Читать книгу «Бал дебютанток. Танец с врагом» онлайн полностью📖 — Татьяны Сергановой — MyBook.
image

Глава 9

Утром близнецы встали даже раньше меня, так им не терпелось приступить к работе.

– Шерри, ну что так медленно, – ныл Саймон, притоптывая от нетерпения.

– Не шуми, – спокойно отозвалась я, доставая из хранительного шкафа головку сыра. – Бабушка с Грегори еще спят.

– А правда, что Грег ходил вчера к Северной башне? – спросил Бенедикт.

И немедленно получил звонкую затрещину от старшего брата-близнеца.

– Я же сказал, не надо.

– Ты че дерешься?

– А ты чего? – тут же нахмурился Саймон.

– Хватит, – тихо прикрикнула я, нарезая вчерашний хлеб на тонкие ломти. – Да, Грегори ходил вчера к Северной башне. В первый и последний раз. Больше он этого делать не будет, иначе это может плохо отразиться на всех нас. Вы меня поняли?

Они согласно закивали, но поняли ли?

Мальчишки быстро позавтракали бутербродами с сыром и вчерашними пирожками с картошкой, поцеловали меня в щеку и убежали. Лавка лекаря открывалась после десяти, времени оставалось еще много, поэтому я занялась привычными делами.

Для начала решила заняться готовкой, потом требовалось постирать белье, да и на кухне не мешало бы навести порядок. Я так увлеклась, что не сразу услышала осторожный стук в дверь.

Я вскинула голову и вытерла запястьем пот со лба, стараясь не запачкаться мыльной пеной. На плите томился густой суп с небольшим куском индейки. В чаше подходило тесто для хлеба из муки грубого помола.

Стук повторился. А я спохватилась, что без флера. Не хватало, чтобы кто-то увидел меня настоящую.

«Может, золой испачкаться? Или мукой?»

– Кто там? – быстро вытирая руки о фартук, спросила я и стремглав бросилась к печи. Рассудила, что золой будет эффективнее.

– Лейсар эшш Ашхар.

До печи я так и не добралась. Замерла на полпути и медленно повернулась к двери.

Дракон? Здесь? Как нашел, догадаться несложно, мы никогда особо и не прятались. К тому же вся округа знала, где живет семья опального герцога. Вопрос в том, что ему понадобилось и как мне теперь быть.

Я обрадовалась, что не успела навести флер. Второй раз объяснить его наличие я не смогла бы.

– Леди де Вальт, открывайте, – холодно скомандовал дракон.

– Иду, – отозвалась я, спеша к выходу.

Распахнула дверь и встревоженно уставилась на застывшего на пороге нашего дома инквизитора. Отметила про себя, что он остался в том же костюме, даже плащ, несмотря на теплое утро, не снял.

– Я вас не разбудил? – вежливо поинтересовался мужчина, смерив меня равнодушным взглядом нечеловечески зеленых глаз.

За эти годы я привыкла, что меня не замечают, игнорируют и не смотрят, поэтому его равнодушие, по идее, не должно было меня ранить. Однако ранило.

«Он же видит сейчас меня настоящую. И я довольно симпатичная, хоть и уставшая, и не выспавшаяся. Неужели до такой степени все равно?»

– Я уже давно встаю до рассвета. Слишком много дел. Вы что-то хотели?

– Угостите чаем? – спросил главный инквизитор его королевского величества, подаваясь вперед.

Я невольно отступила, позволяя ему войти внутрь.

– Вы выбрали неподходящее место для чаепития, эшш Ашхар. У нас нет чая, который так обожает знать. Того самого, который выращивают энгалы на солнечных склонах Зеленых холмов далекой Листарии.

Мама обожала этот сорт. Да и я тоже. До сих пор помню его вкус, даже спустя столько лет.

– И что же вы пьете?

Окинув быстрым взглядом комнатку, дракон остановил внимание на деревянном корыте, в котором я замочила белье. Мыло пахло весьма специфически и не слишком приятно, зато прекрасно отстирывало. Впрочем, руки оно разъедало тоже, если зазеваться.

– Завариваю листья смородины, мелиссы, лепестки календулы, а еще ягоды черноплодной рябины и брусники, – перечислила я, подходя к плите.

– Звучит аппетитно, – заметил он, присаживаясь на ближайший табурет, который обиженно заскрипел под его весом.

Я даже в какой-то момент подумала, что сломается. Но нет, стул выдержал. А инквизитор даже бровью не повел. Сама невозмутимость. Только взгляд остался все тем же, пробирающим до костей.

– Надеюсь, вы ненадолго, – неожиданно даже для себя заявила я, ставя перед ним свежий чай в кружке. Обычной такой. Давно не новой. Со щербатым краем и давно потускневшим рисунком. Зато чистой.

