Висенте Бласко-Ибаньес — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Висенте Бласко-Ибаньес»

28 
отзывов

bumer2389

Оценил книгу

или - братство косичек.
Ay - me voy otra vez
Y te dejo Madrid...

Токмо волей пославших мя игр... Конечно, кого я обманываю: Испания - она в моем сердце, и почитать про ее настоящую, нетуристическую сторону... Тем более которую автор так ярко и сочно описывает: Андалузия, Севилья, Мадрид. Но коррида... Как бы сеньор не пояснял, сколько она значит для испанцев и как они к ней относятся - не одобряю.
Центральная фигура у нас - el matador, Хуан (как частенько водится у испанцев - Хуан Хуанович) Гальярдо. Первую главу автор начинает откуда-то с середины жизни героя и полностью представляет нам его день перед корридой в Мадриде. Подробнейшим образом описывая все ритуалы и облачение матадора. Примерно такое Только не видно широкого пояса по типу кушака и самого отличительного знака - косички-колеты. Это - некий знак славной гильдии, что-то вроде warrior's wolf tale (ну да - в ожидании "Аватара Аанга"))...
И - так я застряла на этой главе! Автор прописывает все не просто дотошно - а чуть ли не до последней бусинки! Еще и стиль - такой тяжеловесный, с этими описаниями, инверсиями, лирическими отступлениями. Ну все, думаю - конец всем планам книжным, я здесь надолго( Но вторая глава - возвращает нас-таки в детство героя в маленькой, но гордой Севильи. Настолько босоногое - что почти босяцкое. Потому что дон Хуан Senior пожелал всем счастливо оставаться, а сеньора, хоть и, как девы Севильи, крепкая и работящая, двоих детей тянула с трудом. Тем более что у юного Хуанильо было две страсти: бродяжничество и... коррида.
Конечно, лучше, чем автор, пояснить, что для испанцев значит коррида - не сможет никто. Тут снимаю воображаемую шляпу. Некоторые (видимо, противники) возводят это к первобытным временам, когда древние люди охотились на всякую крупногабаритную животину. Мол, эволюционировало человечество, эволюционировало - а эти до сих пор быков гоняют. Но - на юге - Испании - это возведено в ранг чуть ли не религии. Понравилась фраза из книги

Он отстаивал своих фаворитов с рвением религиозного фанатика

Про юг - неслучайно. Насколько я помню, в Барселоне арена для корриды (в книге ее называют "цирк") превращена в торговый центр. В современное время с корридой вообще все сложно. Но в провинциальной Севилье - даже на самых захудалых бойнях перед забоем дают "мини-представления". *Очень мне понравилась "вставная новелла" про бычка Полковника - умнее и преданнее, чем собака...
Про "провинциальную" - это тоже важное пояснение автора. Казалось бы: Андалузия - самая испанистая Испания, просто квинтэссенция всего испанского. Но - да, она сохранила старые традиции именно из-за своей провинциальности. Мадрид-то - столица, к Западу тянется, а в Севилье - апельсинами кидаются, полу-языческие шествия проводят...
Увлеклась культурой - давайте вернемся к нашему герою. И понимаю я, что получается - байопик. Вот довольно типичный байопик про человека, стремящегося к славе: детство/становление, жены/любовницы... Вот любовные дела были довольно увлекательными и при наличии наиклассичнейшего стиля могли бы дотянуть до знание Романа Романыча. Если бы автор - с его-то полетом и виршами - на этот Роман Романыч сподобился и расписал бы такую томину, которой в тех быков можно было кидать. Но - внезапно спустя 300 страниц он начинает все сворачивать... И умудряется довольно сильно подпортить впечатление двумя эпизодами. Первый - это глава про некое религиозное братство, которое шествует во славу Богоматери Маракенской (Макарэна - это не то, что вы подумали, а - район в Севилье). Пусть братство и католическое изо всех сил - но сильно напоминает секту его Воробейшества из "Игры Престолов". И что Хуан там забыл... Ну а последняя глава ворвалась упоенным описанием распарывания лошадей. ... Меня царапнуло это еще в начале, когда мелькали "трупы лошадей, навоз и кровища", но пошли детство/семья/донья Сол - и как-то это забылось. И тут - коррида ворвалась во всей кровавости! Уже просишь автора - хватит, не надо, пожалуйста! Senor, para, por favor! А он - вправляем мочевой пузырь, кишочки на шею развешивает...
Пуф - как-то так. Вообще не спорю, что это - классика. По времени, по наполнению, по стилю. И испанская - во всем своем блеске. Порой прорывается этот характер с их "Оле!" по поводу и без вместо тысячи слов. Прорывается даже ритм речи, ее манера... И так бы хотелось "Восемь поколений гордых севильцев, и все жили долго и счастливо" - а тут начали с размахом и упоением, а закончили... скоропостижно. Поэтому посоветую - тем, кто хочет узнать испанский характер, сохраненный в самом ее сердце и бережно хранимый. Насчет корриды - испанцы сами все подробно объяснят со всей своей страстью. Но если вы все равно не проникнитесь - не особо расстроятся.

