Какая смерть предпочтительнее всем остальным? Неожиданная.
Юлий Цезарь
Мертвое
Мертвое лицо
Мертвое лицо в обрамлении
Мертвое лицо в обрамлении травы
Мертвое лицо в обрамлении травы
Мертвое лицо в обрамлении травы – мухи
Мертвое лицо в обрамлении травы – мухи медленно
Мертвое лицо в обрамлении травы – мухи медленно ползают
Косые лучи утреннего солнца освещают серо-синюю кожу – жребий брошен
Косые лучи утреннего солнца освещают серо-синюю кожу – жребий
Косые лучи утреннего солнца освещают серо-синюю кожу –
Косые лучи утреннего солнца освещают серо-синюю
Косые лучи утреннего солнца освещают серо
Косые лучи утреннего солнца освещают
Косые лучи утреннего солнца
Косые лучи утреннего
Косые лучи
Косые
Капли дождя выбивают барабанную дробь
И так высок прыжок, это балетное ПА!
Молодая босоногая пара –
Девочка и мальчик!
Незакрытое окно хлопает от предательского сквозняка,
Незаткрытая дверь стучит – качаясь – словно
Соло техно-музыки в молодёжном клубе.
Природа громко веселит юные сердца!
Капли дождя бьют, словно по барабану, выбивая ритм природы –
…………………………………………..
Как, пробираясь сквозь мужскую бороду-щетину тупой бритвой,
…………………………………………..
Или как из открытого крана давно не ремонтированных труб –
Многократный громкий стон боли проникающей воды,
Превращающийся
В звонкую ритмичную дробь капель в пустую ёмкость или
Звуки постукивания пальцами для ритма
текущего разговора…
Вода – дар щедрой природы –
Пропитала и сделала прозрачными рубашки
На спинах этих
Девочки и мальчика!
Прыжки разутых мокрых детских ног –
Под дождём застенчивого солнца,
Которое выглядывает из-под клубящихся рваных облаков.
«Дождь и солнце» – так называется их танец…
(Как говорят в этих случаях на английском, я еще не знаю,
Было бы неплохо узнать это выражение на моём
Новом языке.)
А девочка и мальчик всё ещё бегут
Под звуки техно-музыки дождя под облаками, –
Найдутся ли ещё слова для них?
Не отключай свой
Панасоник с волны «Новой Классики» FM 96 и 3!
Что скажет ещё комментатор Алекса Петренко?
Когда человек умирает…
Губы улыбаются другой улыбкой.
Анна Ахматова
Он утонул в реке – уже выйдя на тропу –
Дождливое воспоминание моего детства.
Помню, как эта смерть собрала людей в толпу,
В берёзовом лесу я оказался по соседству.
Я помню его – этого веселого мальчишку,
В толпе беззвучно рыдала его мать.
Он был так весел – ходил всегда в припрыжку.
А в омуте воды растерян – готовый жизнь отдать…
Мокрые деревья сохранили его в памяти своей.
Бело-чёрные стволы слышат его мёртвый крик –
«Как надо было жить, чтобы судьба была добрей?»
Его слова из синей пустоты мне напрямик!
Я не махал руками в реке моего детства,
Я утонул в реке моей жизни по соседству…
Не спеши в Лепеши —
В Сандырях ночуешь.
Поговорка деревни Таболо Тульской области,где родился мой отец Павел Андреевич
Элегия моего предсонного гнезда –
Как еженощная судьба, я гашу свет.
Иду. Предчувствуя мою Элегию всегда,
И не могу сказать ей: «Хватит – нет!»
К моему установленному элементу сна,
В бескрайней грустной синеве,
Нет свидетелей – она приставлена одна,
Как найденная рифма в запутанной канве.
Легко летящие, из ваты, облака касаются
Замысла моей сегодняшней Элегии
Меланхолически прощаются
С уже не злободневной её стратегией.
Создать печальную кручину на плечах,
Стимулирующих полусонных облаков.
И новую Элегию впотьмах,
Из нарисованных докучных мотыльков.
Элегия, исследуя, преследует меня
И наливает полный стакан яда –
Кромешную бессонницу ко мне маня,
Чтоб не будить меня грохотом снаряда.
Стало быть, каждую ночь я умираю,
Судьба моя – поёт мне приговор,
Признаться, стихи я не запоминаю –
Элегия приснится и исчезнет – не я вор.
Вы, философы, счастливые люди.