– Выгоняете? – тут же вскинулся эшш Ашхар.

– У меня много дел и на беседы нет времени. Надо стирку закончить, убраться, хлеб вон поставить. Кроме того, я не хочу, чтобы вас увидела бабушка. Лишние тревоги ей ни к чему.

– Хорошо. Перейдем сразу к делу. Вы знаете Ольвера Айджа?

– Смотря что вы имеете в виду, – осторожно проговорила я, останавливаясь перед ним. – Да, мы встречались несколько раз. Мама закладывала ему свои украшения. Потом это делала я. Айдж считается главарем и покровителем местных бандитов. Держит их в узде, не дает сильно распоясываться.

– Это все? – касаясь горячей кружки длинными пальцами, уточнил инквизитор, но пробовать напиток не спешил.

– А какой ответ вы от меня хотите получить? – пожала я плечами и принялась тщательно вытирать стол тряпкой.

«Он не знает. Не может знать…»

Мне казалось, что я ко всему готова. К любому развитию событий, но… это мне только казалось.

– Айдж подозревается в незаконных магических экспериментах. Если точнее, у меня имеются все основания считать Ольвера Айджа одним из подражателей и продолжателей дела вашего отца.

Перестав полировать стол, я медленно подняла голову и встретилась глазами с эшш Ашхаром. В его нечеловеческом взгляде не было ни любопытства, ни агрессии, ни самодовольства. Ничего. Холодный взор холодной же рептилии. Я еще восемь лет назад поняла, что он напрочь лишен эмоций. Ему неведомо было даже сочувствие. Идеальный инквизитор для королевства.

– Надо же, как удачно вышло, – тщательно выговаривая слова, произнесла я и сжала тряпку. – Айдж подозревается в нарушении закона, а я вновь оказалась рядом. И что теперь? Мне пора собирать вещи? Или они мне уже не понадобятся? С родными позволите попрощаться или нет?

– Зачем так агрессивно, леди де Вальт?

– Прекратите меня так называть! – не выдержав, воскликнула я. А потом в стремлении успокоиться глубоко вдохнула и выдохнула. Истерика мне сейчас точно ничем не помогла бы. – Понимаю, вам доставляет удовольствие издеваться надо мной, но хватит.

– Ошибаетесь, – возразил эшш Ашхар. – Мне не доставляет удовольствие вас доставать. Мало того, мне неприятно, что все закончилось именно так. Но я удивлен, что вам удалось… выжить.

В глубине глаз промелькнуло нечто похожее на сочувствие. Это еще сильнее остудило мой пыл.

– Поверьте, не вы одни удивлены, – хмыкнула я, расправляя тряпку и аккуратно складывая. – Никто не верил. И я в том числе.

– Примите мои запоздалые соболезнования в связи с кончиной вашей матушки.

– Благодарю.

– Простите, но я скажу прямо. Ваша мать выбрала самый легкий и безопасный путь. Для себя. Умерла, свалив всю ответственность на вас, – неожиданно заявил ящер, озвучив то, что я столько лет отказывалась произносить вслух.

Первым порывом было возмутиться, прокричать, что это неправда, что инквизитор ошибся, но… не вышло. Оказывается, все эти годы мне этого не хватало – поддержки и признания маминой ошибки.

– Она знала, что я смогу уберечь свою семью, – тихо отозвалась я.

Повернувшись к столу у окна, взяла блюдо, на котором осталось пять небольших пирожков, и поставила перед мужчиной.

– Угощайтесь. Вчерашние, но еще вкусные. С картошкой.

Сама не понимаю, с чего вдруг решила поделиться.

– Благодарю, – кивнул дракон, но к пирожкам не притронулся.

– Боитесь, что отравлю? – понимающе хмыкнула я.

Ответа не ждала, но он все-таки последовал:

– Драконов нельзя отравить. В мире есть только один яд, способный нас убить. И вам его точно не достать. Не хочу отнимать ваш завтрак. Вижу, вам и так сложно живется.

– Ничего, справляемся.

– А если я предложу деньги, вы их примете? – внезапно спросил эшш Ашхар.

– Следить ни за кем не стану, – быстро ответила я. – Уж простите, не мое это.

– Поверьте, у меня достаточно людей и магов для слежки. Если я дам деньги просто так, вы примете? – уточнил инквизитор.

– Просто так? – недоверчиво поинтересовалась я, продолжая стоять. – И вы ничего не потребуете взамен?

– Нет. Могу даже поклясться.

– Неужели наше положение вызвало у вас жалость, господин инквизитор? – хмыкнула я. – Думаете, что гордая, откажусь и укажу вам на дверь?

– Какая разница, что я думаю. Я жду ответа от вас.