22 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Marikk

Оценил книгу

Испания рубежа 19-20 вв. В центре повествования поставлен тореро Хуан Гальярдо. Он молод, красив и чрезвычайно удачлив. Рожден в самом низу социальный лестницы (сын сапожника), но несмотря на все трудности добился своего. А героя любит публика! Сколько раз про него писали в газетах! Хуану очень льстит внимание толпы, но ещё больше его привлекает возможность влиться в высшее общество.
Однако всему есть свой предел. На одной из коррид тореро ранен. Не смертельно, но раздроблена нога, а руки утратили прежнюю ловкость. Но только ли в физической травме дело? Гораздо сильнее (и больнее) болит душа. Болит так сильно, что глаза на быка не смотрят и ноги сами собой от него отпрыгивают. Трусливый тореро - печальное зрелище на арене....
Автор шаг за шагом показывает и восхождение, и низвержение героя. И самое важное, он не дает Хуану оценки. Не хвалит, когда тот молодец, и не ругает, когда тот явно оплошал. Писателю удалось создать очень точный психологический портрет человека, который поднялся с самого низа и который хотел бы забыть о своем прошлом. Хуан сорит деньгами, добытыми с огромным трудом, проигрывает огромные суммы в карты и даже заводит любовницу. Слишком высоко взлетел!
Стоит отметить, что автор не романтизирует ни своего героя, ни корриду. Если в начале и середине повествования коррида - это просто работа, и описывается она вскользь, то последняя коррида - это настоящий пир смерти. После прочтения хочется запретить любую корриду (в любом виде) во всех уголках мира. Очень натуралистично.

8 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Naglaya_Lisa

Оценил книгу

Никогда особо не интересовалась корридой, но после этой книги понимаю, что это достаточно жестокое мероприятие, и не понимаю, как этим можно восхищаться и восторгаться, а людей мучавших животных почитать и возводить в кумиры и герои.

В этой истории нам предстоит пройти путь вместе с Хуаном Гальярдо, который вырос в бедной семье, с детства восхищался торреро и вместо того, чтобы выучиться на сапожника как был его отец, он выбрал другой путь.

Повествование размеренное, но так как я сталкиваюсь с Испанией, её традициями и боями быков впервые, то мне было интересно. С другом они отправились в путешествие по устраиваемым корридам в других городах, захватывающие путешествие для мальчишек, которое закончилось трагедией – бык растерзал его друга рогами. Для Гальярдо это стало потрясением, но и это не смогло его остановить.

Гальярдо шел к тому, чтобы стать торреро и никем другим. Он воспользовался подвернувшимся случаем и вознесся на вершину успеха достаточно быстро за свое бесстрашие перед любым быком. За это его уважали, почитали, купали во внимании и на него приходили смотреть. Слава и деньги открыли ему много дверей и в какой-то степени он молодец – позаботился о своей матери, женился на хорошей девушке со своего круга, построил патио для семьи. Старался держаться ближе к народу и был щедр к людям.

