4,0
2 читателя оценили
225 печ. страниц
2017 год
5

Капитан моего сердца
Юлия Чепухова

© Юлия Чепухова, 2016

ISBN 978-5-4483-6031-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Море, такое спокойное и безмятежное, тихо шуршало о прибрежные скалы маленького острова. Утреннее солнце, разбрасывая щедро яркие лучи, согревало своим теплом темный лес высоких вековых корабельных сосен и изумрудные луга, блестевшие росой, словно россыпью бриллиантов.

Этот райский уголок, казалось, был необитаем. Так тихо и умиротворенно было все вокруг, за исключением щебета птиц и шороха волн по песку. Но это было не так. За лугами простирались поля, готовые к весеннему посеву, маленькая деревушка просыпалась, радуясь новому дню. Пастухи погнали стада коров и овец насладиться сочной зеленой травой после долгой зимы. На берегу, в гавани, стояли большие великолепные корабли с развевающимися флагами Англии и корабельной кампании, принадлежащей этому острову. На берегу уже вовсю царило оживление.

А на холме, словно огромный немой страж, следящий за своими владениями, возвышалось старинное поместье. Оно было похоже на средневековый замок с высокой стеной и сторожевыми башнями с амбразурами, готовыми к отражению атаки врага. Казалось, еще секунда и появятся отважные рыцари, их верные пажи и прекрасные дамы, словно время здесь остановилось, пропустив несколько веков далеко вперед. На крыше поместья развевался флаг, точно такой же, что и красовался на кораблях в маленькой бухте. То был огнедышащий дракон, сжимающий в своей когтистой лапе большой обоюдоострый меч.

Этот остров принадлежал знатной английской семье Лесли, с шотландскими корнями, и поэтому поместье в деревушке прозвали «замком Лесли».

Очень давно шотландец по имени Алан Лесли, устав от нескончаемых кровопролитий в воинствующем Уэльсе, отправился путешествовать. Он обнаружил этот необитаемый островок и в тот момент понял, что обрел свой дом. Отважный горец, известный своим умом и отвагой, получил разрешение короля за свою верность короне на владение этим островом. Здесь и началась история рода Лесли.

Спустя много лет появился большой дом на холме, принадлежащий лорду и его семье, и маленькая деревня чуть ниже в долине, где жили и трудились слуги. Был завезен отборный скот и лошади. Вскоре появились мельницы, пиво- и мыловарни, пекарни и псарни, конюшни и амбары. Лорд Лесли стал одним из самых богатых людей Англии и Шотландии. Подумав о торговле зерном и другими дарами, которые давал в изобилии остров, лорд решил строить корабли.

Спустя столетия судостроительная компания Лесли превратилась в одну из самых процветающих корабельных компаний Европы…

Об этом и думала молодая женщина, стоя на высокой стене у одной из башен, вспоминая историю своего могущественного рода.

Алекса встала очень рано и решила полюбоваться родной стихией, пока все спят. Много чего перенес этот остров, но в этом году ураганы обошли стороной Сент-Мэрис. Этот райский уголок был частью души Алекс. Это был ее дом. Столько воспоминаний, радостных и грустных связывал он воедино.

Вот уже два года как Алекса вышла замуж за графа Хокхерста… за Клода. Непреклонная и свободная, словно ветер, Алекса Франческа Джеймс Лесли, герцогиня Мэлори, стала теперь графиней Хокхерст, нежной женой и любящей матерью. Как долго она ждала этого. Сколько испытаний выпало на долю двух влюбленных сердец, сколько схваток, скандалов и интриг были готовы разлучить их навсегда, не считая самого страшного – войны. Но они все преодолели, они теперь вместе и никто не сможет их больше разлучить… Но тут неприятный холодок пробежал по спине девушки. Два года она счастлива в браке… два года ни что не нарушило мира в их доме. Но сейчас Алекса со страхом поняла, что что-то должно случиться. Все слишком хорошо, будто затишье на море перед бурей…

Вдыхая терпкий аромат моря, девушка погрузилась в воспоминания, с которыми она вернулась в тот самый день, когда ей было суждено встретить свою единственную любовь…

Часть 1. Лесли

1

– Капитан! Слева по борту корабль!

– Видишь флаг? Название корабля?!

