Читать книгу «На закате зелёного солнца» онлайн полностью📖 — Виктора Богданова — MyBook.

5. Что может Посланник?

Олвусу пришлось долго уговаривать родителей отпустить его на ночную рыбалку. Родители согласились, но с условием, что он возьмёт с собой младшего брата Корвина – тот всё это время ходил за Олвусом хвостом и канючил, что тоже хочет на ночную рыбалку. Олвус даже кулак ему показывал, но Корвин только с ещё большим энтузиазмом начинал своё нытьё. Это нытьё надоело родителям. Они согласились, поставив условие взять с собой брата. Подумав, Олвус решил, что большой помехой брат не будет. С ним он как-нибудь разберётся на месте. Только со своей стороны поставил брату условие переодеться в тунику. Тот согласился и побежал собирать вещи.

Вещей, кстати, набралось порядочно. Кроме палатки, удочек и запаса продуктов, мама заставила взять с собой ещё покрывала, чтобы укрываться ночью, сменную обувь (вдруг промочат ноги), ну и, конечно, смену одежды. Последнее возражений у Олвуса не вызвало, так как было ему на руку. Он пошёл и безропотно сложил в рюкзак старую тунику, прихватив ещё и вторую, из которой уже вырос. Котелок, тарелки, ложки, кружки и брикеты сухого топлива для костра распределил между собой и Корвином. Нечего тому сачковать, раз сам напросился. Тяжелее всего оказался запас продуктов, собранный для них мамой. Увидев два объёмистых пакета Олвус вздохнул и молча привязал их к багажнику велосипеда. Чуть не забыл про удочки – главную свою маскировку, но вовремя вспомнил. В завершение сборов нашёл свой туристический нож в кожаных ножнах и надел его на пояс туники. Поцеловав маму и подгоняя Корвина, тронулись в дорогу, по пути намереваясь заехать за Алтом. Нагрузка в виде брата была незапланированной, но не критичной для их дела.

Алт поджидал их у своего дома с уже нагруженным велосипедом. Перекинувшись парой слов, мальчишки резво закрутили педали.

Подкатив к роще, спешились и съехали с дороги. По песку на велике не погоняешь. Ещё не видя Посланника, Олвус свистнул условным свистом, предупреждая ждавшего их Даню, что они вернулись. Протолкав велосипеды чуть дальше, увидели оставленного тут мальчишку. Он был без одежды и не один. Посланник приветственно помахал рукой и что-то сказал второму мальчишке, лежавшему рядом на песке. Такому же не одетому. Тот сел и с интересом посмотрел в их сторону.

Олвус нахмурился, увидев чужого мальчика.

– Это ещё кто такой и что он тут делает? – сказал он Алту. – Конкуренты нам не нужны.

– Без понятия. Подойдём – узнаем.

Посланник поднял, было, свою тунику, но увидев приотставшего немного Корвина сообразил и кинул её второму мальчишке, который тут же спрятал её в рюкзак. Это не ускользнуло от внимания Олвуса – значит Посланник не хочет, чтобы Корвин понял кто он. Кто же второй мальчишка?

– Уф! – опустив велосипед на песок, Олвус вытер выступивший пот со лба. – Умотался я по песку его толкать.

– Да, по песку толкать трудно, – кивнул Посланник. – Кто это с вами?

– Мой брат Корвин. Не удалось от него отвязаться. Без него меня не отпускали. А с тобой кто?

– Познакомьтесь, это Артём, а это Олвус, это Алт, и, как я понял – Корвин. Корвин, привет. Я – Даня.

Перезнакомились, обменявшись рукопожатиями.

– Вы купались? – сразу спросил Корвин. – Я тоже хочу! Олвус, будем купаться?

– Будем, только сначала вещи разбери.

Корвин послушно пошёл разбирать поклажу багажника своего велосипеда. Артём помогал ему, как самому младшему. Даня тоже помог Олвусу разгрузить багажник.