Но потом что-то пошло не так. Пока жена сидела дома, он начал гулять и чем больше обстановка накалялась дома, тем меньше он там появлялся. А уж его одержимость женщиной из высшего света стала для него навязчивой идеей, которая в какой-то степени и погубила его.

Как бы не был он целеустремлен и удачлив, но и его постигла неудача. Ему конечно стоило остановиться и именно это ему и советовали, но его разгульный образ жизни, а также слава внимание, которое его сопровождало всю жизнь не дали ему уйти на покой и вести скромную жизнь.

Для меня было познавательно, очень много информации о боях быков, сам герой особо эмоций не вызвал – тщеславный кобель, который привык получать все что захочется, но я так понимаю для них это было нормально, да и жена терпела его образ жизни.

15 января 2024
LiveLib

Поделиться

Miriamel

Оценил книгу

История,рассказывая нам,как быстротечна слава.
Коррида- бой быков,бой с быком,бой со своими страхами- нашиональное развлечение испанцев. Зрелище дорогое,кровавое,с богатой историей и тысячами поклонников. Удача может улыбнуться быку или тореодору,но одного из них вынесут со сцены под вой толпы,чья-то кровь должна пропитать песок арены. В костюме матадора,кажущимся таким легким,изящным и ярким продуманы все мелочи не только для красоты и изящества,но и для безопасности.
Эта история начнётся на арене,там же она и закончится. Матадор рождается и умирает под крики трибун и свист толпы- это многовековая традиция.
Севилья- южный город с прекрасной архитектурой,живописной природой и мягким климатом. Именно там мальчик  Хуан решит посвятить себя кровавому спорту,чтобы выйти из нищеты,там зародиться гроза быков. Тот первый,неискушенный, честный,влюбленный мальчик станет чемпионом,которого обожают целые города. О его битвах на арене будут складывать легенды. Долгое время сердце матадора было отдано одной единственной женщине,которую он полюбил еще в детстве и взял в жены.
Кармен- прекрасная бесприданница,которая безумно любит этого сумасшедшего. Ее преданность находится на грани помешательства. Она настолько верит мужу и в мужа,что прощает абсолютно все,даже когда сплетни касаются его верности. Но что может сделать хоть и прекрасная,но домашняя жена против харизматичной аристократки? Именно этот треугольник стал переломным моментом в жизни Хуана. Когда все,что он любил и ценил стало превращаться в пепел.
Донья Соль прекрасно показывает истинное лицо благородной дамы- ей нравится диковинка,живая и здоровая игрушка,безропгоная и безотказная. Она хочет лучшего,известного,легендарного,но ей скучно...Донью не смущают сплетни и скандалы,только лишь положение ее нового возлюбленного. Такой мужчина может быть лишь у нее.
Конфликт интересов,внутренняя борьба героя , муки совести перед женой и матерью , попытки вернуть положение в обществе и на арене отражаются на поведении главного героя,полностью меняя его характер и цели в жизни.
Любил ли Хуан жену ? Скорее да,ведь каждый раз после боя он отправлял домой телеграмму,чтобы его красавица не волновалась.
История очень красивая,автор описывает не только природу,эпоху,полный эмоциональный спектр,но и закулисье корриды,ее жертв и героев.
Очень надеюсь,что смогу теснее познакомиться с творчеством  этого писателя

16 марта 2024
LiveLib

Поделиться

TorenCogger

Оценил книгу

Возврат к диким и грубым наслаждениям - болезнь человечества, поражающая в одинаковой степени все народы.

Жестоко и страшно о корриде - национальном искусстве Испании. Никогда не сталкивалась с боем быков даже в литературе. Очень подробно автор рассказывает на примере тореро Хуана Гальярдо как и почему мальчишки стремятся на арену, каков их путь, подробно перечисляются сопровождающие пикадоры, бандерильеро, очень много новых терминов. После данной книги читатель будет знать о корриде все.

