Читать книгу «Дары Матери. Часть 1.» онлайн полностью📖 — Вартуша Владовны Оганесяна — MyBook.
cover











– Нет, – покачал головой Филипп. – Ты же знаешь, завтра собрание. Им нужны ответы, им нужны доказательства. Иначе не дадут закончить. Слишком я затянул с этим делом, видите ли, – раздраженно повел плечами. – Признаюсь, я и сам уже начал думать, что столько времени потратил впустую, но появилась одна зацепка и нужно ее проверить. – «Снова», добавил мысленно археолог. Ахмеду не нужно знать, что он уже осматривал эту гробницу тысячу раз. Однако сегодня у него с собой Знания, и свидетелем применения этих Знаний будет его друг. Конечно, ему и об этом знать незачем. Главное, чтобы завтра на собрании подтвердил Совету подлинность находки, иначе могут обвинить в подлоге и обмане. Ему нужен свидетель. Надежный, которому можно доверять. – Честное слово, – продолжил Филипп и повернулся к арабу, открыто глядя ему в глаза, – не знаю, что мы с тобой ищем, но обязательно найдем. Ты со мной?

– Что за вопрос? Конечно! Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня. – Ахмед улыбнулся и по-дружески хлопнул Филиппа по спине.

– Отлично! Тогда не будем терять время, – довольный ответом, Филипп вновь приступил к осмотру.

Ахмед тоже вернулся к обследованию стен, краем уха слушая непонятное бормотание Филиппа. Теперь это походило на какой-то речитатив. Араб часто замечал за другом привычку, когда тот чем-то увлечен, напевал себе под нос мотив какой-нибудь песни или начинал цитировать какого-нибудь поэта. Сейчас Ахмед не мог разобрать слов, поэтому не обращал внимания. Он закончил осматривать стену и осветил фонариком потолок. Тут, прямо на глазах, потолок начал сходиться неглубокими трещинами в одном месте. Оттуда посыпался мелкий щебень, образуя небольшое отверстие. Ахмед настороженно нахмурился, направляя туда луч фонарика. Не хватало еще, чтобы потолок обрушился! Но свет преломился, мерцнув ярким голубоватым блеском. Он вытянулся во весь рост, чтобы присмотреться поближе, и неуверенно пробормотал:

– Филипп, кажется, здесь что-то есть.

Француз вмиг оказался рядом с ним.

– Вон, видишь? – Ахмед продолжал светить в образовавшуюся щель.

Снова мерцнуло.

– Вижу. Надо аккуратно достать. – Филипп вытащил из брезентовой сумки, перекинутой через плечо, ромбовидную лопатку и начал осторожно выскребать известняк, расширяя отверстие. Он старался работать аккуратно, но известняк сыпался прямо в глаза, а руки начали неметь. Ахмед заменил его. Когда и он устал, к работе вернулся Филипп. И вот предмет, наконец, оказался у него в руках. Бережно удерживая находку, археолог вытащил из сумки кисточку и, стряхнув остатки извести, восторженно охнул: – Это же Маат!

– Точно, – согласно кивнул араб, разглядывая голубого цвета фаянсовую статуэтку сидящей женщины с пером на голове.

– Admirablement!1

– Но почему она оказалась замурована в потолке? Разве это не странно?

– В другой ситуации я бы сказал, что странно, но не в этот раз, – довольно проговорил француз, бережно завернул статуэтку в ткань и убрал в сумку.

– А еще странно, что трещины пошли ниоткуда и камни осыпались сами по себе, – продолжал араб, ожидая услышать разъяснения.

Филипп встретил его взгляд спокойно:

– Завтра на собрании я скажу то, что вызовет у многих болезнь опаснее, чем чума, – алчность! – И направился к выходу.

– Я не понимаю, что же такого особенного можно найти в свитке иерограмматея, которого не удосужились похоронить как следует. Насколько помню, даже имени у этого писаря нет.

– В этом же и вся прелесть: не знают имени – не получат полную власть над тобой, потому что просто-напросто не существуешь ни для кого. Вот бы и мне так, – усмехнулся француз, двигаясь по узкому коридору уже в обратном направлении.

– Имя – неотъемлемая часть сущности всего живого! – парировал араб. – Ты же говорил, что этот свиток очередное собрание загробных песнопений.

– Я ошибся, – спокойно ответил Филипп.

– Ты никогда не ошибаешься, – серьезно проговорил Ахмед, – но вот скрывать и хранить тайны можешь. Так, что ты скрываешь на этот раз? Что в свитке?

– Дары Матери, – сообщил француз так, словно это незначительная, не стоящая внимания, информация.

Араб застыл на месте, ошеломленный известием.

