Читать книгу «Такси до Сердца Леса» онлайн полностью📖 — Вадима Фарга — MyBook.

Глава 4

К обеду мой желудок, совершенно не готовый к таким эмоциональным качелям, заурчал. Да так громко, что я испугался, как бы его не услышали мои спутницы. К счастью, впереди показалась вывеска. Это было придорожное кафе, самая настоящая «американская» закусочная, которую каким-то образом перенесли в нашу страну. Выглядело это очень необычно.

– Нужно остановиться и поесть, – твёрдо решил я и повернул на парковку. Я подумал, что на голодный желудок никакие важные дела не делаются, и уж тем более союзы не заключаются.

Как только мы вошли внутрь, в нос ударил густой запах. Пахло жареным в масле картофелем, дешёвым, но крепким кофе и чем-то приторно-сладким, наверное, выпечкой. Обстановка была самой обычной: красные диванчики из кожзаменителя, которые кое-где потрескались, салфетки в клеточку на столах и сонная муха, которая билась о стекло окна, пытаясь вылететь. Всё это было настолько буднично и просто, что мои спутницы, Зоряна и Лада, выглядели здесь как персонажи из сказки, случайно попавшие в реальный мир.

Я решил взять на себя ответственность и познакомить их с человеческой едой. Себе и Зоряне я заказал по большому чизбургеру и двойную порцию картошки фри. Лада же посмотрела на меню так, словно это был список каких-то ужасных преступлений. Она с презрением фыркнула и попросила принести ей просто кипятка, чтобы заварить травяной сбор, который был у неё с собой.

Официантка принесла наш заказ. Когда перед Зоряной поставили пластиковый поднос с едой, она посмотрела на него с большим удивлением. Наша еда дня неё походила на какой-то странный предмет из другого мира, который мог быть опасен. Она очень осторожно, кончиком пальца, ткнула в пышную булочку чизбургера.

– И как этот… узел… нужно есть? – очень тихо спросила она. Наверное, бургер напомнил ей вчерашний сложный замок.

– Просто руками, – улыбнулся я ей в ответ. – Не бойся, бери и кусай.

Она посмотрела на меня с недоверием, потом снова на бургер. Очень аккуратно, взяв его двумя руками, будто это был маленький и хрупкий зверёк, она поднесла его к лицу и откусила совсем крошечный кусочек и замерла. Её большие зелёные глаза, напоминавшие мне влажный мох в лесу, стали ещё больше от удивления. Девушка медленно прожевала, и на её лице я увидел целую бурю эмоций: сначала было недоумение, потом оно сменилось любопытством, а затем на её губах появилась лёгкая улыбка тихого восторга.

– Что это такое? – прошептала она, разглядывая место укуса. – Это… это так странно. Как будто в одном вкусе смешали всё сразу: и тёплое солнце, и землю после дождя, и солёный морской ветер. Очень странно. Но… мне нравится.

Затем её внимание привлекла картошка фри. Она взяла один золотистый, поджаренный брусочек и повертела его в пальцах, рассматривая со всех сторон.

– А почему она такая? Снаружи хрустит, а внутри совсем мягкая? Вы использовали какое-то заклинание?

Тут я не смог сдержаться и рассмеялся. Это был добрый смех. Я смеялся, потому что был в восторге от этой сцены. Я смотрел, как существо из другого, волшебного мира впервые в жизни знакомится с простой, но такой вкусной и вредной едой.

– Можно и так сказать, – ответил я, когда отдышался от смеха. – Это заклинание называется «фритюр». А теперь смотри, я покажу тебе главный фокус.

Я взял одну картофелину и макнул её в красную лужицу кетчупа на своём подносе. Зоряна следила за каждым моим движением с огромным вниманием, боясь что-то упустить. Она повторила мой трюк и тоже осторожно отправила картошку с соусом в рот. И в этот момент её лицо озарилось таким искренним, таким детским счастьем, что я залюбовался.

– Сладко! И солёно! Прямо одновременно! – она посмотрела на меня так, будто я только что показал ей величайшее чудо на свете.

Лада, которая всё это время молча сидела и пила свой травяной чай, наблюдала за нами. На её лице было написано такое отвращение, будто мы с аппетитом ели что-то совершенно несъедобное, как будто оскорбляли саму природу.