Вы пишите на бумаге, а бумага – вещь терпеливая.
А я, несчастная императрица, вынуждена
писать на мягкой коже живых людей.
Екатерина Великая
Почти конец войны.
Я – ещё юный школьник, живущий
В Казахстане с родителями. Мы очень далеки
От центра русского ядра – существования –
Далеки от фронта. Кругом я вижу тьму врагов.
Мы воюем с немецким фашизмом,
Но сюда сослали также
Поволжских немцев, которые в России
Со времён Екатерины – с XVIII века,
Поднять урожай российских
Сельских хозяйств.
Эти люди жили среди нас так долго!
Почему вдруг оказались врагами?
Моя детская задача!
Вот, например, моя школьная подруга
С нерусским именем Нора.
И она немка – Элеонора!
О! С красивыми вражескими ногами
И светлыми кудрями!
Её спортивно-привлекательное тело!
Это тело врага?
Школьные парни-хулиганы ее ненавидят,
Считая врагом. Они её дразнят и часто бьют.
Она никогда не плачет!
Её мать работает в нашем лазарете – делает уколы!
А этим утром я видел отца Норы.
Я знаю, что он живет в ближайшем лагере.
Ему разрешено навещать свою семью.
Он бежал вдоль нашей казахской речки –
Довольно мелкой.
Песок летел в разные стороны из-под его ног,
Он бежал словно под энергичную музыку Вагнера,
Игравшую у него в голове.
Конечно, я тогда не знал Вагнера.
Но слышал, что Гитлер его любит,
Тогда на нашем старом скрипучем патефоне –
Только мелодии Чайковского.
Тем не менее, он бежит
Под ритм музыки врага. Он улыбнулся,
Посмотрев на мое удивленное лицо.
Он слишком дружелюбно улыбнулся мне.
Но от кого он тогда бежал? От Красной армии!
Но почему так бодро?
Линия фронта уже практически в Германии.
И почему он улыбался мне?
Ему велела наша общая Екатерина?
Нет! Она давно умерла, я знаю это по учёбе в школе.
Если бы не умерла, то тогда была бы с нами и вместе
С местными немцами против наших врагов.
Иду я вдоль реки к русско-казахской школе…
Архитектура – это перенесенная в пространство воля эпохи.
Людвиг Мис ван дер Роэ[14]
Уже много столетий назад архитектура устала от
Тектонических напутствий – правил – диктата Гравитации –
Колонна (что по-русски столб) и балка (на которой крыша).
Первая арка – это каменная пещера или первый дикий –
Вырезанный, вынутый природой – или человеком – камень,
А затем – тщательно декоративно игриво-иерографично,
Зверино-птично, золото-кремово, скульптурно-каменно –
Это Люксор. Египет. Затем – первое гордое ионических или
Дорических колонн сооружение на побережье моря – где
Утонул Эгей! Далее – крадущаяся, сакрально вьющаяся,
Идущая на цыпочках – Готика! Или уже время – жёлто-белой
Классики с ампиром? Но я у вертикальных кружев
Эйфелевой башни. В Париже – покупаю сэндвич
За 15 франков! Затем – в Нью-Йорке – время,
Когда я могу любоваться Классическими ордерами –
Искуственно, но зато искусно наложенными на высокие
Американские фасады Чикагской Школы Луиса
Генри Салливана[15]! О! ЭЙ! Hello! Корбюзье в Москве!
После русской революции! И Башня Третьего
Интернационала Татлина[16]двадцатых прославляет
Конструктивистскую Россию! Музейная реликвия на все
Времена! О! И мы устаем от постоянного бдения –
Бессонного притяжения Земли! А в космосе – сложная
Игра галактик, миров и антимиров, формул Ньютона,
Эйнштейна! Но кто-то из нас смотрит на землю
С иронической усмешкой! «Эй! Достаточно!» «Вперёд!»
«Другое долголетие!» «Нулевой вес!» «Нет гравитации!»
И в воздухе на крыльях полёт иных домов, как в цирке!
Архитекторы приветствуют свой деконструктивизм!
Заха Хадид[17], Питер Айзенман[18], Фрэнк Гери, Рем Колхас[19].
O, горе,
Я убил мою Эвридику[20]
Повернул голову – взглянуть,
И мои слезы полились, как солёный дождь!
Я уже соляной столб!
Я глух,
Я нем,
Я не слышу звуки моей лютни,
O коварная Змея!