– Ты шутишь? – недоверчиво переспросил он. Филипп не ответил, продолжая идти вперед. Ахмед догнал его и схватил за плечо, заставляя остановиться и повернуться к нему. – Ты шутишь? – настойчивее спросил он, глядя в глаза другу.

Филипп встретил его взгляд уверенно и непоколебимо:

– Нет, не шучу. В свитке информация о том, где спрятаны Дары.

– Но, – растерянно пробормотал араб, опуская руку, сжимающую плечо француза, – я думал это все старые сказки.

– Это не сказки.

– И ты знаешь, где Их искать? – Ахмед продолжал смотреть на него с недоверием.

Филипп всматривался в глаза друга, пытаясь понять, какое именно чувство вызвало в нем это открытие, но тот еще не осознал услышанное, и поэтому кроме растерянности ничего не увидел.

– Нет, – покачал он головой и снова направился к выходу.

– А статуэтка?

Француз почувствовал прожигающий взгляд араба сквозь футболку. «Ну вот, уже потихоньку начинает соображать, что к чему», – усмехнулся мысленно.

– Статуэтка – не один из Даров, – поспешил уточнить он, пока воображение друга не начало играть с ним злую шутку. – Я вообще не думал, что мы здесь что-то найдем. В свитке писец сделал особую пометку, и я решил проверить, значит ли она что-либо.

– Ну, как видишь, значит. Что же дальше? – Ахмед полез вслед за Филиппом по металлической лестнице, ведущей наверх из шахты.

– А вот дальше нужно еще разбираться. Если мне позволят, конечно. Завтра будет видно.

***

Франция. Париж.

Неделю спустя.

Из больших окон кабинета видна достопримечательность всей Франции – Эйфелева Башня. Она величаво возвышалась над всем городом, привлекая к своему подножию огромное количество туристов, приезжающих со всех стран, чтобы посмотреть на это чудо света.

В кабинете происходила важная встреча. Филипп нервно расхаживал по паркету, а молодой худощавый человек спокойно сидел на старинном диване и устало наблюдал за ним.

– Послушайте, – прогремел сердитый голос хозяина кабинета. Он нахмурил густые брови, предававшие его умному взгляду некую грозность, – вы хотите запретить мне закончить дело, которому посвятил почти пять лет. Не такого глупого решения я ожидал целую неделю!

– Поймите, пожалуйста, месье де`Рамьен, – проговорил Худощавый, прервав речь рассерженного собеседника. Он вяло провел рукой по бледному худощавому лицу и обратил свой тусклый, полный безразличия, взор на Филиппа. – Я всего лишь курьер, уполномоченный уведомить вас об отказе. Совет считает, что артефакт, который вам удалось обнаружить, не является в достаточной мере доказательством какого-либо предстоящего грандиозного открытия. И не намерены спонсировать ваши исследования впредь.

Филипп с прищуром посмотрел на курьера. Это шутка такая? Неделю назад на собрании археолог предоставил все разъяснения и доказательства своей правоты. Он видел горящие глаза некоторых членов Совета, их жажду. Кто-то, конечно же, со скептицизмом отнесся к его словам, но те, кто способен мыслить глубже, сразу уцепились за невероятную возможность. Что же они задумали? Какую игру затеяли играть?

– Какое к черту спонсирование?! Пусть подавятся своими деньгами! Можешь им так и передать! – Филипп нарочито перешел на «ты», чтобы в полной мере обозначить свой гнев. – Единственное, что мне нужно, так это чтоб не мешали и дали закончить дело, а не их спонсирование! Идиоты!

– Ваши «доказательства», – Худощавый растянул последнее слово, сделав на нем акцент, – их не убедили. Пять лет тишина, а тут, за день до решения Совета, вдруг такая находка – статуэтка, замурованная в потолке гробницы. Прям чудеса! – Он отвратительно скривил губы в усмешке.

– Умный такой, да?! – сощурился Филипп, желая испепелить этого мерзкого типа своим взглядом. – Текст на свитке мало просто прочесть, нужно еще растолковать содержание и познать сакральный смысл! Если бы ты хоть малую толику знал из того, что знает даже мой шестилетний племянник, то рот бы сейчас не посмел открывать!

– Так что ж вы не обратились к вашему племяннику за помощью, раз он такой умный, может и времени бы ушло меньше на толкование и познание? – ядовито огрызнулся Худощавый.

– А знаешь, я, пожалуй, так и сделаю! – Филипп, казалось, всерьез задумался над этим предложением.

