Китайцы, как и представители многих других азиатских народов, не привыкли расчленять мир в своем восприятии. Они анализируют целостную картину мира, а не разлагают ее на независимые друг от друга компоненты, как это обычно делают носители западной культуры. Характерные примеры подобного восприятия мы находим в традиционной китайской живописи и музыке. Они, как правило, гармоничны и лишены характерных для западных музыкальных и художественных произведений резких диссонансов.
Из-за этого азиаты часто считают вполне естественными и приемлемыми вещи, кажущиеся западным людям двусмысленными или противоречащими здравому смыслу. Возьмем, к примеру, добро и зло. В азиатском понимании они также противопоставляются друг другу, но лишь как части неделимого целого. Что-то хорошее и доброе обязательно несет в себе элемент дурного и злого, а в плохом и порочном часто отыскиваются вкрапления добра. Любой предмет или явление сами по себе не плохи и не хороши, а сочетают в себе доброе и злое начала одновременно. Невозможно быть совершенно правым или неправым, поскольку мы всегда в чем-то правы, а в чем-то при этом заблуждаемся. Одно без другого попросту не существует.