Первая часть романа с описанием детства, родителей и юности Хуана прекрасны. Спокойное, размеренное повествование характерное для классического произведения. Интересно узнать подробности быта небогатых испанцев. Жизнь тореро в лучах славы, тщеславие наравне с мужеством, риск на грани безрассудства, безумно красивые наряды для выступления, множество восхищенных женских взглядов, реки вина и гордость за то, что в Испании есть такое национальное достояние, как бой быков. Рядовой испанец считает, что жить незачем, если не можешь выпить вина и посетить корриду.

Другая часть произведения, когда сгущаются краски и судьба отворачивается от Хуана, показывая все ужасы, которых боятся суеверные матадоры и самая кровавая финальная бойня похоже отвернули меня от корриды навсегда. Шокирующие сцены зашивания на ходу лошадей, порванных рогами быков, крики замученных беззащитных животных, предсмертные муки вызывали боль в сердце. Чувствительным крайне не рекомендую.

Персонажи понравились, но главная интрига, связанная с женщинами вокруг Гальярдо показалась слабоватой. Сложилось ощущение, что автор стремился показать именно все, что связано с быками и корридой. Христианская церемония, посвященная святой деве Макарене, которой уделяется много внимания, показалась затянутой, излишне подробной, интереса не вызвала.

С одной стороны, написано сильно, буквально видишь все ужасы, с другой, утомляют философствования второстепенных персонажей, некоторая однотипность событий, потому что здесь только бои да развлечения во время отдыха в межсезонье. По жестокому обращению с животными книга повергла в шок, поэтому рекомендовать всем не могу.

28 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

HighlandMary

Оценил книгу

Оригинальное название этой книги - "El caballero de la Virgen" - "Рыцарь Пречистой Девы". Но, очевидно, издательство сочло название "Конкистадор" более продающим. (А оригинальное название отсылает на то, что главный герой очень почитал Святую Деву, везде возил с собой ее изображение, привезенное из Флоренции, и считал, что она покровительствует ему в завоевании Нового Света).

Вообще мне даже любопытно, в результате каких событий это издание появилось на свет. Изначально была дилогия об открытии Америки: "En busca del Gran Khan" (В поисках Великого Хана) о первом путешествии Колумба и "El caballero de la Virgen" - о первых годах Конкисты и первых поселенцах в Новом свете. "В поисках Великого Хана" издавали в СССР как отдельную книгу, без "Рыцаря". А в 2021 году коммерческое издательство, то есть печатающее все что угодно за деньги заказчика, издает "Рыцаря", и тоже как отдельную книгу. А что это на самом деле вторая часть дилогии чувствуется. Линии некоторых персонажей явно начались раньше, и в этом романе уже только закрывались.

Центральный герой книги - реальный конкистадор Алонсо де Охеда. Причем один из самых первых. Он участвовал еще в экспедициях Колумба. Был одним из первых, кому позволили организовывать самостоятельные экспедиции в Новом Свете. В составах его экспедиций были такие личности как Америго Веспуччи, Нуньес де Бальбоа, Франсиско Писарро и Эрнан Кортес. Но, проложив путь будущим легендам конкисты, сам Алонсо де Охеда в Новом Свете ничего не приобрел.

Индианка и три ребенка-метиса – это было все, чем обладал знаменитый идальго дон Алонсо де Охеда под конец своей полной превратностей жизни. А ведь в двадцать лет он верил в то, что ему судьбой предназначено властвовать в новых открытых землях Великого Хана!

Роман охватывает довольно-таки большой временной период. От 1493 года, когда еще во время второго плавания в Новый Свет под командованием Колумба находят золото на Эспаньоле, вплоть до смерти Алонсо де Охеды в 1515. Соответственно, многое показано быстро и широкими мазками, подробно останавливаясь на отдельных драматичных эпизодах.

Кроме путешествий и приключений в книге попадаются интересные размышления на смежные исторические темы.

Например, сравнение судьбы дона Алонсо, и одного из второстепенных персонажей, который начинал в качестве его слуги, но в какой-то момент вместо авантюр занялся обработкой земли на Эспаньоле. Его способ освоения Нового Света оказался гораздо более надежным, и под конец жизни дону Алонсо у него приходилось одалживать.