– Мёртвая еда, – процедила она сквозь зубы, но достаточно громко, чтобы мы услышали. – В ней нет ни капли настоящей жизненной силы. Это просто прах и обман для ваших чувств.

Но Зоряна, кажется, её даже не услышала. Она была полностью поглощена своим новым открытием. Она с огромным энтузиазмом макала картошку в кетчуп и с видимым наслаждением ела, запивая всё это молочным коктейлем, который я заказал для неё просто ради эксперимента.

И вот, я смотрел на то, как она с таким аппетитом уплетает этот простой бургер и картошку, и вдруг поймал себя на мысли, что очень давно не чувствовал себя так хорошо, так легко и просто. Вся моя прошлая жизнь, со всеми её сложностями, астральными судами и дурацкими скандалами из-за пельменей, показалась мне чем-то далёким и неважным, как будто это была глупая пьеса в театре. А здесь и сейчас, в этом простом кафе, которое пахло жареным маслом, рядом с девушкой, которая радовалась картошке фри как величайшему сокровищу, я почувствовал, что нахожусь на своём месте.

* * *

Радость от того, что удалось починить машину с помощью магии, покинула Ярило очень быстро. Не прошло и часа, как их старенькая «девятка» снова начала кашлять и чихать. Её задёргало в конвульсиях, она издала ужасный звук, похожий на предсмертный стон раненого лося, и окончательно заглохла. На этот раз даже волшебная синяя изолента, которую всегда носил с собой Добрыня, оказалась бесполезна.

Они застряли посреди огромного поля подсолнухов. Казалось, что все эти жёлтые цветы повернули свои головы в их сторону и молча осуждали их за то, что они потревожили их покой.

– Всё, она умерла, – грустно сказал Добрыня, когда вылез из-за руля и хлопнул дверью.

– Она не умерла, а просто впала в кому! – не хотел сдаваться Ярило. – Ей нужна моя воля! Моя энергия!

Он начал ходить вокруг машины, делая таинственные пассы руками и произнося грозные заклинания. Но это ни к чему не привело. Единственным результатом его магических усилий стало то, что у «девятки» окончательно отвалилось боковое зеркало.

Делать было нечего, пришлось толкать. Целых два часа они, утопая по колено в дорожной пыли, тащили свою проклятую машину по просёлочной дороге. Наконец, на горизонте они увидели что-то похожее на спасение. Это был одинокий, вросший в землю гараж с кривой вывеской «Ремонт всего». Рядом с гаражом стоял такой же старый и покосившийся дом.

На шум из гаража вышел его хозяин. Это был крепкий мужик лет шестидесяти, одетый в замасленный рабочий комбинезон. У него было суровое лицо, которое, казалось, было высечено из камня и отполировано тяжёлой жизнью. Его звали Петрович. Он окинул их, их сломанную машину и всю эту ситуацию одним долгим, очень усталым взглядом.

– Что, сдохла? – спросил он вместо того, чтобы поздороваться.

– Она в состоянии анабиоза! – с гордостью ответил Ярило.

– Ясно, – кивнул Петрович, не меняя выражения лица. – Значит, сдохла. Закатывайте внутрь.

Пока Петрович, как опытный хирург, копался во внутренностях двигателя, Ярило решил произвести на него впечатление своим высоким статусом.

– Понимаешь ли, уважаемый мастер, – важно говорил он, расхаживая по гаражу туда-сюда, – мы не простые путешественники. Мы преследуем очень опасных похитителей. На кону стоит судьба целого древнего рода! Нам нужна скорость молнии и ярость огня!

Петрович вынырнул из-под капота. В его руке была какая-то старая, почерневшая от масла деталь.

– У вас карбюратор засорился, и генератор сгорел. Тут нужна не ярость огня, а новый генератор. С вас будет три тысячи.

Ярило замолчал на полуслове. Добрыня неловко потоптался на месте. Денег у них, конечно же, не было. Духи природы и лесные воители не пользовались человеческой валютой.

– Мастер, – Ярило тут же сменил тон на более серьёзный и заговорщицкий. – Мы не простые люди. Мы можем заплатить тебе кое-чем, что гораздо ценнее этих бумажек. Мы заплатим тебе силой.

