Выйдя из самолета, я закрыла глаза и вдохнула теплый воздух, который встретил меня сладким индийским ароматом.
Я не сразу осознала, что нахожусь одна в чужой стране и не знаю ничего о ней. Собравшись с мыслями, поехала на поиски подходящего отеля или гостиницы. Нашла маленький отель с красивым видом на город и решила остановиться там.
Войдя в номер, первое что увидела – большой балкон. Всегда мечтала о панорамном окне с выходом на уютную малую террасу. На террасе удобно расположились мягкий шезлонг, низкий столик и цветы в глиняных горшочках.
В ванной комнате на туалетном столике я обнаружила три флакона с ароматными маслами: иланг-иланг, сандал и мандарин. Никогда не покупала ароматические масла. Будоражащий и в то же время расслабляющий аромат заполнил каждый сантиметр номера. Тем самым я позволила себе окунуться в спокойствие на целых полтора часа, забыв о времени и суете.
Позже привезли тележку с легким ужином. Я, облачившись в белоснежный халат, и обмотав волосы махровым полотенцем, вышла на балкон. Уже стемнело. Жара спала. Прежде я не думала о путешествиях или отдыхе на каком-либо курорте. Не из-за того что не было времени, а просто не хотелось. Считала все бессмысленной тратой денег, которых у меня было не так много. Незапланированный прилет в Индию с первой минуты изменил мое мнение. Но это лишь первый день.
Как много звезд на темном индийском небе! Смотреть на это небо хотелось вечность. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. Вот бы эта вечность никогда не кончалась!
– Не хочу терять ни минуты, – вдруг поняла я, ощущая легкую хмель, казалось бы, от обычного кофе с корицей.
Я купила разговорник, дабы начать понимать, о чем говорят местные жители. К счастью этот язык оказался весьма интересным и легким. Позже зашла в местный магазинчик, чтобы сменить свое платье на национальный наряд. Прогуливаясь по берегу моря, нашептывала слова на хинди, смакуя каждое слово. Ощутив ветер на своем лице, закрыла глаза. Он здесь совсем другой: теплый и немного пряный, с ноткой апельсина и острого перца.
Где-то за спиной прозвучало «дзинь-дзинь», и мимо пронесся велосипедист, напевая песню на своем языке. На нем была надета длинная, льняная рубаха и белые тканевые штаны, а на ногах кожаные сандалии. Я проводила взглядом незнакомца и продолжила исследовать ближайший район.
Вернувшись в отель, остаток времени провела в номере, лежа на удобном шезлонге. Смотрела в небо и, насколько это возможно, ни о чем не думала. Где-то звучала красивая музыка, заставляя сердце биться. Биться так, как раньше не билось.
Плевать, по какой причине я оказалась в этом месте, если сейчас счастлива. И не так важно, какую правду или ложь скрываю, если здесь это никому не интересно.
Я подошла к тумбе в коридоре и взяла в руку конверт, который был адресован другому человеку.
– Сара Нойманн… Я где-то уже слышала эту фамилию. Может, родственница того самого Иво Нойманна? Любопытно.
Решила лично вернуть конверт хозяйке. На ресепшене мне охотно сообщили, в каком номере проживает Сара Нойманн. Оказалось, что ее номер находится прямо над моим номером. И как кто-то их вообще мог перепутать?
Дверь открылась, и на пороге возникла светловолосая девушка с удивительно красивыми голубыми глазами и выразительным лицом. И в этих глазах отчетливо читалось раздражение.
– Простите за вторжение. Я нашла конверт на тумбе в своем номере. Видимо, персонал ошибся и…
– Невероятно! Это уже второй раз! Я решила, что его совсем потеряли, – Сара приняла конверт и спешно открыла его. – Gott sei Dank! (Слава Богу!) Вы меня спасли.
– Рада, что все обошлось, – ответила я и медленно направилась к лифту.
Вернувшись в номер, вышла на балкон и облокотилась на перила. Солнце палило, словно сумасшедшее, на небе ни намека на дождь. Я разглядывала дома и прохожих, как вдруг…
Незнакомец стоял, прислонившись спиной к стенке дома напротив. Одна рука спрятана в кармане джинсовых брюк, во второй руке он держал телефон. На нем надета белая майка, и я могла хорошо рассмотреть его широкие плечи и довольно мускулистые руки. Короткие темные волосы слегка растрепаны. Глаза спрятаны под солнцезащитными очками. Он говорил с кем-то по телефону, и тембр голоса казался невероятно притягательным. Я знала, что смотреть на кого-то так долго не очень прилично, но не могла отвести взгляд. Закончив разговор, мужчина опустил очки на кончик носа и поднял голову. До меня не сразу дошло, что его глаза направлены в мою сторону, а когда осознала это, то смутилась. Постояв так несколько минут, незнакомец ушел.
