Что только не говорят о различии женщин и мужчин. Порой это досужие домыслы или варианты анекдотов, но бывают и полезные факты. Нам пришлось проверить их на практике.
Нике и Ирочке уже исполнилось по два года. Мы – отцы девочек – заступили «на вахту», и гуляли с ними в выходные дни, да и в будни иногда, если были свободны.
Обычно мы выгуливали детей в садике Дзержинского (почему такое имя закрепилось надолго, теперь мало, кто объяснит). В сильные морозы далеко от дома не уходили, и шли в скверик, что на другой стороне Кировского проспекта.
Осенью Ирочке и Нике, отстояв большую очередь, купили дефицитные, но, естественно, совершенно одинаковые кроличьи шубки и девочки стали выглядеть, если не близнецами, то почти двойняшками.
Это сходство часто вызывало умиление прохожих, и даже иногда побуждало их задавать уточняющие вопросы. Всего скорее, это внимание объяснялось внешним сходством малышек, ведь в те времена редко встречались двойняшки и близнецы. ЭКО еще не вошло в практику.
Выгуливали девочек мы не вместе, а по одному, то есть по очереди. Точнее, выгуливал детей тот отец, кто оказался более свободен.
Интересно, что когда внимание к девочкам проявляли женщины, то они спрашивали участливо – не близнецы ли они, и тут мы невольно оказывались обманщиками. При этом получалась примерно одна и та же сценка, удивляющая силой переживания или, как теперь говорят, степенью эмпатии женщин.
Узнав, что разница в возрасте между девчонками полгода, женщины ахали и сочувствующе спрашивали: «Наверное, трудно пришлось матери?». На что мы честно отвечали: «Да, ничего обошлось, у нас хорошая бабушка».
– «Да, вам повезло, Но все равно матери пришлось нелегко» – и задумчиво и как-то замедленно женщины уходили.
Но бывало, и мужчины обращали внимание на наших девчонок. Обычно это тоже были отцы, выгуливающие своих детей. Часто им хотелось человеческого общения, тем более, увидев выгуливающего детей родителя, да еще несущего удвоенную нагрузку отеческих обязанностей.
Интересно, что в разговоре с мужчиной нам не приходилось долго объяснять странную разницу в возрасте девочек. Обычно, если мужчина заговаривал об этом сходстве и узнавал, что одна старше другой на полгода, он тут же вопрошал: «То есть, как на полгода разница? Так быть не может!»
Мы утверждали, что такое все-таки бывает, потому что у девочек матери – родные сестры, а Ника и Ирочка – двоюродные сестры.
– А-а, понял!
Так что сила сочувствия и воображения женщин иногда играет злую шутку, так как их эмоциональность превыше мужской прагматичности.
Может быть, поэтому женщины дольше и живут, а эта отзывчивость души сохраняется навсегда, а то и придает им смысл жизни.
Если не верите, то посмотрите на посетителей выставок, театров или залов филармонии, везде среди зрителей старшего возраста существенно больше женщин.
Так что прагматичность мужчин дорого им обходится. Они не включают свою эмоциональность, а трезво оценивают ситуацию. Может быть, нам – мужчинам – надо бы стать более чуткими и эмоциональными?
Но ведь тогда придется услышать от сочувствующих примерно такие слова: «Что ты, как баба, (простите меня, женщины) расчувствовался, будь мужчиной!».
Вот так и живем, но, к сожалению, мало.
На собственном опыте могу сказать, что воспитание девчонки и мальчишки – это совсем разные проблемы, усилия и, конечно, результаты.
«
Егор долго вместо «машинка» говорил – «ка-а». Получалось почти по-английски. Когда же он пошел на занятия по английскому языку для детей, то после первого или второго занятия произнес: «Мама, английский – это такая „биибийда“».
А мы так надеялись на эту англоманию.
*
19 ноября – день рождения нашей тетушки Клавы. Мы – родственники в этот день обычно приходили ее поздравлять. После праздничного стола всегда шли на набережную Невы и смотрели салют в честь Дня артиллериста, ну и в честь дня рождения блокадницы Клавдии Николаевны Свешниковой.
Однажды мы также собрались большой компанией. Моя сестра – Люся с Леней Ш. купили торт по поводу праздника.