Петрович молча вытер руки грязной ветошью и посмотрел на Ярило так, как смотрят на маленького неразумного ребёнка.

Ярило, ничуть не смутившись, полез рукой за пазуху и с торжественным видом извлёк оттуда гладкий, идеально круглый речной камень. Он приятно лежал в руке и был прохладным на ощупь.

– Вот! – он протянул камень механику. – Возьми! Это Камень Равновесия. Я лично нашёл его на дне быстрой реки в полнолуние. Он впитал в себя могучую силу воды и луны. Он приносит удачу, отгоняет злых духов и, как говорят, очень хорошо помогает от радикулита. Бери. Это мой тебе дар.

Петрович взял камень. Он повертел его в своих больших, мозолистых руках. Взвесил его на ладони. Посмотрел на Ярило. Потом перевёл взгляд на Добрыню.

– Говоришь, от радикулита помогает?

– И от сглаза тоже! – горячо добавил Ярило, видя, что клиент заинтересовался.

Петрович хмыкнул. Он подошёл к своему рабочему столу, где лежал сломанный молоток с треснувшей деревянной ручкой. Он взял камень и без всякого замаха ударил им по гвоздю, который торчал из ручки. Гвоздь вошёл обратно в дерево. Молоток был починен.

– Крепкий камень, – сделал вывод Петрович. – Ладно. Нового генератора у меня всё равно нет. Но есть один старый, с трактора. Если твой молчаливый друг поможет мне его прикрутить к вашей машине, то так и быть. Камень я забираю. Буду лечить радикулит.

Лицо Ярило просияло от счастья. Добрыня молча кивнул и, не теряя времени, пошёл к ржавому остову трактора, который валялся за гаражом.

Следующий час они втроём, кряхтя и иногда ругаясь, пытались вживить сердце трактора в тело старой «девятки». Добрыня, как самый сильный, таскал тяжёлые детали. Петрович, как самый умный, крутил гайки и соединял провода. А Ярило исполнял роль группы поддержки: он ходил вокруг, махал руками и нашёптывал на детали древние заклинания на удачу и прочность.

Наконец, всё было готово. Петрович сел за руль и повернул ключ в замке зажигания. Машина затряслась всем кузовом, взревела, как разъярённый медведь, которого разбудили посреди зимы, но двигатель завёлся. Звук был просто чудовищным, но он работал.

– Готово, – сказал Петрович, вылезая из машины. – Можете ехать, воители света. И постарайтесь больше не ломаться. А то ваших волшебных камней на все ремонты не хватит.

Ярило с большим чувством пожал ему руку.

– Ты спас нас, о великий мастер! Сила луны и воды теперь всегда будет с тобой!

Они быстро запрыгнули в машину и, оставив за собой огромное облако сизого, вонючего дыма, рванули с места. Петрович долго смотрел им вслед, потом перевёл взгляд на «волшебный» камень в своей руке. Он подошёл к большой двери гаража, которая постоянно сама закрывалась от сквозняка, и подпёр её этим камнем. Дверь замерла на месте.

– Равновесие, – хмыкнул он себе под нос и вернулся к работе.

Погоня продолжалась.

* * *

Мы закончили есть в приятной, уютной тишине. Я медленно допивал свой уже остывший кофе, а Зоряна, как будто она была инженером, пыталась построить высокую башню из остатков картошки фри. Лада, казалось, просто медитировала, глядя в свою пустую чашку из-под травяного чая.

Вдруг Зоряна отвлеклась от своего строительства и посмотрела на мой телефон, который лежал на столе экраном вверх. Она очень осторожно дотронулась до него кончиком пальца. Экран, конечно, не загорелся.

– Ваша магия такая… ненадёжная, – задумчиво произнесла она. – Этот светящийся прямоугольник. Он ведь может разбиться. Его можно уронить в воду, и он сломается. В нём может закончиться сила, и тогда он станет просто бесполезным куском стекла и металла. Почему вы, люди, полагаетесь на такие хрупкие вещи?

Я посмотрел на свой телефон, а потом на неё. Это был очень хороший и правильный вопрос.