– Да, гордая. Гордость – это то немногое, что у нас осталось. Но я не дура, господин инквизитор. Гордостью сыт не будешь. Если вы просто так, без обязательств дадите мне денег, я их приму и скажу «спасибо».

Он молча достал из кармана увесистый мешочек из дорогой светлой кожи и положил на стол. Я посмотрела сначала на него, потом на дракона.

– Я не знаю, где прячется Айдж.

– Сказал же, просто так.

– Неужели жалость?

– Это имеет значение? Берите, госпожа Шеридан, – поднимаясь, проговорил эшш Ашхар. – Вам они нужны.

И направился к выходу.

– Так зачем вы приходили? – не выдержав, поинтересовалась я и шагнула следом за ним. – Только не говорите, что хотели побеседовать, посмотреть на наш дом и вручить деньги. Вам ведь что-то нужно.

Остановившись, инквизитор повернулся ко мне.

– Хотел предупредить. Не связывайтесь с Айджем. Вы ведь хорошо помните, чем все закончилось для вашего отца? Сейчас будет хуже, а вы и так многое потеряли.

– Господин инквизитор? – раздался удивленный голос.

«Пятиликий! Только не это!»

Появившаяся на лестнице бабушка застыла на одной из скрипучих ступенек, цепляясь за шаткие перила.

– Вы? Здесь? Что-то случилось?

– Нет, ба, все хорошо. Господин инквизитор решил нам помочь. Принес деньги, – быстро пояснила я, стараясь ее успокоить.

Вышло еще хуже.

– Деньги? Нам? Но зачем? – еще больше встревожилась она, бледнея.

А глаза заметались между мной и эшш Ашхаром, который уже приблизился к двери.

– Просто помощь. Не переживайте, леди Фэррид, никаких обязательств. Всего доброго, – сказал он.

Резко кивнув, инквизитор вышел и прикрыл за собой скрипучую дверь.

Глава 10

А я тут же бросилась к бабушке, чтобы помочь ей спуститься.

– Ты только не волнуйся, все хорошо. Ничего страшно не случилось. Никого арестовывать не собираются. И с Грегори все в порядке. Не бойся, этот инквизитор нас не обидит.

– Уж его-то я точно не боюсь, – внезапно заметила она, со вздохом присаживаясь на ближайший стул и растирая колени. – Только не его.

И что-то в ее голосе заставило меня внимательнее присмотреться к бабушке.

– Почему? Ведь именно он арестовал отца.

– Арестовывал не он, – возразила она.

– Хорошо, не он лично, а его подручные.

Я налила свежий чай в чашку, а тот, к которому так и не притронулся ящер, вылила. Кружку же отставила в сторону, решив помыть чуть позже.

– Ну да, ты же не все помнишь, – пробормотала бабушка, касаясь пальцами лба.

– Не помню что?

– Когда все произошло, эшш Ашхар отсутствовал в столице. Приказ поступил откуда-то сверху. Когда он узнал, тут же примчался. И именно он настоял на том, чтобы тебя и мать отпустили из инквизиции. Он настоял на том, чтобы вас не привлекали к суду.

– Ба, – терпеливо начала объяснять я, – этот ящер едва не сломал меня тогда. Он проник в сознание и чуть не свел с ума. Ты же помнишь, сколько месяцев я мучилась от кошмаров, не могла заснуть. Всюду эти глаза мерещились.

– Помню, – кивнула она. – Но он сделал это не просто так. Его вмешательство послужило главным доказательством твоей непричастности. Твоего отца обвиняли в очень серьезном преступлении. Ты знаешь, что не щадили никого. Были прецеденты, когда всех старших в семье отправляли либо на плаху, либо на каторгу. Именно заступничество эшш Ашхара тогда спасло вас с матерью.

Осторожно опустившись на соседний стул, я попыталась осмыслить услышанное.

– Почему ты мне раньше не рассказала?

– Тогда не до этого было, столько всего случилось. Следом начались эти твои кошмары. Ты от одного имени инквизитора вздрагивала и сжималась. А потом… забылось как-то. Так что не относись строго к эшш Ашхару. Он спас тебя восемь лет назад. Конечно, жизнью это назвать сложно, но уж как есть.

Я перевела взгляд на дверь, за которой скрылся дракон, затем посмотрела на оставленный на столе мешочек.

– Ничего не понимаю… зачем ему это?

Протянув руку через стол, бабушка накрыла мою и бережно сжала.

– Ты забыла? Его нельзя подкупить, заставить и обмануть. Ты была не виновата, и дракон сделал все, чтобы не дать тебе ответить за проступок отца. Запомни: в нашем мире не всегда все так, как кажется.

