Читать книгу «Никто не разрушит» онлайн полностью📖 — Яны Дин — MyBook.
image

Глава 6

Ариэлла

Настоящее

Представлю вам мою будущую жену – Ариэллу Розали Гарсию.

Представлю вам мою будущую жену…

Представлю вам мою будущую…

Представлю вам…

Представляю…

– Мы уходим, – этот голос.

Боже, еще никогда сердце не сжималось так сильно от страха, как сейчас, когда я снова слышала голос чудовища. Чудовища, к которому пришла за помощью. Сама лично. Я продала ему себя, чтобы спасти сестру. И сейчас пожинала плоды.

В голове все еще крутились его слова. Мою будущую жену.

Мужчина разбил все мои мысли, взяв меня за руку, когда вернулся спустя пятнадцать минут отсутствия. Все его друзья или семья, я не знала, глядели на нас напряженно и с опаской. Но я была не в силах что-то ответить. Вообще сомневалась, что могла говорить после такого потрясения.

Я позволила чудовищу вывести меня из ресторана. Мы сели в черный матовый мустанг, который нам подвез парковщик, и уже через секунду наш след простыл.

Ресторан, в который я пробралась под видом официантки, у которой выкупила бейдж, а после переоделась в уборной, чтобы влиться в толпу гостей, остался позади.

Пальцы играли с ремнем моей сумочки. Весь этот наряд обошелся мне в кругленькую сумму, и все для того, чтобы попасть на это вечер.

Чтобы спасти Лулу.

Городские огни Палермо за окном сменялись темной дорогой и лесной чащей. Они терялись из виду среди густых елей, стираясь в памяти, как и вся моя спокойная жизнь.

Всю дорогу ни один из нас не обмолвился ни словом. Мужчина снял маску, а я все еще была в ней, боясь двинуться. Этот страх. Он как колючая проволока, обволакивал мою шею и впивался в кожу до крови.

Но я буду сильной. Ради спасения сестры пойду на все. Даже если придется пожертвовать себя чудовищу. Странно, он обозначил меня своей невестой, а я все еще не знала его имени.

Мысли оборвались, когда машина резко остановилась в выжженном пустынном поле. Сердце подпрыгнуло и сжалось. Он вышел из автомобиля и подойдя к моей двери, открыл ее.

Оцепенев, подняла взгляд на него. Фары машины освещали его лицо. Бесстрастное. Спокойное. Без намека на эмоции.

У меня появилась возможность разглядеть его.

Высокий лоб. Густые и резкие брови, идеально вписывающиеся в жесткие линии лица. Нос с едва заметной горбинкой, видно, когда-то сломанной. Линия челюсти, покрытая короткой, аккуратно подстриженной щетиной.

Его глаза не были черными. Что-то между карими и зелеными. Они смотрели прямо, без тени эмоций глубоко и тяжело, как бездонная ночь. В его росте и выправке было что-то, что заставляло подчиняться без слов.

Вот бы мне его спокойствие и непоколебимость. Ну, конечно, не он сейчас находится в обществе того, кто пытался его убить. Хотя…с его работой…

– Выходи, – приказ.

Я вышла, сделав глубокий вдох. Осенний ветерок щекотал лицо и обдал холодом мои раскрытые плечи. Я была настолько ошарашена, что забыла свою накидку. Черт, она ведь стоила почти пятьдесят долларов.

Мужчина отошел к задней части своего Мустанга и нажал на кнопку, после которой открылся багаж. Мои ступни в туфлях сжались в пол, готовые броситься в бег.

Он вполне мог убить меня. Ну конечно, зачем ему этот спектакль? Он просто не хотел мараться на мероприятие, а сейчас перейдет к делу. Нет.

Паника сдавила дыхательные пути, и я начала отходить на шаг.

– Остановись, – предугадал он мои действия, встав напротив меня с коробкой пустых стеклянных бутылок, – Я не собираюсь тебя убивать.

Сомнительно. Особенно, когда, выставив в ряд бутылки на булыжнике, он вернулся и достал из багажа охотничье ружье, по виду, стоившее как целое состояние. С гравировкой имени, которое я не могла разглядеть.

Мужчина снял пиджак и галстук, оставшись в рубашке и жилете. Оружие казалось частью его тела. Продолжением его сильных рук. Он так искусно владел этой штукой, что дыхание сперло.

Встав напротив самодельного тира, он прицелился буквально за ничтожную секунду и нажал на курок. Громкий звук выстрела оглушил меня. Я подпрыгнула на месте и закрыла ладонями уши, ощутив мурашки по коже.