– Кто этот Артём и откуда он взялся? – тихо спросил Олвус.

– Не переживай, он не из вашего города, так что пальма первенства в вопросе встречи Посланника принадлежит вам с Алтом.

– Если не из города, то откуда? – не успокоился мальчишка.

– Считай, это мой помощник. Его помощь лишней не будет.

– Что он может, этот помощник… – продолжал ворчать Олвус.

– Много чего может. Ты даже представить не можешь, что он может делать.

– Он же маленький ещё, чуть старше Корвина.

– Это неважно. Важно то, что может и согласился помогать.

– Ты не сказал, откуда он тут появился?

– Пришёл. Он всегда приходит туда, где нужна его помощь.

– Откуда приходит?

– С Дороги.

– Какой ещё дороги? Здесь только одна дорога в наш город.

– Дорога есть везде, даже там, где нет никаких дорог. Знающий путь всегда найдёт дорогу.

Олвус замолчал, разбирая вещи. Скорее всего, он не понял смысла сказанного, ну да потом поймёт. От велика Корвина, где он возился вместе с Артёмкой, донёсся весёлый смех – похоже, они уже нашли общий язык. Быстро! Чтобы сгладить возникшее неловкое молчание, Даня спросил Олвуса:

– Скажи, а у вас в морях пираты разбойничают?

– Пираты? Это ещё кто?

– Морские разбойники. Они нападают на корабли и грабят их. Есть такие?

– Я не слышал. Когда-то давно были морские разбойники, их у нас называли «роджерами», это потому, что…

– Дай угадаю: их так называли, потому что на флаге у них был нарисован череп с перекрещенными костями. Этот чёрный флаг называли «весёлым роджером». Угадал?

– Почти. Череп был, кости были, только флаг был не чёрный, а красный, как кровь. А почему ты спросил?

– Пока вы ездили, мы с Артёмом кое-что нашли в море. Сломанную саблю или палаш. Вот и подумали про пиратов.

– Роджеры, или, по-твоему – пираты, водились в дальних морях, где много островов, на которых можно спрятаться. В нашем море их не было, так нам учитель говорил. Морские сражения были, но только лет двести назад, когда корабли деревянные были и с парусами.

– Двести лет – это очень давно! А сломанный клинок совсем не заржавел, только рукоять ржавая.

Услышав про клинок, Олвус вздрогнул и замер. Потом медленно повернул голову к Дане.

– Как ты сказал? Клинок не заржавел?

– Нет. Только сломан, но не ржавый.

– Где он?

Оставив не разобранные до конца вещи, Олвус осторожно поднял обломок клинка, что показал Даня. Он осмотрел его, колупнул ногтем ржавую рукоять, провёл пальцем по лезвию. Задумался, словно что-то вспоминая.

– Ты видел что-то похожее? – спросил Даня.

– Нет, но что-то знакомое вертится в голове. То ли слышал, то ли читал, – Олвус опустил клинок на песок.

Именно опустил, а не бросил. Дане показалось, что Олвус просто ушёл от прямого ответа, хоть и знал что-то. Ладно, не хочет говорить сейчас – потом всё равно расскажет. Они вернулись к вещам и продолжили разборку. Сразу установили палатку, выбрав место повыше. Олвус достал из рюкзака тунику лимонного цвета и протянул Дане.

– Вот, это тебе. У нас один размер, тебе подойдёт. Я, кстати, видел, что Артём спрятал твою тунику в свой рюкзак.

– Мы же не знали, что ты придёшь с братом. Увидели его и спрятали. Ты ему что-нибудь говорил?

– Корвин не знает кто ты.

– Он твой брат, от него всё равно не скроешь. Лучше сразу рассказать и предупредить, чтобы не болтал никому.

– Скажем вечером, – подумав, кивнул Олвус. – Скоро закат. Сразу после заката, пока сумерки, тут рыба хорошо ловится. Пусть порыбачит в своё удовольствие, он же думает, что мы на рыбалку приехали. За ужином поговорим обо всём.

