Код Горыныча. Что можно узнать о русском народе из сказок

4,6
10 читателей оценили
74 печ. страниц
2013 год
Оцените книгу

О книге

Сказки – отражение народного подсознания. Их анализ помогает понять, почему русские люди в тех или иных обстоятельствах думают и действуют так или иначе. Знакомые с детства, но поданные автором в необычной, а порой и крайне неожиданной трактовке, сказки многое объясняют в природе российского бизнеса, политики и общественной жизни. Валерий Панюшкин не претендует на строгую научность и полноту своих комментариев, однако читателю гарантировано увлекательное чтение и возможность взглянуть на русский менталитет с неожиданной стороны.

Читайте онлайн полную версию книги «Код Горыныча. Что можно узнать о русском народе из сказок» автора Валерия Панюшкина на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Код Горыныча. Что можно узнать о русском народе из сказок» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2009

Год издания: 2013

ISBN (EAN): 9785961421212

Объем: 133.7 тыс. знаков

  1. nezabudochka
    Оценил книгу

    А мне вот неожиданно понравилось! Ощущение как будто поговорила о загадочной русской душе с интересным собеседником, который много чего разложил по полочкам, позабавил и заставил горестно улыбнуться и не раз. Ибо правда она такая, не всегда лицеприятная, не всегда веселая и не всегда приятно изучать пристально русский менталитет, так как общество у нас оставляет желать лучшего. Так что с В. Панюшкиным и не поспоришь даже.

    В этом сборнике собраны статьи В. Панюшкина, которые он писал для "Ведомостей". Как он утверждает в чем только его не обвиняли читатели. И в безграмотности, и в русофобии, и в склонности бредить... Не знаю, не знаю, но я его в этом уличить никак не могу. Даже наоборот. По мне так написано очень грамотно, иронично и прямо в яблочко. В попытках докопаться до глубин подсознания русского народа, автор вместе с читателями ныряет в самую бездну и сталкивается с такими ситуациями и чертами, что мама не горюй. Он проводит аналогию между сказками и русским менталитетом, который в них проявляется очень ярко и живо, и сводит все свои выводы и рассуждения к общественно-политической жизни общества.

    Самый главный вывод, что фольклор абсолютно чужд морали. И учат наши доблестные сказки не добру, пониманию и всетерпимости. Боже упаси. А буквально кричат о том, что мир построен на зле, обмане, подлости, предательстве, хитрости и мести... Мир, описанный в сказках иррационален и ужасен. А уж примеров благодарности в наших сказках и вовсе не сыщешь. Наш фольклор настолько пессимистичен, что аж страшно. Ни о каких честных договорах и торжестве справедливости не может и речи идти. Человек человеку волк. И если не ты соседа, то он тебя. А еще наши сказки - яркий пример того, что "не делай добра - не получишь зла". Вот откуда это умозаключение. Зато творить зло можно легко и чаще всего безнаказанно. А еще жестокость просто есть и все, так как всегда найдутся средства для ее осуществления. Прошелся автор и по нашему русскому безделью и стремлению, ничего не делая, богатеть и богатеть, лежа на печи. Да и сказки учат, что не обязательно жить по правде ибо на каждого есть своя доля страдания и не минует сия чаша никакого праведника. Хорошо он описал и толпу русского народа, сравнив ее с медведем, таким большим и грозным, не могущим сказать что-либо внятное и заявить о своих правах. Автор написал о многих еще нюансах и тонкостях занятно и со смыслом. Прочитала однозначно с явным интересом и удовольствием!!!

  2. tutapatuta
    Оценил книгу

    Ух, вот это реально страшная книга!
    Вот казалось бы, чего пугаться: речь всего лишь о детских сказочках; но - как выясняется - автор решил заглянуть сказке под черепушку и открыть ее потайные комнаты, стоящие под запретом сотни лет. И открыл...
    Читая жалобы В. Панюшкина на то, как его осуждали за публикацию книги, я не особо сочувствовала (в смысле, назвался же груздем), но заинтересовалась. И надо сказать, автор с задачей справился: нарыл в русских сказках немало мрачного и неполиткорректного. Неполиткорректного прежде всего по отношению к русскому народу, как он сам, каясь, говорит в предисловии.