Он попал в цель и сбил одну бутыль.

Я выпрямилась, убрав руки и бегая по нему растерянным взглядом.

– Ну, – вытянул он спокойно, – Как тебе Бостон?

Я сглотнула. Он знал. Он все знал.

– Откуда? – ветер унес мои слова, а после прогремел еще один выстрел, смешивающийся со звуком разбивающегося стекла.

Выстрел. Выстрел. Выстрел. Он расстрелял все бутылки.

– Откуда я знаю? – хмыкнул он, опустив ружье и выстроив новый ряд бутылок, – Ты еще не поняла, да?

Взгляд его волчьих глаз впился в меня подобно клыкастой челюсти хищника.

– В тот вечер, когда я поймал тебя, ты навсегда связала себя с нами. Со мной. – слышался особый акцент на последнем слове, – И смотри, – отойдя от тира, он снова нацелился, – Ты, – выстрел, – сама, – выстрел, – пришла, – выстрел, – в мои владения, – выстрел, выстрел, выстрел. – Красавица заблудилась?

– Мне нужна твоя помощь, – сказала прямо, расправив плечи.

Он остановился, наконец повернувшись в мою сторону.

– У таких, как я, не просят помощи, – уголок его губ дернулся в насмешке, – Все просят пощады, – опустил он ружье.

– Так пощади меня, – ветер ударил в спину, толкнув прямиком в сторону моего самого большого страха.

Чудовище пошло ко мне навстречу.

Он сократил расстояние и встал вплотную. Его горячее дыхание с примесью запаха табака обдало мое лицо теплом. Он наклонился и сжал мой подбородок между большим и указательным пальцами.

– Ты не учла одного: я не знаю пощады, bella, – взгляд хищника скользнул к моим губам на долю секунды, а после вцепился в глаза.

Подняв руку, он развязал узел маски на моем затылке и снял ее.

– Я пощадил тебя однажды, – едва касаясь, он прошелся по моей щеке, – Во второй раз – тебе придется расплачиваться.

Я пыталась убежать от влияния его глаз и прикосновений, но мужская хватка твердо держала меня на месте.

– То, что ты сказал на вечере, – это не давало мне покоя.

– Да, – кивнул мужчина и наконец освободил меня от своего натиска, – Это и есть мое условие: я помогу тебе, а ты выйдешь за меня.

– Но почему именно это?

Ноги едва держались вертикально. Уже хотелось упасть в обморок. Забыться навсегда.

– Послушай, Ариэлла, – он впервые обратился ко мне по имени. Это звучало так странно. – Я не ищу жену, я ищу мать для своего сына.

Сердце пропустило два быстрых удара. Мать. Для сына.

– Я хочу, чтобы он рос в материнском тепле, и ты дашь ему это. Пока он не достигнет совершеннолетия – ты будешь его матерью. Дальше я обеспечу развод. Это будет лишь…

– Я согласна, – ответила без заминки.

Отчаяние – страшная сила. Человек, которому нечего терять, сильнее любого загнанного в угол зверя. Потому что у того, кто потерял все, остается лишь одно – желание уничтожить всех вокруг.

– Только вопрос.

Его бровь выгнулась, готовая слушать.

– Как тебя зовут?

Он взял свой пиджак и накинул на мои плечи.

– Габриэль, – ухмыльнулся он, – Твоего будущего мужа зовут Габриэль, – хмыкнул он и выстрелил в последнюю бутылку.

Габриэль.

***

– Где ты остановилась?

Габриэль притормозил у огромных черно-золотистых ворот, за которыми виднелись очертания внушительного особняка.

Поместье было расположено на частной территории. Прямо посреди чащи леса и гор. Завораживающее зрелище. Боюсь представить, сколько денег ушло на его постройку.

– В отеле, неподалеку от Палермо, – ответ был автоматическим, – Мои вещи остались там.

– Наши люди разберутся. Скажи им названия отеля.

– Много у вас людей? – поинтересовалась, наблюдая, как из домика охранника, Габриэлю кивнул мужчина и нажал на кнопку, после чего нам открыли вход.

Врата были такими высокими, что, казалось, достигали неба.

– Предостаточно, – он явно скромничал. В его словах слышалась усмешка, говорящая «нам принадлежат все».

– Это тоже твой дом?

Как только заехали во владения особняка, взгляд забегал по роскоши вокруг. Трехэтажное поместье, с колонами, балконами и скульптурами по периметру. Огромный фонтан у входа и многочисленные сады из деревьев. Бассейн с фиолетовой подсветкой и конюшня. Сколько здесь гектар?