Если они и впрямь собирают золото сетями, то часть его все равно достанется нам. Мы продаем золотоискателям кукурузный хлеб и свинину. Самое надежное и прибыльное на этих новых землях – обрабатывать их. Рано или поздно золото закончится, а поля и луга всегда будут давать хлеб и мясо.

Вскользь упоминаются прообразы будущих сахарных заводов, а первое поколение креолов уже возмущается приезжающими из Испании голодранцами. В общем, у самых истоков освоения "Индий" проглядывает будущая Латинская Америка.

26 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

YouWillBeHappy

Оценил книгу

Во втором столетии до нашей эры Ганнибал решил вернуть под власть Карфагена Сагунт – город, ставший римской колонией. Этому событию и посвящена книга.

Аннотация, как и название, конечно, обманывают: Сонникой – бывшей куртизанкой и богатой вдовой – пахнет, но не сильно. В принципе, все события поданы в довольно сжатом виде, герои особо не прописаны – что и следовало ожидать, исходя из объёма книги.

Более того, в свете прочитанной когда-то «Таис Афинской» Ефремова «Куртизанка» кажется шедевром. Хотя и здесь автор делает акцент больше на внешность, чем на какие-то внутренние качества, поступки женщин, но не в таком количестве. Влюбляются герои, следовательно, тоже во внешнюю оболочку.

В общем, общее представление об историческом событии получить можно – у меня претензий нет. Нормальная книжка в своём жанре.

27 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

Champiritas

Оценил книгу

Очередную рецензию хочется начать со слов "люблю творчество Бласко -Ибаньэса", у него замечательный лёгкий слог и не устаревший язык, не смотря на то, что жил он и писал давно. До этой книги, как и до "Обнажённой Махи" я добралась очень нескоро, мелкий шрифт книги тому виной...
Эта история о женщине, мы на самом деле, так и не узнаем, кто она. Ей скучно самой с собой, ей нечем себя занять, если вокруг нет тех, чьи судьбы можно разрушить. Чтобы достичь цели, покорительница мужских сердец пускает в ход все способы - соблазнить, отвернуть от близких, овладеть чужим имуществом, деньгами, или лишить жизни... нет, сделать так, чтобы страдающий влюблённый сам её отдал. Мистики и магии никакой, только женское коварство, обман и ложь. Вот и весь рецепт. Чем она закончит? Догадаться несложно.
Книга интересная, хотя местами очень предсказуемая.

19 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Champiritas

Оценил книгу

Очередную рецензию хочется начать со слов "люблю творчество Бласко -Ибаньэса", у него замечательный лёгкий слог и не устаревший язык, не смотря на то, что жил он и писал давно. До этой книги, как и до "Обнажённой Махи" я добралась очень нескоро, мелкий шрифт книги тому виной...
Эта история о женщине, мы на самом деле, так и не узнаем, кто она. Ей скучно самой с собой, ей нечем себя занять, если вокруг нет тех, чьи судьбы можно разрушить. Чтобы достичь цели, покорительница мужских сердец пускает в ход все способы - соблазнить, отвернуть от близких, овладеть чужим имуществом, деньгами, или лишить жизни... нет, сделать так, чтобы страдающий влюблённый сам её отдал. Мистики и магии никакой, только женское коварство, обман и ложь. Вот и весь рецепт. Чем она закончит? Догадаться несложно.
Книга интересная, хотя местами очень предсказуемая.

19 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Unikko

Оценил книгу

Когда в книгах заходит речь о Майорке, я испытываю своеобразный «культ местности»: смешанное чувство узнавания и умиления, которое, как я полагаю, негативно сказывает на критическом восприятии текста, но дополняет прочитанное личными приятными воспоминаниями. А в романе Бласко Ибаньеса «Мертвые повелевают» Майорка не просто место действия, «прекрасный пейзаж», на фоне которого развиваются события, Майорка и Ивиса здесь - «живые существа», полноправные герои произведения. Место действия - вот что оказалось для меня самым важным и самым интересным в романе, хотя, конечно, «Мертвые повелевают» - нечто большее, чем старинный путеводитель по Балеарским островам.

