Читать книгу «Кинжалъ. Поэма» онлайн полностью📖 — Владимир Александрович Элина — MyBook.
image

Глава 12. Побег

 
В ответ нам брат
махнул устало —
так попрощались.
В дверь – бегом!
Она на лестнице
вернулась
ко мне
с сияющим лицом…
 
 
Глядя в глаза
её большие,
необычайной
глубины,
вдруг осознал:
«Мы друг для друга
теперь на веки
суждены!..»
 
 
Здесь, в полумраке
старой башни,
её прелестные
черты
мне ощущались,
как брильянты
в оправе
дивной красоты.
 
 
Мне показалось,
снова хочет
здесь что-то важное
сказать —
и лишь потом
она решится
со мною
вместе убежать.
 
 
«Ответь, ты
никогда не бросишь?
И любишь ли
меня, как я!?»
«Люблю тебя —
безумно, очень!
Ты для меня —
судьба моя!»
 
 
Мы обняли́сь,
поцеловались —
и побежали
вниз, смеясь.
Возле дверей
остановились,
глядя сквозь щели,
затаясь…
 
 
Но на дворе
всё было тихо —
фырчал на привязи
гнедой,
с ним кобылица
вороная
мотала мерно
головой.
 
 
Без слов мы
поняли друг друга,
вмиг оседлали
лошадей.
Из дома
верная прислуга
несла еду нам
поскорей.
 
 
Коней пришпорив,
за ворота
мы понеслись
во весь опор —
лишь за спиною
чьи-то крики
да злобных
восклицаний хор.
 

Глава 13. К форту «Внезапный»

 
Наши кони неслись
словно птицы,
прорезая
гористый ландшафт.
И всё чудились
злобные лица —
те, что следом
в погоне спешат.
 
 
Вот и горы —
тут лошади встали…
Здесь раскинулся
сказочный вид:
слева – речка
в туманной вуали,
да орёл
в синем небе парит.
 
 
А внизу – только
серая башня
да погоня:
вот-вот будет тут!
Надо ехать
тропою бесстрашно:
у реки,
в гарнизоне – приют.
 
 
На скалистом
обрыве Акташа
возвышается
каменный форт,
неприступная крепость.
Вся – наша!
И любой там
беду переждёт!
 
 
Форт «Внезапный»
построен с душою:
церковь, и́збы,
и каменный вал.
Да казармы…
Орудия – к бою,
чтобы враг
победить не мечтал.
 
 
Рядом выстроен
хутор казачий,
где войска верно
службу несут.
Нам сюда – доскакать
за удачей!
От погони друзья
упасут.
 

Глава 14. Роковая десница

 
Наши кони,
привыкшие к тропам,
преспокойно
спускались к реке —
казаков здесь
дежурят отрядыцокот копыт,
скот домашний
пасут налегке.
 
 
Но места у реки
неспокойны,
раз абреки
воруют наш скот.
И поэтому
русские воины
берегут от набегов
тут форт.
 
 
Мой гнедой
оступился на камне,
и копыто застряло
в скале.
Резко вздыбился
и повалился:
хруст ноги —
и гнедой на земле!
 
 
Я успел спрыгнуть,
прямо на камни…
Что же делать
с калекой гнедым?
Пристрелить нечем,
бросить – коварно!
Я расстроен
эксцессом таким.
 
 
И тогда
молодая девица
соскочила
с седла вороной:
чтоб её
роковая десница
кровь пустила
коню в час ночной.
 
 
Кровь рванула
фонтаном из вены
умиравшего
в муках коня.
Хладнокровно
кинжал вытирая,
наблюдала
за смертью она…
 

Глава 15. Новая преграда

 
Я смотрел на неё
неотрывно,
и она ощутила
мой взгляд:
«В путь пора!
За гнедого обидно.
Одна лошадь —
печальный расклад»!
 
 
Мы спускались
тропинкой крутою,
обогнули
природную падь.
Вон – Акташ,
дотянуться б рукою…
Дальше – форт,
где им нас не достать!
 
 
Приближаясь
с реки к гарнизону —
к башням, к валу,
к подножью горы —
мы с лихвой
извели кобылицу,
вот и спешились
там, до поры.
 