– Ну, вот и отлично, – безразлично пожал плечами Худощавый. – Только, боюсь, в другой раз. Я должен вручить вам вот это письмо. – Он лениво поднялся с дивана, подошел к Филиппу и протянул ему белый конверт. – Здесь подробно расписано о причине их отказа. И, кстати, артефакты необходимо вернуть Совету. Вы должны сейчас же передать их мне.

Месье де`Рамьен выхватил конверт и тут же бросил в горящий рядом камин.

– Убирайся! – процедил он сквозь зубы, крепко сжимая кулаки, сдерживая из последних усилий свою ярость.

Худощавый задумчиво смотрел, как огненные языки пламени в мгновение око превратили белый бумагу в пепел, поднимая тонкую струйку черного дыма вверх. Резкий запах рассеялся по комнате. Курьер сильно встревожился, крепко зажал нос и прогнусавил, торопливо удаляясь из кабинета:

– Ну что ж… Значит, они правы. Вы свой выбор сделали. Прощайте! – Дверь за ним с грохотом захлопнулась.

И можно сказать вовремя, потому что Филипп больше не сдерживался. Он схватил хрустальную пепельницу со стола и запустил ее прямо вслед курьеру. Пепельница разлетелась вдребезги, ударившись уже о закрытую дверь.

В ту же минуту жгучая боль в грудной клетке исказила строгие черты смуглого лица Филиппа. Из носа тонкой струйкой потекла кровь. Прижал левую руку к груди, а правой оперся на стол, пытаясь сохранить устойчивость, но ноги, против железной воли, подкосились, и он без чувств рухнул на паркет.

Пришел в себя уже в больничной палате. Запах фенола и лекарств резко ударил в нос, и это даже здорового человека заставляло чувствовать всю бренность жизни. Он болезненно поморщился и попытался присесть, но многочисленные провода, прикрепленные к его груди и рукам, не позволили ему это сделать. От действий пациента встрепенулся маленький мальчик, который тихо посапывал, сидя рядом на стуле и сложив головку на ручки, опираясь о краешек кровати. Мальчик внимательно посмотрел на больного, и его личико озарилось радостной улыбкой.

– Мама! – крикнул радостно, подскочив со стула. – Он открыл глаза! Посмотри!

Филипп заметил молодую женщину и пожилого мужчину в белом халате, которые тихо переговаривались возле двери.

Женщина бросилась к ним, увлекая за собой врача.

– О, Филипп! – запричитала она. – Как же ты напугал нас!

– Как себя чувствуешь, друг мой? – поинтересовался врач.

– Отлично, Генрих, – вяло ответил Филипп, криво усмехнувшись.

– Ты же знаешь, что при твоей ишемии нужно беречь себя, – поучительно проворчал врач. – Еще один такой инфаркт и…

– Док, ты это говорил уже тысячу раз, – отмахнулся Филипп.

Археолог и сам чувствовал необычайную слабость, боль в груди не проходила, а наоборот периодами усиливалась, голова кружилась, немела рука.

– На этот раз все намного серьезнее! Достаточно посмотреть на мониторы приборов и сразу страшно становится, – взволнованно проговорила женщина. Она часто заморгала, пытаясь удержать поток слез.

– Елена права, Филипп, – поддержал ее Генрих. – Все гораздо серьезнее. И ты сам это прекрасно понимаешь. – В глазах доктора читалось глубокое сожаление и сочувствие. – У тебя произошел спазм коронарных артерий. Мы уже сделали все необходимые анализы, но… результаты неутешительные.

– Куда делся мой мальчик? – резко перевел разговор пациент, не желая более слушать заключение врача.

– Я здесь! – с готовностью отозвался ребенок, выглядывая из-за мамы.

– Хватит прятаться за мамину юбку, Жорж, – улыбнулся Филипп. – Ты уже большой. Подойди ко мне скорее, я хочу кое-что рассказать тебе. Но это только между нами, – закончил он шепотом, приложив указательный палец к губам и заговорщически подмигнув.

Жорж радостно бросился к нему, предвкушая очередную интересную игру с разгадыванием ребусов и поисками сокровищ, в которые они любили играть вместе. Настоящими сокровищами для малыша в таких играх являлись найденные сладости и обязательно какой-нибудь древний артефакт!

Он подошел так близко, что можно было рассмотреть крошечные веснушки на его маленьком детском носике. Но Филипп приманил его к себе ещё ближе и, когда малыш наклонился к нему, подставляя ухо, тихо-тихо зашептал:

– Помнишь, как открыть потайной ящик в моем столе? – Мальчик с готовностью кивнул. – Отлично, – удовлетворившись ответом, продолжал шептать археолог. – Забери артефакты, которые там лежат, и спрячь у себя. Никому не рассказывай, и не показывай. Это очень важно! Артефакты таят в себе интересную загадку. Древнюю тайну. Настолько древнюю, как сказка, которую я тебе вчера рассказал. Помнишь? – Малыш снова кивнул. – Обещай мне, что приложишь все усилия, чтобы разгадать эту тайну и ни за что не сдашься! – Филипп серьезно посмотрел в большие зеленые глаза ребенка. – Сейчас ты еще слишком мал, но потом, когда придет время, у тебя обязательно получится. Главное, продолжай хорошо учиться, оставайся таким же смелым, добрым и честным! Обещаешь? – Он погладил мальчика по белокурой головке.