Я убью тебя своей Волшебной флейтой!
Как Орфей потерял свою Эвридику?
Играя на лире?
Читая свои стихи?
Напевая Гомера песни?
Увидев красоту Персефоны[21] в темном царстве?
Улыбаясь битве богов и чудовищ?
Наблюдая полет ангелов?
Осень падающих листьев,
Осень нашего в упадке духа
Или нашей долгой и усталой летней жизни!
O! Осень кажется нам сном,
Вынужденным касаться горьких воспоминаний,
Серо-цветной дождь желто-коричневых листьев –
Промозгло-холодый-колючий дождь
Нашего биофизического сезона года
Для размышления о прошлом,
Музеев миллионы с изображениями неповторимой осени!
О состоянии полу-умершей погасившей цвет природы,
Не закрывай глаза, чтобы увидеть текущий ручеёк
По стеклу окна.
И унесенный ветром лист летит –
Чтобы встретить другой в полёте лист –
Догоняя друга методично, разрывая тёплое от гниения
Лиственное одеяло, которое укрыло землю
Под сенью утешения густого плотного тумана Тернера[22].
Живая, яркая мгла над его морем-океаном –
Медленно движутся, ползут невидимые облака,
Или нам ближе тоска грустных обвисших лиц
Эль Греко[23]? Это осень! Ярко-серебристая тоска!
Скульптурные томящиеся осенние овалы,
Рождённые в солнечной пляшущей Испании?
Почему овалы так печальны? Случайная любовь
Дала им жизнь? Но ОСЕНЬ! Всё покрыто осенним
Урожаем на полотнах реалистов,
Всё – как на самом деле!
…смерть человека вызывает какое-то отупение…
Густав Флобер «Мадам Бовари»
O парадокс! Так ясно!
Мое сердце мне сказало! Теперь я знаю! Он торопился
К своей невесте! Я знаю, наша любовь –
Всего лишь убежавшее его тщеславие!
O мои бесконечные страдания!
Я знаю, что должна сделать! Да! Туда! Вниз!
O моя подземная молитва!
O час пик!
Эта пчелиная платформа моей ближайшей станции метро!
Туда! Трудно пройти! Ранний вечер!
Время возвращения с рабочих мест!
Толпа навстречу!
Грохот убежавшего освободителя!
Эй! Следующий!
Эй! Не закрывайся страшный рот!
Ты – в смерть проход!
Когда зажжёт глаза тот зверь, грохоча громоподобно!
Глупые люди мельтешат туда-сюда!
O, наконец! Ко мне!
Сюда ведёт моя судьба!
О гильотина! Холод, лёд, туман!
Это моё холодное, мёртвое дыхание?
Или же уже
Проехавшего сквозь меня локомотива!
Толпа! Толпа прибывших!
Это мужчины и женщины! Спешат!
Домой? К их гнездам! К их детям? О! Детский голос!
Сквозь толпу! Противоположная платформа?
O! Мой Сережа!
Мой Сережа! «Мама!» Но на другой платформе!
Мой третий поезд? Два глаза –
Пронзительных прожекторов спешащего чудовища!
Толкай меня, могильная толпа! Глуши серёжин
Голос на другой платформе! О солнце! Солнце! Оно
Вышло из-под перемалывающего смерть жернова!
Под каждым окошком поют соловьи…
Советская лирическая песня
Моё синее – такое сине-зеленое небо,
Этой холодной сегодняшней Осенью выглядит Летом –
С ледяной эйфорией бегущих ручьёв,
С осенне-весеннего сердца приветом.
Прозрачно осенне-тёплое безвременье
Когда как на беду проснувшись – весенний соловей
Сладко поёт в осенних любящих сердцах,
Своим весенним альт-сопрано без затей…
Нет уже листьев – осенняя радость
И грусть поникших унылых ветвей –
Но Осень Любови быть может сильнее,
Чем то, что весною поёт Соловей.
Любовь – двух пар мосфильмовских сердец –
Старый киноцеллулоид – «Сердцах четырёх»
Не Голливуд – а в нём – мосфильмовские звёзды –
В 1941-ом – фильм-комедия пришла врасплох!
Жизнь потекла по весенним законам,
С проснувшейся птицей весной – соловьём!
Четыре Весны! И в фильме – четыре Любви!
Всё стало вокруг голубым и зелёным – споём!
О проекте
О подписке