 
Напоить бы скорей
вороную,
а не то
ведь и вправду падёт.
Вот и брод:
я держу крепко сбрую,
хоть река здесь
и тише течёт…
 
* * *
 
Обхватив своё счастье
за талию,
снова в жаркий
слились поцелуй.
Моментально
мы впали в феерию —
нет погони,
уже не рискуй!
 
 
Вороная
пила воду жадно,
омывая
копыта в реке,
вдруг заржала:
знать, что-то неладно.
То собратья —
и невдалеке!
 
 
Не успев оседлать
кобылицу
и отправиться
вброд по реке —
трое всадников
(грозные лица!)
нас настигли…
Винтовки в руке!
 

Глава 16. Диалог с джигитами

 
«Эй, урус,
отдавай-ка девицу.
Жизнь тогда
сохраним мы тебе!»
Оценив взглядом
грубые лица,
Айджане вмиг
прильнула ко мне.
 
 
Осторожно ступаем
к пригорку,
чтоб себя защитить
со спины —
не желая ввязаться
в разборку.
Разойтись бы
без страшной цены!
 
 
Подступая всё
ближе и ближе
(видя, что мы
не вооружены)
меж собою
шептались джигиты,
ухмыляясь:
«Окружены!»
 
 
Свой кинжал быстро
вынув из ножен,
показал им,
что я, мол, не трус.
«Ну-ка, лучше скажи —
это твой конь?
А кинжал этот
где взял, урус?»!
 
 
Меж собою
ворчали джигиты
на горластом
своём языке.
Айджане ужаснулась
их виду:
«Продадут
иль убьют в кишлаке!»
 
 
Я джигитам
уверенно крикнул,
чтоб остыли,
безумств не творя:
«Конь, кинжал —
то подарки от князя:
Айджане
ведь невеста моя!»
 
 
И джигит —
на коне, в чёрной бурке —
поняв это,
ружьё опустил:
«Пусть сама она
лучше расскажет»!
Их ответ Айджане
поразил.
 
 
«Да, я дочка
черкесского пшеха —
Айдемиров
известен в краю!
Здесь меня
очень многие знают,
уважают все
нашу семью…»
 

Глава 17. Абреки

 
«А родной язык
разве не знаешь?
Повтори,
что сказала сейчас!»
Айджане
повторила на местном.
Взволновались
абреки, шепчась…
 
 
Пожалел, что кинжал
сунул в ножны:
тут ко мне
приближался джигит.
Улыбался,
но, видимо, ложно:
и внезапно напал —
вот, бандит!
 
 
Мы свалились
с абреком на землю,
я шустрее был
в схватке в сей раз:
завалил его
сразу на спину.
Сзади – выстрел,
пугающий нас.
 
 
То подкрался
абрека напарник —
к горлу сунул
кривой ятаган.
А другой связал
руки канатом —
чтоб на лошадь
закинуть. Шайтан!
 
 
Спутав руки
попутчице милой,
усадили
к абреку спиной.
Ох, довольны
джигиты добычей:
«Будут деньги —
трофей раз живой!»
 
 
Нас везли в горы,
выше и выше —
лишь безмолвье.
да цокот копыт.
Всё болело —
и руки, и ноги.
Горло ссохлось:
хотелось попить.
 

Глава 18. Путь в аул

 
Я не видел,
что же с любимой —
на моей голове был
мешок.
Только слышу,
с собой где-то рядом
стук копыт
мерным звуком:
«цок-цок…»
 
 
Вот приблизилась
нужная лошадь —
я как мог, закричал:
«Айджане»!
Но не слышно
ответа любимой:
лишь нагайка
прошлась по спине.
 
 
Тут же взвыл
от удара нагайки —
словно рой ос
в плоть впился за раз!
Слышу, пленница
крикнула: «Саша!»
Но в ответ – свист
нагайки сейчас…
 
* * *
 
Тропка тянет нас
к скалам, где круче!
Показалось мне —
скоро привал.
Дальше, видимо,
хмурые тучи
да селенье —
то грозный сигнал.
 
 
Лишь когда
довезли до аула,
спали сумерки,
кончился путь…
Здесь сознанье
тоскою накрыло:
что же ждёт нас?
Так страшно, аж жуть!
 
 
Лишь заехав
в границы аула,
нас сгрузили
у старой стены.
Бородатый страж
встал на охране,
а в глазах – ярость,
кровью полны…
 

Глава 19. Новый поворот

 
Нам абрек
дал водицы напиться,
а потом
с Айджане рассуждал.
Я смотрел
в напряжённые лица:
чем же он ей
тогда досаждал?
 
