По работе периодически приходится переводить и я знаю насколько трудно передать
информацию коллегам, сохранив эмоции, краски ,посыл , ведь наше мышление, менталитет, понятия и языки слишком отличаются. Поэтому, прежде всего я бы хотела отметить именно работу переводчика. Плохой перевод даже мировой шедевр литературы может испортить. Отличный перевод, настолько динамично все описано, что возникает ощущение,что ты участвуешь в шоу сам, или смотришь фильм-катастрофу с самыми лучшими спецэффектами и зрелище тебя полностью захватывает. Переводчику просто огромный респект, его вклад в книгу не намного меньше,чем автора, я думаю. Автору огромное спасибо за пережитые эмоции, не могла оторваться от книги,да,местами очень жестко, но тем не менее сюжет захватывает, адреналин зашкаливает. Девушка попадает на огромный корабль и наутро обнаруживает, что кроме нее на корабле нет ни одной живой души. Позже она встречает еще несколько пассажиров, но ни одного члена команды на корабле нет. Куда делись тысячи пассажиров, включая близких людей героев не ясно. Огромный современный Летучий Голландец несет пассажиров в неизвестном направлении. В ходе путешествия героев ждет множество потрясений и жестких испытаний. Концовка .. ну вот где-то подсознательно я ожидала подвоха даже, когда казалось бы все стало хорошо, да и главная героиня его тоже ждала, после всех перипетий как-то не очень верилось, что это все. Как любят писать авторы романов «в воздухе ощущалось напряжение,что-то должно было произойти»,ну и по законам жанра произошло. Сначала я немного разочаровалась концовкой , ну зачем же автор так, но, откровенно говоря, другой конец не очень подошел бы этой книге.