Они успели ещё поплавать, оглашая берег весёлыми криками и смехом, а потом забросили удочки. Клевало хорошо, словно к берегу подошёл косяк голодной рыбы, но недолго. Клёв начался резко с последними лучами заходящего солнца (обычного, не зелёного) и так же резко оборвался с наступлением темноты. Вся рыбалка заняла не больше получаса, но за это время на три удочки успели поймать больше сорока штук приличных рыб, внешне напоминающих пресноводную плотву больше ладони взрослого человека. Только чешуя этих рыб была перламутровой, чему мальчишки несказанно обрадовались. Как объяснил Алт, рыба так и называлась – перламутровкой. Чешую этой рыбы не выбрасывали, её использовали для производства украшений и, по словам ребят, за неё они могут получить неплохие деньги, если сдадут в специальный приёмный пункт. Фишка в том, что перламутровка была редким уловом, так как не часто подходила близко к берегу, чтобы её можно было поймать на обычную удочку. Свой удачный улов они тут же связали с приходом Посланника. А как же иначе! Особенно радовался каждой новой пойманной рыбе Корвин – он просто лучился радостью и восторгом.

Потом пришлось сразу заняться чисткой рыбы. Оказывается, ценность чешуи сохранялась в том случае, если её отделили от рыбы сразу после поимки. Если упустить время, она теряла свой красивый перламутровый оттенок. Всю чешую аккуратно собрали и сложили в пластиковый пакет, чтобы завтра днём высушить на солнце. Потроша рыбу, мальчишки внимательно разглядывали потроха. Как сказал Олвус, в потрохах перламутровки могли быть шарики голубого жемчуга – тоже ценные и желанные находки. К сожалению, с жемчугом им не повезло. Лишь закончив с рыбой, уже при свете фонаря и разожжённого костра, вспомнили про ужин. Посовещавшись, решили рыбу оставить на завтрашний день, а перекусить захваченными из дома продуктами. Заботливые родители положили столько еды, что пятерым мальчишкам хватит дня на два, даже если у них вдруг проснётся зверский аппетит. В общем, голодным никто не остался. Вскипятили чай в котелке и по очереди пили его из пластиковых кружек, ведь их было всего три, а ребят пятеро.

С темнотой дневная жара спала, но всё равно было тепло. Даня подумал, что, наверное, правильно местные мальчишки здесь до сих пор не забыли про легкие туники. По крайней мере, он чувствовал себя в этой одежде достаточно комфортно. Даже сейчас ему не было ни жарко, ни холодно. Но на рыбалке без костра не обойтись, поэтому все уселись вокруг не очень высокого, но яркого и жаркого пламени, которым горел топливный брикет. Топливные брикеты Дане понравились: небольшие по размерам, они были очень удобным изобретением – не надо собирать хворост или рубить деревья на дрова.

– Даня, – спросил Олвус, когда общий разговор про прошедшую рыбную ловлю иссяк сам собой, – вот нам учитель говорил, что Посланник, который должен прийти вместе с зелёным солнцем, всегда может делать что-то необычное, даже волшебное, и может передавать своё умение тем, кто встретит его первым. Что это могут быть за способности?

– Ну, тут огромное поле для фантазии! Это может быть что угодно.

– Например?

– Например, возможность читать мысли любопытных людей прежде, чем они зададут вопрос. Или, скажем, перемещаться на большие расстояния без помощи любого транспорта. А ещё перемещать разные предметы или обладать защитой, что никаким оружием не пробить. Да что угодно может быть.

– А как он передаёт свои особенные способности другим?

– Не знаю. По-моему, передать какие-то способности от одного к другому невозможно. Это же не авторучка или тетрадь, это необычные способности, особенные.

– Никто ничего, никакие суперспособности никому передать не может, – негромко сказал Артём. – Даня прав, это невозможно.