– Обещаю! – с готовностью прошептал малыш в ответ. – Но как я узнаю, что пришло время? – озабоченно спросил он.

– Ты у меня самый умный, – Филипп снова потрепал его по волосам, – сразу поймешь. Тебя ждут великие открытия, мой мальчик!

– А если у меня не получится? – затревожился Жорж. – Ты же мне поможешь? Подскажешь, если я запутаюсь? – с надеждой прошептал он.

– Конечно! – Филипп обнял мальчика, крепко прижимая к груди. – Главное, помни все, чему я тебя учил и что рассказывал. – Он отстранился и указал на золотой круглый амулет с гравировкой пера, висевший на шее Жоржа. – Твой амулет тоже тебе будет помогать. Береги его! Он тебе всегда…

Внезапная острая боль в груди оказалась быстрее всяких слов.

Глава 2

20 лет спустя.

Да, расстаться с человеком можно за секунды, а для того, чтобы расстаться с мыслями о нем, может не хватить и всей жизни.

Так думал молодой человек, стоя в том самом кабинете и глядя на большой портрет человека, который скоропостижно ушел из жизни, когда ему было всего шесть лет. Образ этого человека уже практически стерся из памяти, но Жорж любил приходить к нему в кабинет, когда нужно о чем-то хорошенько поразмыслить. Это всегда помогало перед началом какой-либо важной кампании. Он испытывал большую благодарность и признательность к мужчине на протрете, ведь со слов своих учителей и матери, знал, что именно Филипп с раннего детства начал обучать его древним, мертвым языкам. Уже в пять лет Жорж, помимо французского, английского, русского и арабского, мог говорить на древнегреческом языке и латыни, а также читать и переводить небольшие тексты. Он не помнил, но по рассказам матери, Филипп очень гордился своим маленьким учеником и считал особенным. Вместе с Филиппом Жорж расшифровывал секреты древнеегипетской письменности. Он сажал рядом с собой своего ученика и рассказывал историю происхождения каждого символа в сказочной форме, которые так любил слушать мальчик.

– Вот, посмотри, – говорил ему Филипп, указывая на очередной рисунок. – Это бог солнца Ра. Он всегда держал при себе волшебный скипетр, символ своей власти, и умел превращаться в сокола. Поэтому его изображали с головой этой птицы. А с помощью вот этого креста, который называется «анкх», он дарил вечную жизнь своим подданным. Древние египтяне верили, что именно он создал наш мир и что из его уст вышли первые боги, а из его слез появились мы – люди. Однажды бог солнца Ра, разозлившись на людей, послал на землю свою дочь Хатхор, богиню неба, любви и радости, в образе львицы Сехмет. – Его палец скользнул от рисунка женщины с головой коровы, у которой между рогов был солнечный диск, к изображению женщины со львиной головой. – Она пришла на землю и начала уничтожать людей. Испугавшись, что ни одного человека не останется на земле, боги объединили свои силы и остановили ее. Больше никогда бог солнца Ра не отправлял свою дочь на землю…

Слушая его, Жорж с большим интересом приступал к изучению неизвестных символов. Они с каждым днем все больше и больше привлекали его своей загадочностью и тайным смыслом. Даже после смерти Филиппа, к нему продолжали приходить учителя, нанятые еще дядей при жизни для индивидуальных занятий. Они обучали его уже не только мертвым языкам, но и прочим наукам. Благодаря усилиям учителей и своему стремлению к знаниям, Жорж без каких-либо сложностей закончил докторантуру в Сорбоннском университете на археолога, как того хотел дядя, и защитил докторскую. Но уже во время учебы в университете понял, что вовсе не хочет, как Филипп всю жизнь доказывать кому-то правильность своих суждений, поддерживать или опровергать чьи-либо утверждения, восстанавливать прошлое и объяснять изменения, происшедшие с человечеством во времени, и не хотел провести молодость в раскопках. Уже на первых вылазках с экспедицией понял, что эти «приключения» ни в какое сравнение не идут с приключениями Индианы Джонс, его любимого героя-археолога из рассказов, которые любил читать в юности. Это вовсе не так увлекательно и романтично, как представлялось изначально.