– Нет, Даниэля, главы клана, – Габриэль припарковался, опустил руки на свои бедра, и посмотрел на неспящий особняк. В окнах первого этажа горел свет, как и в некоторых на втором, а третий оставался погруженный во мрак.

– Клана? – нахмурилась, остановив взгляд на его лице, – Я…эм, просто я ничего не знаю о вашем клане.

– Вороны, – Габриэль повернулся ко мне, – Никогда не слышала? Даже краем уха? Трудно верить, что ты коренная Сицилийка.

В сознании стали всплывать слова бывшего мужа.

«Как думаешь, сколько у них власти? Ты представь, дорогая, говорят, они правят всей страной. Их силы превыше государства. Ты понимаешь? Вороны. Так говорят про них» – именно о них лепетал Эдуардо в последние дни нашей спокойной жизни. Нашей спокойной лживой жизни.

– Мой бывший муж говорил что-то.

– Наш клан – самый большой и могущественный по всей Европе, bella.

Он снова назвал меня красавицей, и почему это было так красиво из  его кровавых уст?

– И теперь, – Габриэль сделал выразительную паузу, прежде чем продолжить, – Ты – часть этого мира. Я хочу, чтобы ты поняла одно: это не сказки. Мафия – жестокая реальность. В нашем мире нет черного и белого. Есть морально серый. Мы не боимся крови. Наша жизнь – это большой бизнес, связанный с оружием, всевозможными грехами и смертью. Особенно с последним. Я хочу, чтобы ты понимала, на что согласилась. У тебя нет шанса отказаться. Твой муж, сам того не понимая, бросил тебя прямо в наши руки.

– Бывший, – исправила, сжав зубы, – Он бывший.

– Ты права, – кивнул Габриэль, – Этот особняк, – указал он кивком, – Принадлежит самому главному человеку клана, боссу – Даниэлю Грассо Конселло. Я – консильери. Его правая рука и сразу второй после него. Поэтому…

– Ты не боишься? – сердце сжалось, когда поняла, что связалась с практически одним из главных, – Не боишься за свою жизнь? За жизнь своего ребенка?

Губы Габриэля превратились в одну жесткую линию, а вены на шее дернулись. Я поставила его в тупик.

– До этого момента я ничего не боялся, Ариэлла.

Он вышел из машины, и я направилась следом.

Под моими каблуками цокал дорогой гравий. На шпильках было так трудно двигаться, что я едва поспевала за жесткими и расчетливыми шагами Габриэля. Он уже ступил на огромную округлую лестницу из дорогого камня. Пока пыталась успеть за ним, не заметила, как поскользнулась на второй лестнице и с криком полетела назад, однако реакция мужчины удивила. Он так ловко словил меня и прижал к своему твердому телу, что я интуитивно прижалось к нему, вцепившись пальцами в предплечья.

– Эти туфли, конечно, красивы, – откашлялся Габриэль, поставив меня прямо, но не отпуская моих рук, – Но мне нужна живая и здоровая жена. Поэтому носи что-нибудь более удобное.

– Приму во внимание, – цокнула я.

В особняк мы зашли вместе. Я держалась за Габриэля, а он был совсем невозмутим, когда дверь нам открыла пожилая женщина с блеклыми волосами и шапочкой домработницы. Все ее внимание привлекла моя персона. Она смотрела так, будто увидела призрака. Я смутилась и крепче сжала локоть Габриэля.

– Он спит? – первое, что спросил Габриэль.

Я догадалась, что он имеет в виду сына, и сердце забилось сильнее.

У него есть сын. Это то, что я знала. Сколько ему? Как его зовут? Где его мать? Меня интересовали эти вопросы, но я решила оставить их на потом.

– Только уложила, – ответила женщина, – Сегодня аппетит просто прекрасный.

Габриэль лишь коротко кивнул, и мы направились дальше.

Внутри особняк оправдывал все ожидания от внешнего вида. Все было роскошно, современно и при этом уютно. Прихожая, в которой мы и остановились, была размером с весь мой дом.

С правой стороны расположена лестница, ведущая на последующие этажи, а с левой – огромная столовая, которая сейчас пустовала. Мы с Габриэлем пошли прямо, в гостиную, откуда доносились разговоры и смех домашних.

Гостиная вмещала в себя один стол, камин, удобные диваны в молочных оттенках, игровые приставки и телевизор, размером в четыре окна.

На диванах расположились все те, кого я видела на благотворительном вечере. Только имена я не знала. Они тут же замолчали, как только нас увидели.