 
Айджане вдруг
лицом покраснела,
попыталась
абрека пихнуть.
Тот в ответ ей
в лицо рассмеялся,
завалился
при нас отдохнуть.
 
 
Я спросил Айджане:
«В чём тут дело?»
Но она, ничего
не сказав,
стала вдруг
расцарапывать тело
и лицо – до крови,
напугав!
 
 
«Чем, абрек,
ты девицу обидел?» —
возопил я,
и зло зарычал.
В тот момент
встрепенулся, увидел —
испугался абрек,
закричал!
 
 
Он по-своему
начал ругаться,
руки связывать
ей за спиной.
В это время
я стал приближаться —
извернувшись,
дал в нос головой.
 
 
Нос абрека,
как веточка, хрустнул,
кровь ручьём
потекла по лицу.
Он безмолвно обмяк,
наземь рухнул.
Так и надо ему,
подлецу!
 

Глава 20. Побег из плена

 
Айджане вмиг
распутала руки —
ведь абрек
не успел их связать.
Мне кинжалом
разрезала путы
на руках и ногах.
Благодать!
 
 
Обнялись с Айджане,
помолчали,
захватили
кинжал и наган.
У абрека
винтовку изъяли
и в придачу
кривой ятаган.
 
 
Ночь в горах…
По опасной дороге
тяжело
из аула сбежать!
Мы засаду
решили устроить
в валунах,
чтобы не рисковать.
 
 
Холодало…
Туманы осели.
Для согрева
обнялись вдвоём.
От усталости
сразу сомлели.
Когда вместе мы —
всё нипочём!
 
 
Рано утром
очнулись от ржанья —
метрах в ста
кто-то на лошадях.
Впереди
ковыляли абреки —
те, что нас
захватили в горах.
 
 
Как отряд
проявился в тумане,
у засады,
где я наблюдал?
В первом всаднике
старшего брата
Айджане —
с удивленьем признал.
 
 
Вслед за старшим —
и младшие братья:
на коня́х,
ружья наперевес.
С ними рядом
военные в форме,
что из форта.
Подарок небес!
 

Глава 21. В засаде

 
Я не знал,
что тут делать сначала:
проявить себя,
понаблюдать?
С Айджане мы
как рыбы молчали,
хоть эмоции
сложно сдержать!
 
 
Лишь отряд
поравнялся с засадой,
я узрел:
Айджане старший брат,
перевязанный
тканью кровавой,
держит строй,
силой воли богат!
 
 
Айджане
попыталась окликнуть,
но я вовремя
рот ей прикрыл.
«Мы ж не знаем
намерений братьев!» —
слабым шёпотом
я пояснил.
 
 
Весь отряд поднялся
точно к месту,
где был связанный
нами абрек.
И тогда же
один из трёх братьев
стал сестру кликать,
чуя наш след.
 
 
Братья знали
смышлёность сестрицы
и способность её
в час лихой:
потому разделились
на группы,
удалились
тропкой крутой.
 
 
Мы сидели в засаде,
молчали:
братьев помыслы
как разгадать?
Иногда лишь
бесплодно гадали —
в ком из всадников
друга признать?
 

Глава 22. Арест

 
В силуэте военного
я признал капитана:
он в белёсом тумане
стоял у скалы.
Направляя бинокль,
тот увидел картину:
как среди валунов
тихо прятались мы.
 
 
Я привстал из засады,
подавая сигналы —
он заметил их вдруг,
конь его поскакал:
«Дорогая, вдали —
это наши уланы!
Мы в надёжных руках.
Повезло, так и знал!»
 
 
Осадивши коня,
капитан лихо спрыгнул,
обняли́сь мы радушно
после всей кутерьмы.
«Очень рад, Александр! —
он радостно вскрикнул. —
Не волнуйся, дружище:
теперь – спасены!»
 
 
А потом из ружья
дважды выстрелил в небо,
и на этот сигнал
все вокруг собрались.
Братья вместе с сестрой
говорили о чём-то.
Непонятно – простили?!
Но потом обнялись…
 
 
Остальные уланы
тут спе́шились рядом —
отобрали кинжал мой,
ружьё, ятаган.
«Лейтенант арестован:
украл малолетку!» —
хоть с улыбкой, но строго
заявил капитан.