– Нет! Флага нет!.. Хотя, постойте… Черт, это «Веселый Роджер»! Пираты!!

– Только их нам и не хватало… – Прошептал себе под нос капитан, направившись уверенным шагом к штурвалу.

С мягкой улыбкой отстранив от руля старого моряка, капитан, резко крутанув влево, направил свое торговое, с виду, судно прямо к пиратам.

– Открыть амбразуры! Пушки к бою готовь! Слушать мои команды! – В голосе капитана появились решительные стальные нотки, и матросы разбежались по своим местам, предвкушая славную битву с кровожадными морскими разбойниками, которые осмелились бросить вызов «Принцессе ночи».

«Ну что ж, хотела бы я видеть лицо главаря пиратов, когда он узнает, что был повержен женщиной!», – отчасти со злорадством, отчасти с грустью подумала девушка, стоявшая за штурвалом торговца. Черная шелковая рубашка, расшитая серебром, не скрывала высокую грудь, а черные брюки обхватывали стройные сильные ноги в высоких ботфортах, словно вторая кожа. Если бы дамы высшего света Лондона, к которому принадлежала девушка, увидели бы этот наряд, то они бы попадали в обморок от ужаса. Но капитану «Принцессы» было плевать на мнение окружающих, она сама выбрала такую жизнь – жизнь свободного плавания, а не заточения в богато обставленных гостиных. В ее изумрудных глазах с детства витал строптивый огонек, всегда и всем бросающий вызов. Платок на голове скрывал мягкие шелковистые, словно жидкое пламя, волосы. А тяжелая абордажная сабля на бедре только подчеркивала взрывной темперамент хозяйки.

– Капитан Лесли, пушки готовы. Дальнейшие ваши указания?! – Прокричал высокий смуглый матрос. Это Смит, он обучал Алекс фехтованию, стрельбе и многому другому, чему не успели научить отец и старший брат.

– Хорошо. Мачту на прицел! Нижний ярус – целиться во вражеские пушки! Как только сойдемся борт в борт…

Дальше слов не нужно. Ведь не первый раз…

– Ну… еще немного… ну подходи же, ублюдок… Есть! Огонь!!

В это мгновение в воздухе прогремел взрыв, точнее десятки взрывов пушек торговца и пирата, давших залпы одновременно. Еще залп и грот-мачта пирата рухнула, корабли пошли на сближение. Полетели абордажные крючья. Выхватив шпагу из ножен, Алекс бросилась на только что ворвавшихся на ее корабль пиратов. На «Принцессе» началось что-то невообразимое. Матросы безжалостно рубили чужаков, раздавался лязг металла, выстрелы пистолетов, крики и стоны раненых. Едкий запах дыма заставлял слезиться глаза.

Как же она их ненавидела, этих мерзавцев… пиратов. И на то были весомые доводы. Спустя три года после того, как родители погибли во время шторма, вероломная судьба вновь заставила девушку страдать, забрав у нее единственного старшего брата. И причиной его преждевременной смерти были они. Пираты!

В тот самый момент, как Скотт упал за борт с простреленной грудью, Алекс поклялась, что будет убивать каждого головореза, что встанет у нее на морском пути. Алекса много тренировалась после последней роковой встречи с пиратами. Упорству ее было не занимать, и вскоре она достигла огромных успехов. Обладая телом молодой амазонки, девушка в совершенстве постигла науку абордажного и рукопашного боя. Вертясь словно ураган между противниками, Алекс наносила точные смертельные выпады, уворачиваясь с быстротой молнии от разящих ударов.

Ну, вот и тот момент, который она ждала. Уверенной походкой к ней приближался пират, в богатой одежде и с привлекательным лицом. Но в его глазах плескалась смерть и жестокость. Главарь пиратов, присвистнув, оглядел жадным похотливым взглядом девушку и прохрипел:

– Не ожидал, что встречу в этом аду прекрасную фурию! Я восхищен.

– Не радуйтесь раньше времени, милорд. Эта фурия – ваша смерть! – С холодным презрением бросила Алекс.

– Да неужели?! Вот уж не думал, что найду смерть у ног красавицы! – Он расхохотался, от чего Алекс передернуло от отвращения. – Нет, дикая кошечка. Ты не убьешь меня – сил не хватит. Я вижу тебя в более приятной мне роли, чем Госпожа Смерть… – Говоря это, он начал наступать, делая довольно опасные выпады. – Моя рабыня и наложница, а?! Как ты смотришь на это?