Специалисты по творчеству Висенте Бласко Ибаньеса предлагают делить произведения писателя на четыре группы: (1) бытовые романы, изображающие повседневную жизнь испанских провинций; (2) социальные романы; (3) философско-психологические романы, основанные на противопоставлении одинокой одаренной личности враждебному обществу и (4) так называемые «романы из эпохи империалистической войны». «Мертвые повелевают» традиционно относится к третьей группе романов, хотя в нем легко обнаружить «признаки» и первой и второй категорий.

Центральный конфликт романа – борьба главного героя Хайме Фебрера против гнета социальных предрассудков и условностей («воли мертвых»). Хайме – последний представитель древнего и влиятельного, но теперь крайне обедневшего дворянского рода. Чтобы спастись от разорения, Хайме собирается жениться на чуэте (крещеной еврейке), наследнице огромного состояния. Однако, по мнению жителей острова, как именитых, так и простых крестьян, подобный брак недопустим! Хайме считает себя либералом, просвещенным европейцем, стоящим выше предрассудков, но забывает, кто он и где живет. «Даже простолюдины, почитающие себя врагами богачей, будут возмущены, узнав, что бутифарр женился на чуэте». Но опаснее другое: своим решением Хайме бросает вызов не только современникам, но и великим предкам:

Прежде Фебрер считал себя человеком свободным, с душой, по его выражению, современной, вполне ему принадлежащей; теперь же он чувствовал в ней смутную связь с душами своих предков. Он узнавал их потому, что успел их изучить, потому, что они находились в соседней комнате, в архиве, как сухие цветы, сохраняемые среди листов старой книги.

Что касается художественного метода Бласко Ибаньеса, то он очень близок к французскому натурализму: для писателя важно как можно точнее и подробнее изобразить среду, в которой живут и действуют герои. Роман насыщен жанровыми картинами быта, тщательно выписанными пейзажами, описаниями народных обычаев (например, праздника в Сольере в честь победы, одержанной в XVI веке над кораблями турецких корсаров, или фестейжа – традиционного обряда сватовства на Ивисе). Автор пересказывает старинные легенды и предания, рассказывает историю рода Фебреров, «владетелей острова», рисует великолепные пейзажи Сольера, Вальдемосы, Кан-Майорки на Ивисе. И роман стоит прочитать хотя бы ради этих описаний - запечатленной красоты Балеарских островов. Правда, «культ местности» не мешает мне признать, что эта описательность несколько избыточна по отношению к сюжету романа и отрицательно сказывается на динамичности повествования.

С точки зрения идейного содержания, роман, в сущности, сводится к манифесту социалистического характера: претерпев некоторые испытания, главный герой приходит к убеждению, что не мертвые повелевают в мире, а «повелевает жизнь, а над жизнью властвует любовь». Идея, безусловно, красивая, но выражена в романе слишком нарочито.

Осталось лишь сказать, что за многие годы, прошедшие с момента посещения Майорки Бласко Ибаньесом в 1902 году, остров совершенно изменился, в частности, стал более заурядным и безликим. Тайная обитель испанских крестьян и рыбаков превратилась в космополитичный курорт, в шутку называемый семнадцатой федеральной землей Германии. Старинные особняки Пальмы стали пятизвездными отелями, замок Бельвер превратился в площадку для проведения развлекательных мероприятий, картезианский монастырь в Вальдемосе – теперь музей, а немногие сохранившиеся крестьянские деревушки – одно из must-see в туристическом путеводителе. Но апельсиновые деревья по-прежнему украшают дорогу в Сольер - «майоркинский сад Гесперид», по-прежнему стоят вдоль дорог вековые оливы, «почерневшие деревья с большими наростами на огромных узловатых стволах», всё также цветет миндаль в феврале и светит вечное солнце. Дух Майорки жив, дух, который сумел увидеть и запечатлеть для читателей валенсиец Бласко Ибаньес.

18 сентября 2015
LiveLib

Поделиться