Леня, входя в комнату, пошутил: «Егор, скажи, что в коробке той?».
Егор отвечает: «Тойт».
Леня снова: «Вот я и говорю, что в коробке той».
Егор: «Тойт». И так без конца и без начала.
Было смешно, но звук «р» Егор так и не освоил в тот раз. Это случилось только через год в старшей группе детского садика.
*
Однажды, когда Егор болел и лежал в постели, он попросил: Мама, убей муху!
– А почему, сынок, ее надо убить?
– Она мешает мне жить.
*
– Когда сын учил таблицу умножения, то мы у него постоянно спрашивали наиболее трудно запоминающиеся моменты. Это продолжалось почти месяц.
И вот однажды Валя произносит: «Сколько будет шестью семь?». А Егор поворачивается и невинно спрашивает: «Это ты мне?».
– А ты думаешь, это я у папы спрашиваю?
– Ну, тогда сорок два.
*
Однажды летом мы снимали дачу в Рощино. Наши дети Ника, Ира и Егор целыми днями были на воздухе и играли с соседскими детьми.
Вдруг они увидели меня, идущего с незнакомой женщиной, да еще и с большим догом. Чтобы выяснить это недоразумение ребята прибежали к нам во двор. Но тут же увидели меня, занимающегося чем-то у крыльца, поэтому остановились, недоуменно оглядываясь. Им было непонятно, как я мог оказаться в двух местах сразу.
Егор удивленно спросил: «Папа, а с какой тетенькой и собакой, ты только что гулял?». Да и Ника с Ирой смотрели на меня с некоторым изумлением, ведь они тоже видели меня где-то рядом, через два-три участка, в то время, как я вот он – сижу дома.
Я тотчас вспомнил, как моя коллега Лариса удивлялась тому, что ее муж – Володя и я чрезвычайно внешне похожи. Но я Володю никогда прежде не видел и не мог судить о нашем сходстве, а вот дети обнаружили это.
Вспомнилось и то, что дача Ларисы расположена тоже где-то в Рощине. Но то, что еще она находилась на той же улице, и почти в соседнем доме, я никак не предполагал. Вот уж, действительно, мир тесен.
Это недоразумение с моим двойником я объяснил детям, и тем все, вроде бы, закончилось.
И все-таки, это наше сходство впоследствии удалось использовать в городском визовом отделе. Тогда я, по просьбе коллеги —Ларисы, получил вместо Володи его визу для выезда в США. А он в это время уже год, как находился там, в Америке, но приехать для продления визы не решался – ведь могли и ее не дать.
Володя работал по контракту в США уже второй год. Между тем, этот риск с получением визы и с авиабилетами туда и обратно – могли бы закончиться самым непредсказуемым образом и со значительными расходами.
Во время получения визы мне приходилось останавливать, как бы мою жену – Ларису, потому что она все время пыталась назвать меня «Валерием Георгиевичем», а надо было нежно называть меня «Володей». Но все обошлось.
*
Однажды Егор играл в маленькой комнате, и случайно крепко ударил детской хоккейной клюшкой по дверному стеклу. В нем появилась трещина.
Хотя вплотную к этой двери стояла кровать Егорки, но треснувшее стекло ничем ему не угрожало. Я предполагал, что поменяю его, когда отправим детей в Невель на летний отдых.
Через несколько дней к нам зашел родственник – Евгений Ш., и мы упомянули в разговоре об этом казусе со стеклом. Он, как человек временами заботливый и обязательный, сделал нам замечание за то, что мы подвергаем риску здоровье сына.
Мы, конечно, понимали, что, в действительности, никакой угрозы нет – стекло держалось в двери надежно. Правда, внешний вид ее, конечно, стал немного хуже. Но только в том случае, если присматриваться, так как трещинка образовалась на нижнем краю стекла. Однако, нашего гостя, что называется, понесло, как говорится, – пацан сказал – пацан сделал.
Ах, если бы эту настойчивость и обязательность да направить в нужное русло, цены бы Евгению не было.
На следующий день добросовестный родственник пришел и вынул разбитое стекло. Егор наблюдал всю эту процедуру, и она произвела на ребенка неизгладимое впечатление.
Поэтому первое, что я услышал, когда пришел вечером: «Папа, дядя Женя пришел и разбил стекло!».
