас. Вас ведь никто не обыскивает.

– Хочешь, чтобы я тебе помогла?

– Хочу.

– И что мне за это будет?

– А что ты хочешь?

– То, что я хочу, ты мне дать не сможешь, потому что мы оба не верим в сказки, – усмехнулась Эдда. – Но я попробую что-нибудь узнать.

– Спасибо, – ответил Шенди.

Эдда села в дилижанс, и амарго развернулся, чтобы пойти домой.

– Шен! – окликнула она его.

– Да? – обернулся Шенди.

– Ларри, – прошептала Эдда, спрыгнув с дилижанса и подбежав к нему.

– Он сбывает через тебя золото?

– Да.

– Сейчас оно при тебе?

– Да. Мне надо ехать.

– Кому ты передаёшь его?

– Мне надо ехать. Арестуй Ларри.

– Я не могу никого арестовать. К сожалению. Я могу только узнать и доложить об этом. Я же не сыщик. Я всего лишь курсант.

– Прощай, – Эдда легко коснулась его губ своими и вернулась в дилижанс.

Вернувшись в дом, Шенди на своей кровати обнаружил спящую Молли, а Линуш сидел рядом на полу и тоже спал. Шенди дотронулся до его плеча.

– А? Я не сплю, – отозвался Линуш.

– Вижу, – усмехнулся Шенди.

– Ну, что? Ты поговорил с Эддой? – прошептал Эскот.

– Поговорил, – также шёпотом ответил амарго. – Ларри передаёт ей золото, и она вывозит его в город. Кому она отдаёт его там, я не знаю.

– Тогда мы можем вернуться в город? Мы ведь узнали всё, что надо?

– Вообще-то узнать надо было и адресата тоже.

– Так как мы его узнаем? Надо, чтобы Эдду арестовали. Ну, или не арестовали, а проследили за ней.

– Так ведь тот, кому Эдда передаёт золото, сам может оказаться лишь звеном цепочки.

– И что ты предлагаешь? – спросил Линуш.

– Да ты прав, – задумчиво проговорил Шенди. – За ней надо проследить. Или, как ты и советовал, я мог бы играть с ней. Только… Боюсь, не получится это у меня.

– Играть не получится?

– Да. У тебя это выходит лучше, признаю. Мне почему-то не терпится сказать, что я думаю на самом деле. А на самом деле меня бесит эта ситуация. Надо арестовать Ларри, Эдду и допрашивать их. Вот, чего я хочу. Только, наверное, это не правильно. Они могут не признаться. А ещё их могут убить в тюрьме. Так уже случалось. Значит, надо проследить всю цепочку.

– Я бы и рад помочь, – сказал Линуш, – но я для Эдды никто. Только клиентом могу быть.

– А когда-то ты краснел и бледнел, когда надо было обмануть Драя. Куда всё делось?

– Когда-то и ты спокойно обманывал Эдду. Почему сейчас не можешь? Слабо тебе, что ли?

– Мне не слабо.

– А я так понимаю, что слабо. Чувства победили грозного Шенди.

– Лин. Ты нарываешься.

– Тише, Молли спит.

– А меня тошнит.

– Попей молока.

– Мне от одной мысли о молоке тошнит.

– Иди за дом. Ты плохо промыл желудок.

– Ты что, врач? – усмехнулся Шенди.

– У меня кормилица – знахарка, если ты не знал. Лучшая в Айланорте. А ещё сестра моего друга – её дочь, тоже знахарка, хоть и девочка ещё. Иди за дом. Ты зеленеешь на глазах. Тебе не идёт.

– Ты договоришься, – сказал Шенди, но всё же послушался Линуша

1
...
...
17