Денег в мешочке оказалось много. Настолько, что я даже растерялась, когда раскрыла его. Там обнаружились не какие-то медяки и серебрушки, а самые настоящие золотые монеты. Целый мешочек!

– И что это значит? – спросила я, возвращая кошелек на место, и посмотрела на бабушку, которая молча наблюдала за моими манипуляциями. – Ты хоть что-нибудь понимаешь?

– Кажется, он предлагает нам помощь, – пожала она плечами.

Создавалось впечатление, будто столь крупная сумма ее ничуть не удивила.

– Спустя восемь нет? Ты не думаешь, что уже поздно?

– Помочь ближнему никогда не поздно.

«Удивительное спокойствие. И подозрительное».

– Ба, – скрестив руки на груди, протянула я, – ты не хочешь мне еще что-нибудь рассказать? Может, я еще чего-то не знаю?

– А что я могу тебе рассказать? Сама ничего не знаю, кроме того, что эшш Ашхар – человек… дракон чести. Всем это известно.

– Этот дракон чести казнил отца, – пробормотала я.

– Не он, – покачала бабушка головой. – Приговор подписывал не Змей, и ты это знаешь.

– Зато доказательства собирал он.

– Значит, твой отец действительно был виноват, Шерри. Если занимался запрещенной магией, какими бы благородными мотивами он ни руководствовался, все равно виновен.

– Хорошо. И что изменилось теперь? У него проснулась совесть? Спустя восемь лет? А я должна все простить и забыть? – хмыкнула, недоверчиво качая головой.

– Я ведь уже рассказала, что произошло на самом деле. Почему он так поступил с тобой, Шерри.

– Да, я поняла.

Перестав стоять столбом рядом с бабушкой, я подошла к тазу и погрузила руки в мыльную пену. Взяла одну из вещей, кажется, рубашку Грегори, и с силой начала тереть ей по рубелю – видавшей виды деревянной доске с вырубленными на ней поперечными желобками.

– Ба, я все равно не понимаю. Почему сейчас? – Немного покатав по рубелю рубашку, я выжала ее и бросила в таз для полоскания, затем принялась за другую. – За эти годы он миллион раз мог прийти и предложить помощь. Не доводить до подобного.

– Неужели ты забыла, что нам запрещено помогать. Мы должны выживать сами, собственными силами.

– Вот именно – выживать! – Еще одна вещь с громким шлепком упала в таз, а я выпрямилась и уставилась на бабушку. – И если запрещено, то… что изменилось сейчас?

– Не знаю, дорогая, но видимо, что-то действительно произошло. Может, спустя столько лет наше положение разрешили улучшить? Король надумал ослабить наказание, помиловать? Ведь бывает же такое. А от денег ты не отказывайся.

– И не собиралась. Гордость – это не то, что я ставлю на первое место. – Я снова принялась тщательно стирать белье, стараясь делать это немного быстрее, чтобы мыло не разъело кожу на ладонях. – Думаю, деньги надо отнести в банк. Айдж, конечно, дал команду нас не трогать, но его здесь нет и неизвестно, вернется ли он.

– Ты права.

– А часть потратим, – улыбнулась я, вытирая руки о фартук, и принялась делиться планами. – Надо обновить крышу, заказать новые кристаллы в хранительный шкаф. Почистить дымоход, он давно чадит. Купить побелку, приобрести новую посуду. Еще можно тюфяки поменять, ткань для одежды заказать или даже в магазин готовой зайти. Теплые вещи обновить.

От открывшихся возможностей у меня слегка закружилась голова. Я уже забыла, что это такое – иметь деньги и не думать о том, что важнее: теплая одежда для ребят или еда, которая не даст нам умереть с голоду; дрова для тепла или лекарства от простуды.

А еще такая жизнь научила меня экономить. Поэтому я рассудила сначала все пересчитать, а потом составить список и решить, что отнести в банк, что действительно нужно сделать, а что может подождать. Но самое главное сейчас было зайти к лекарю и заказать его визит к нам домой. Теперь мы могли себе это позволить. Как и самое лучшее и дорогое лекарство.

– И про себя не забудь, – мягко напомнила бабушка, вырывая меня из сладких фантазий.

– Что? – переспросила я, наклоняясь над тазом для полоскания.

– Когда ты в последний раз себя баловала, Шерри?

– У меня все есть.

– Что? Два страшных платья, шерстяные чулки и стоптанные ботинки?

– Мне больше ничего не надо. И тебе известно, почему я так одеваюсь. Мне нельзя привлекать к себе внимание, ба.

– Ты же девушка, Шерри. Красивая молодая девушка.

– Старая дева без перспектив, – со смехом возразила я. – Ба, ну зачем мне платья, туфли? Есть куда более полезные вещи. А о том, что я еще красивая и молодая, никому знать не стоит.

1
...