    Мысль о том, что сказки, услышанные в детстве, программируют человека на дальнейшую жизнь, сообщая ему модели поведения и способы решения проблем и в результате рождая судьбу, не нова. В частности, всем известный Эрик Берн ее разрабатывал. Но Панюшкин идет дальше — он идет вглубь, утверждая: фольклорные сказки, воздействуя на многие поколения детей, в течение столетий, формируют мировоззрение и менталитет всего народа. То есть, разбирая сказки, можно понять, откуда растут ноги у таких традиционно «русских» качеств, как лень, упование «на авось», привычка к тяжелому бессмысленному труду и так далее. И тут возникает проблема: автор не готов к системному анализу и, собственно, не приступает к нему: он вспахивает реальность, как грунт, выворачивая наверх почву, вместе с червями, жучками, корнями растений, и предлагает «просто посмотреть».
    Ну допустим... а дальше?
    Кроме пересказа старинных сказок (довольно увлекательного), в книге есть только намеки на последствия, которые автор не пытается объяснять: то ли боится пресловутого «читательского осуждения», то ли не хочет лезть в дебри психологии/лингвистики/фольклористики... и разной другой хренистики, не имея серьезного профильного образования. И наверное, правильно делает, но мы-то как?
    Мы стоим перед разрытой сырой землей, как перед могилой, и беспомощно смотрим вниз.
    Потому что это страшно: видеть вот-это-все и не понимать зачем.

    Штука в том, что Панюшкин берет для примера не известные нам детские сказки, адаптированные писателями, отредактированные и облагороженные, а их ранние версии, жуткие и дремучие, которые передавались из уст в уста и которые нам сейчас не показывают, и которые порой даже не хочется понимать. Как, например, про отрезанную медвежью ногу - «Скирлы, скирлы» - мне (я вспомнила) ее однажды дедушка рассказывал, у него она называлась «Медведь-липова нога». Кошмарная история, короче. Дед, кстати, ее выдал без каких-либо эмоций, как банальную вещь, типа Колобка, - наверное, много раз в детстве слышал.
    Кстати, насчет Колобка: вы, например, никогда не задумывались, что ждало бы его, останься он дома? А вот Панюшкин предлагает подумать, выбор между чем и чем ему предстоит. Правда, снова не объясняет, зачем: что такого мы можем понять для себя, чтобы избежать горькой участи, в чем секрет и где дверь с надписью «Выход»?
    В итоге чувствуешь себя пациентом, сжимающим в руках роковой снимок с диагнозом, брошенным в коридоре на произвол судьбы. Та-да-да-дамм...
    Так что русские сказки — золотая жила для психоанализа.

    Ну а нам, горемычным, что делать?
    Единственный простой выход — не думать ни о чем и поверить, что все решится само собой, надо только не мешать Вселенной/Высшему Разуму приводить мир в равновесие. Емеле, по крайней мере, это помогло...

  3. Shishkodryomov
    Оценил книгу

    Что на свете всех быстрее? Беспредел российской власти
    Что на свете всех жирнее? Действительный государственный советник Российской Федерации 1 класса
    Что всего мягче? Коньяк 200-летней выдержки
    Что всего милее? Что угодно после 400 грамм, но не после 300 и не после 500. У кого как.

    Три головы Горыныча (три основные проблемы русского народа) - лень, глупость и женственность.

    Тепло ль тебе, девица, тепло ль тебе от красного? Ну, выпей тогда водки, дура.

Цитаты из книги «Код Горыныча. Что можно узнать о русском народе из сказок»

  1. трудно построить какую-нибудь экономику, кроме сырьевой, если веришь, что жирнее всего на свете земля, а не труд. Тот факт, что земля — кормилица, кажется нам непреложным, но на самом деле можно было бы вспомнить множество народов, которые кормильцем считают море, и можно было бы вспомнить американских индейцев, которые возделывание земли почитают грехом, а пищу почитают даром Великого Духа.
    27 июля 2016
  2. В русской сказке «Мудрая дева» царь задает вопросы, ответов на которые не знает сам. И дает задания, которые сам не знал бы, как выполнить. «Пойди туда-не-знаю-куда. Принеси то-не-знаю-что». Однако же в отличие от дзенского учителя, принимающего в качестве ответа парадоксальные выходки учеников, царь в русской сказке в ответ на свои иррациональные загадки и во исполнение своих иррациональных заданий требует совершенно рациональных решений.
    27 июля 2016
  3. Однако же, когда в России говорят про торжество закона, имеют в виду на самом деле торжество справедливости. Справедливость в России выше закона
    27 июля 2016