– Отрицательно! – Прошипела Алекс, парируя очередной удар.

Пират отлично владел шпагой. Он легко отбивал атаки девушки, представляя смертельный поединок как игру, в которой он обязательно выйдет победителем. С каким же наслаждением он сломит волю этой прекрасной воительницы. Желая поскорее закончить с ней, пират с удвоенной силой набросился на свою соперницу.

– Ну все, довольно! Пора научить тебя смирению! – Процедив это сквозь сжатые зубы, пират закрутил шпагу девушки, выворачивая ей руку. Алекса вскрикнула и выпустила оружие из рук. Острие шпаги пирата было направлено в грудь капитану Лесли. – Вот и все, крошка! Моли меня о пощаде и я постараюсь, чтобы твоя команда встретила смерть быстро.

В его глазах был триумф, от которого Алексу словно волной захлестнула дикая ярость. Наплевав на свою жизнь, которая сейчас висела на волоске, она сделала резкое сальто назад, выбив ногой шпагу пирата. Оружие полетело за борт. Вскрикнув от боли в руке, пират схватился за пистолет, который висел на поясе, но его движения были слишком медленными, потому что секундой раньше Алекс выхватила кинжал из своего сапога и, метнув его, попала в сердце противнику…

Спустя еще пару мучительных минут пираты были полностью повержены. Убитые были брошены за борт на корм акулам, а выжившие были связаны и отправлены в трюм ожидать своей участи на английской виселице.

– Каковы наши потери? – Устало спросила Алекс, находясь в своей каюте, у старпома Джорджа. Этот морской волк служил еще у ее отца. А когда после смерти родителей Алекс приняла решение стать капитаном торговца, Джордж пошел к ней в команду, как и остальные моряки Лесли-старшего. Они все уважали и любили Фредерика Мэлори за ум, бесстрашный и решительный характер. Эти качества передались его детям, но в живых осталась лишь младшая дочь Алекса, и вся корабельная компания, которая принадлежала семье Мэлори, перешла к этой хрупкой и нежной, на первый взгляд, девушке. Но красивая внешность скрывала несгибаемую волю и стальную хватку. Девушка быстро вникла во все нюансы экономики и строительства и решительно взяла бразды правления в свои руки. Молодая хозяйка сумела быстро найти общий язык со служащими и строителями и спустя некоторое время все жители острова, вздохнув, наконец, спокойно полной грудью после столь трагических событий, с благодарностью и радостью признали Алексу полноправной владычицей острова, в которой текла кровь самого Алана Лесли, на которого была так похожа девушка и внешностью, и характером нежели на своего отца. Дядя девушки, Томас Лесли, младший брат Фредерика, так и не сумев отговорить девушку отказаться от такой жизни, вернулся из Лондона и приглядывал за компанией, пока племянница была в море.

– Погибших нет, раненных не много. Ими уже занят старина Фокс. Повреждения корабля не значительны и будут исправлены за пару дней. Корабль-пират на буксире, выжившие пираты в трюме…

– Отлично. Как только доберемся до Сент-Мэриса, отправим их в Лондонский суд

на одном из моих кораблей…

– Алекс, я еще не закончил.

Капитан вопросительно вскинула бровь, совсем как ее отец, в глазах промелькнул недобрый огонек, но спустя мгновение взгляд вновь смягчился.

– Извини, Джордж. Продолжай.

Старпом замялся, поздно осознав, что не следует делать замечания молодому капитану, но, собравшись, ответил:

– Осматривая корабль «Гадюка» – пиратское судно – мы обнаружили пленников. Это американцы. Один представился капитаном Таннером… – Джордж замолчал, обдумывая, что сказать дальше, смущаясь, словно юнец под вопросительным взглядом своего капитана. – Впрочем, ты сама все от него узнаешь. Он хочет видеть капитана «Принцессы».

– Хорошо. Не будем заставлять ждать капитана Таннера.

С этими словами Алекса, поставив точку в судовом журнале, встала и отправилась на палубу.

Оформите
подписку, чтобы
продолжить читать
эту книгу
220 000 книг 
и 35 000 аудиокниг
Получить 14 дней бесплатно
5