Ничего не поделаешь – пришлось мне вставлять стекло, не дожидаясь отъезда детей в деревню.
Так и осталось в Егоркиных воспоминаниях, что именно дядя Женя у нас разбил стекло. Вот и скажи, что устами младенца не глаголет истина. Ведь, он стекло с трещиной из двери вынул, а новое-то не вставил.
*
Валя: Егор, садись и ешь. Я приготовила тушеные овощи.
Егор, с удивлением: Мама, овощи без мяса не бывают.
– Бывают, сынок, бывают, еще как бывают.
– Ну, ладно, попробую, если не обманываешь.
*
Когда Егор заинтересовался техникой, он начал спрашивать о том, как устроены какие-нибудь механизмы и как они работают. Чтобы удовлетворить любопытство, я. по совету моего коллеги – Гриши Б., купил «Политехнический словарь», только что появившийся в продаже. Мы с Егором его изучали с большим интересом.
Кроме того, при первой возможности я показывал сыну устройство велосипеда, мясорубки или электроутюга (это было время, когда в них приходилось менять сгоревшие спирали).
Однажды я нашел отслуживший кому-то будильник, еще с пружинным заводом. Предложил Егору посмотреть, как он устроен. Меня удивило то, что сын не набросился на этот механизм, «в поисках истины». Через день-другой снова посоветовал посмотреть нутро часов.
Тогда Егор взял и взрезал картонный циферблат. У тех часов не было стекла. Открывшееся обилие шестеренок ничем сына не заинтересовало.
Да, дети пошли другие. А жаль, что не стало той любознательности, какая была у моих сверстников.
*
Перед отъездом в далекую деревню Мроткино, что близ Батецкой, Валя велела Егору поменять трусы. Но произнесла следующее: «Егор, надень новые трусы».
Егор выполнил приказ и, надел новые трусы. Когда же мы укладывались спать уже по приезде во Мроткино, то я обнаружил, что ходил Егор сразу в двоих трусах – в старых и в новых. Вот, что значит выполнять приказ дословно. Ведь предложения снять старые трусы не было!
*
Первая поездка за рубеж у Егора случилась, когда он учился в пятом классе. Тогда я ездил на неделю в Таллин, преподавать в филиале нашего института, и взял сына с собой. Денег нам давали очень немного, но зато посмотреть можно было все, что захочешь и успеешь.
Филиал института располагался в центре города, на улице Пикк. Может быть, теперь этой улице вернули другое название, но в те времена оно было таким, да и Таллин писали с одним «н». Возможно, новое написание названия города – это, своего рода, символ размежевания с СССР.
После занятий мы бродили по городу и наслаждались увиденной стариной. А вечерами общались с соседом по номеру-филологом, и тоже преподавателем нашего института.
Как Егор уловил, что надо соответствовать уровню собеседника, не знаю. В одном из разговоров зашла речь о каком-то речевом обороте из нашего преподавательского опыта. И тут вдруг Егор вступил в разговор и к месту произнес: «Я думаю, что это просто метафора».
Мы с соседом – преподавателем только переглянулись, и оторопело замолчали, ну, и естественно, похвалили Егора за знание русского языка. Ах, как я был горд за сына.
После той поездки мы с Егором неожиданно прослыли транжирами. Денег нам давали совсем крохи. Поэтому в свободное от работы время мы больше бродили по старому городу, чем заходили в магазины.
Эстония как раз тогда перешла на евро, и цены в магазинах стали выглядеть странными – очень маленькими в цифровом выражении. На этом мы, а точнее, я, и прокололся.
В одном из магазинов нам понравился ластик, или стирательная резинка, – красивая и, похоже, хорошая, чем она нас и соблазнила. Сложив все денежки в кучку, мы смогли купить только ее.
А когда приехали домой, то наша покупка вызвала непонимание наших домашних – быть за границей и купить только стирательную резинку – это сильно.
Валя и Ника нас не поняли. На самом же деле, эта покупка, только на первый взгляд, выглядела бессмысленной, потому что на все наши свободные деньги мы и могли купить только такую пустяковинку.
В покупке всего лишь резинки-ластика, по сути дела, отразился эквивалент командировочных доцента в то время, но выраженный в евро.
Но увидеть Таллин, пожалуй, того стоило.
О проекте
О подписке
Другие проекты
