Званый ужин в английском стиле

4,5
45 читателей оценили
264 печ. страниц
2009 год
Оцените книгу
  1. Penelopa2
    Оценил книгу

    Такую завязку для герметичного детектива я бы назвала классической. Самый конец XIX века. Небольшой прием, куда приглашены самые разнообразные типажи светского общества. Мелкий чиновник, недавно перебравшийся в Санкт-Петербург, собирает у себя гостей. Весь спектр общества налицо – тут и начальник, добродушный малый со стервозной супругой, и графиня Толстая, женщина-вамп с очередным воздыхателем. Тут и итальянский хиромант, и желчный доктор, и племянница с женихом, кого только нет. Одна досадная оплошность – чтобы не получилось в итоге тринадцать гостей, хозяева вынуждены пригласить совсем малознакомую баронессу Амалию Корф, и вот тут-то и облом – жених племянницы оказался бывшим мужем этой самой Амалии, какой пассаж. Скандал неминуем, но причиной скандала становится вовсе не распри между бывшими супругами, а убийство итальянского гостя. Имеем классическую картину триединства – единства места, времени и действия. Вся история разворачивается в течение суток в особнячке чиновника, но вмещает в себя очень много действия. Амалия берет на себя расследование преступления, руководимая с одной стороны нежеланием хозяев и гостей выносить сор из избы, а с другой – неистребимой жаждой загадок и разгадок.

    Некоторые нюансы расследования напомнили мне один из рассказов Честертона ( надеюсь, это не спойлер?), иногда проскальзывала явная мелодрама. А иногда расследованию мешали чисто женские шпильки. Но самым существенным недостатком для меня была безоговорочная вера персонажей и автора в предсказания хироманта и то, что выводы делались на основании этих выводов, причем вполне серьезно(?!) («Он сказал, что г-н N влюблен в блондинку, но по линиям руки нельзя определить цвет волос, поэтому налицо ложь, а потому…»). Видимо, надо было быть более внушаемой? :)

    Но тем не менее очень неплохой детектив с неожиданными поворотами, вторым и третьи дном и обоснованными выводами. Героиня по-прежнему обаятельна и умна, что немаловажно.

  2. elen...@yandex.ru
    Оценил книгу

    Прочитала вторую книгу автора и делаю вывод, что она очень кровожадна. Столько трупов на страницах детективного романа мне кажется необычным. Но в целом сюжет, хоть и написан по одному плану, но довольно интересный: совместный ужин чужих друг другу людей, несколько загадочных смертей и много тайн. Повествование довольно динамичное, читается легко. Любителям классического английского детектива придёт по вкусу. Кстати, один из убийц был для меня неожидан.

  3. corsar
    Оценил книгу

    хороший, достойный герметичный детектив. классическая завязка: званый ужин с ограниченным числом приглашенных, почти все знакомы между собой или очень наслышаны. тихий вечер друзей омрачен скандалами: эмоциональная встреча бывших супругов, эксцентричное поведение приглашенного итальянского хироманта, который весьма театрализовано указал что на приеме среди гостей присутствует убийца, дуэль, и три трупа! история лихо закручена: тут и отравление мышьяком, и кинжал в сердце, и выстрелы из ружья!
    качественно прописаны герои, но что мне больше всего понравилось - нешаблонная постановка истории, вместо "подозреваются все" как в классике герметичного детектива - тут множество свидетелей (13 человек), но никто из них не подходит под роль убийцы, мой единственный "полуподозреваемый" очистился еще в середине книги... хоть одна из историй показалась несколько натянутой и излишне мелодраматичной, но в целом книга очень понравилась, а личности преступников оказались сюрпризом.

Цитаты из книги «Званый ужин в английском стиле»

  1. – Вы не верите во влияние социальных условий на человека? – отважно ринулся в атаку Митенька. Мать тревожно взглянула на него. – Почему же? – любезно откликнулась Амалия. – Однако выбор все равно остается за конкретным человеком. Он может поддаться влиянию среды, а может противостоять ему. И вообще любые условия подчиняют нас ровно настолько, насколько мы согласны им подчиниться.
    18 сентября 2017