– О, – воскликнул тот, что держал маленького грудного ребенка на руках, – А мы вас ждали, даже с Дри не поехали домой.

– Твое любопытство взяло верх? – Габриэль повел нас к ним, и мы остановились прямо посреди них, – Тогда не буду тянуть, – отойдя на шаг, Габриэль указал на меня и представил, – Ариэлла Розали Гарсиа – моя будущая жена. Мы приняли решения пожениться.

Я прошлась взглядом по всем. Мужчина с ребенком на руках лишь хитро улыбался, пока другой хмуро оглядывал меня. Девушка со светлыми локонами, вопросительно подняла брови, а та, что стояла рядом с хмурым, попыталась мне улыбнуться.

– Ариэлла, – обратился Габриэль, – Познакомься с нашей семьей.

Он называл их семьей.

– Даниэль, – указал он на того, кто отнесся к новости явно скептически.

Взгляд встретился с темными, подобными бездне глазами. Они вызвали странное ощущения опасности. Он властвовал. Давал понять, что совсем не рад. Ему бы прекрасно подошла роль Аида из царства мертвых. Его глаза так и манили забрать твою душу в загробный мир.

Я кивнула ему, пытаясь выдавить улыбку.

Он смягчился, только когда, мне кажется, жена, взяла его за руку и что-то шепнула на ухо, а после она подошла ко мне и протянула свою ладонь с добродушием. Я смогла хоть и немного расслабиться под взглядом ее теплых лесных глаз.

– Андреа, – представилась девушка, – Рада познакомиться и добро пожаловать в семью.

– Андреа – жена Даниэля, – подтвердил мои догадки Габриэль, стоя рядом.

По-другому и быть не могло. Смотря на Даниэля и Андреа, можно было сразу сказать, что они созданы друг для друга.

– Спасибо, и я рада, – кивнула я.

– Это Каир, – очередь дошла до мужчины с ребенком, и по сравнению с Даниэлем, Каир сверкал улыбкой. От него исходила такая расслабленная и теплая аура. Он самый улыбчивый среди их семьи.

– А это Леонардо, – улыбнулся Каир, подойдя и дав мне пять ладонью своего сына, – Мой младший сын. А это, – его карие глаза загорелись теплом и любовью, когда посмотрели на светловолосую девушку рядом, – Моя жена и мама этого принца – Адриана.

– Можно просто Дри, – пожала она мою руку, сдержанно улыбнувшись.

Адриана была высокой и статной. Я видела в ее глазах сдержанность и хладнокровие.

Если честно, в глазах каждого я ловила оттенки какой-то далекой грусти. Будто жизнь помотала каждого из них. Но та светлая часть горела на их лицах так ярко, что перекрывала мрак. Не считая пугающего Даниэля, все остальные приняли меня спокойно и даже очень добро.

– Нам стоит поговорить, – Даниэль кивнул в сторону выхода, и мужчины отлучились, оставив нас одних. Каир так и ушел с Леонардо, руководствуясь тем, что сыну уже нужно учиться мужским разговорам.

Я же так и осталась стоять, осматриваясь вокруг.

– Присаживайся, Ариэлла, – Андреа первая нарушила неловкую тишину и попросила молодую домработницу принести чаю.

Я присела в кресло. Андриана и Андреа напротив меня. Они обменивались взглядами, не понимая с чего начать.

– Мы…

– Я…

Мы с Андреа переглянулись, а потом рассмеялись. Напряжение в моей груди стало улетучиваться.

– Ты ведь не из клана? – приподнялись брови Андреа, – Я не видела тебя раньше.

– Нет, – покачала головой, – Не из клана. Я…простая смертная?

Адриана улыбнулась моему сарказму и закинула ногу на ногу.

– Вы с Габриэлем давно знакомы? – спросила она, – Он не рассказывал нам о тебе.

– Мы познакомились весной, – по сути правда.

Я не знала, что сказать. Мы с Габриэлем не обговаривали эту часть сделки. Очевидно, говорить всю правду очень странно. Но увидев сомнения на моем лице, девушки не стали допрашивать. Нам принесли чай, и мы стали рассказывать о себе.

Андреа было двадцать пять. У нее две дочери – Мартина и Аника. Девушка преподавала балет и открыла несколько студий в Италии и за пределами страны.

Адриана была постарше. В этом году ей исполнилось тридцать три. Больше десяти лет назад она потеряла первого мужа и отца двух своих детей – Лукаса и Неры. С Каиром они в браке год.