– А на что нам ещё остаётся полагаться? – спросил я.

– На то, что существует вечно, – просто ответила она. – На силу земли, которая у вас под ногами. На шёпот ветра, который всегда говорит правду. На тепло солнца, которое даёт жизнь. Эти вещи никогда не подводят.

Я откинулся на мягкую спинку диванчика и попытался собраться с мыслями. Как можно объяснить человеку, который может заставить цветы расцвести одной лишь силой своей воли, всю прелесть и важность технического прогресса?

– Понимаешь, – начал я очень осторожно, – у нас, людей, нет такой сильной связи с миром, как у вас. Мы не слышим, о чём шепчет ветер, для нас это просто движение воздуха. Мы не можем попросить землю дать нам силы. Мы рождаемся… как бы пустыми. Без всякой магии.

Я взял в руки свой телефон.

– И именно поэтому мы создаём свою собственную магию. Вот эта штука, – я легонько постучал пальцем по экрану, – это не просто кусок стекла. Это наша попытка дотянуться до звёзд. С помощью этой вещи я могу поговорить с человеком, который находится на другом конце планеты. Я могу узнать, какая погода будет завтра. Я могу посмотреть на любую точку мира на карте. Это и есть наша магия. Да, ты права, она хрупкая. Да, она часто ломается. Но мы создали её сами. Своими собственными руками и своими умами.

Я замолчал на секунду, пытаясь найти сравнение, которое она точно сможет понять.

– Это как… представь себе птицу, которая не умеет летать от рождения. И вот она всю свою жизнь собирает маленькие веточки и пёрышки, чтобы построить себе крылья. Эти крылья, конечно, будут неуклюжими и некрасивыми. Они могут сломаться от сильного порыва ветра. Но в тот день, когда эта птица всё-таки сможет на них взлететь… это будет не просто полёт. Это будет настоящая победа.

Зоряна очень внимательно слушала меня, её тонкие брови слегка сошлись на переносице. Она о чём-то думала.

– То есть, вы строите себе крылья, потому что не верите, что ветер может поднять вас в небо сам?

– Мы верим не в ветер, – покачал я головой. – Мы верим в себя. Мы верим в то, что мы сами можем понять законы, по которым дует ветер, и построить такие крылья, которые будут работать. Мы называем это прогрессом. Каждое новое поколение людей строит крылья чуть-чуть лучше, чем предыдущее. И мы не просим помощи у высших сил. Мы сами пытаемся стать этой силой.

Лада, которая молчала всё это время, издала тихий смешок, полный презрения.

– Это гордыня, – отрезала она, даже не поднимая глаз от своей пустой чашки. – Вы называете это прогрессом, а на самом деле это обычная гордыня. Вы отгородились от живого мира своими железками и возомнили себя его хозяевами. Но вы забываете, что когда придёт настоящая буря, все ваши хрупкие крылья сломаются. И вы останетесь одни. На голой и холодной земле.

Её слова повисли в воздухе. Они были холодными и острыми, как осколки льда. Но Зоряна, казалось, думала совсем о другом.

– Это, должно быть, очень одиноко, – тихо сказала она, глядя мне прямо в глаза. – Верить только в самого себя. Совсем не чувствовать поддержки целого мира.

– Иногда бывает одиноко, – честно признался я. – Но иногда… когда твоя хрупкая железка вдруг срабатывает именно так, как ты и хотел, и решает твою проблему… в этот момент ты чувствуешь себя не одиноким. Ты чувствуешь себя сильным.

Я посмотрел на Зоряну и увидел в её глазах не осуждение, не жалость, а что-то совершенно новое. Кажется, это было понимание. Она увидела в моих словах не гордыню, о которой говорила Лада, а что-то другое. Может быть, она увидела отчаянное упорство целого вида, которому от природы не досталось никакой магии, и поэтому он был вынужден выцарапывать её у реальности по крошечным крупицам.

И в этот самый момент я понял, что наш разговор был гораздо важнее любого чизбургера. Мы строили мост. Не из веточек и перьев, как та птица из моего примера, а из простых слов. И, кажется, этот мост был достаточно крепким, чтобы выдержать нас обоих.

1
...
...
7