Мирно провести время в сказочной стране – план на ближайшие несколько недель. А потом я исчезну.
Но судьба, похоже, была против такой идеи. У нее на мой счет имелся свой план. Она решила начертить на моей ладони другие линии и повести неведомой тропой туда, куда сама того хотела. Кажется, здесь я бессильна что-либо поменять.
День прошел спокойно, а вот ночью меня обуревали тяжелые мысли. Я решила спуститься в сад, что находился на заднем дворе отеля. Парень на ресепшене проводил меня сонным взглядом до дверей, а затем продолжил свою работу. Войдя в сад, я осмотрелась. Здесь росли разного вида низкие деревья и кустарники. Пройдя дальше, наткнулась на разросшийся куст лаватеры, покрытый алыми бутонами. Я никогда еще не видела столько цветов в одном месте!
Где-то справа раздавались мелодичные звуки – кто-то играл на рояле. Я зашагала по направлению к музыке.
За черным лакированным инструментом сидел мужчина и ловко перебирал пальцами по клавишам. Закончив играть, он посмотрел в мою сторону.
– Простите, не хотела вас отвлекать, – извинилась я.
– Мой сад – моя жизнь, – выдохнул он, а затем добавил: – Древнее индийское изречение. Присоединяйтесь.
Я улыбнулась и подошла к музыкальному инструменту. Провела пальцами по крышке и даже нажала на пару клавиш.
– Не спится? – спросил он. Я кивнула. – Как вам Индия?
– Удивительное место. Сказочное. Я впервые здесь.
– Прилетели отдыхать или по работе?
– Отдыхать.
– Выпьете? – мужчина протянул бокал с шампанским, но я отказалась. – Играете или поете?
– Ни то, ни другое. Я не обладаю таким талантом, как вы.
– А каким талантом вы обладаете?
«Талантом попадать в неприятности» – подумала я.
– Что означает то, что вы сказали?
– К цветку, дереву и саду в целом нужно относиться с терпимостью. Чтобы что-то получилось, нужно терпение, время и старание. Это касается и жизни.
– Хорошие мысли, – улыбнулась я ему, а затем зашептала: – Значит, мне нужно терпение и время, чтобы понять, что делать дальше?
– Кто знает, может вы именно там, где должны быть.
Мое нахождение в саду было недолгим, и вскоре я вернулась в номер. Взяв в руки разговорник, продолжила познавать язык. Легла на кровать и стала наблюдать за тенями на потолке. Они причудливо двигались: туда-сюда, а иной раз просто дергались на одном месте. В комнате было тихо. И в этой тишине вдруг возникла мысль о том, что мне здесь начинается нравиться. Я могла бы остаться…
На следующий день ближе к обеду я встретилась с Сарой в холле отеля.
– Хочу поблагодарить тебя за конверт. Он был очень важен для меня, – заявила Сара, а затем предложила вместе погулять по городу. – Ты в город? Я могу составить тебе компанию, если ты не против.
Я действительно была не против такого знакомства. Обзавестись другом было бы кстати.
– Поверь, отсюда ты вернешься другой, – уверяла Сара.
– Верю, – согласилась я, хотя сама думала над тем, что вряд ли вернусь вообще. – Я не так представляла себе Индию. Многое не совпадает с реальностью.
– Не все способны увидеть красоту в этом месте. Для меня эта страна до сих пор остается загадкой. Хотя сама я чаще приезжаю в Бангалор, так как веду там бизнес.
– Перед отъездом мне довелось познакомиться с одним человеком. Его зовут Иво Нойманн…
– Да, скорее всего тебе посчастливилось познакомиться с моим отцом, – ответила Сара, а потом одарила меня одобрительной улыбкой. – Мир тесен, правда?
– Еще как, – выдохнула я.
После прогулки по знаменитым районам Дели Сара повела меня в кафе на пляже. Открытое помещение не имело окон и дверей – настоящее бунгало. Стены и мебель были сделаны из дерева и тростниковых веток, что, несомненно, сочеталось с окружающей природой. Потолок украшали тростниковые прутья и прозрачные, белые и розовые ткани. Не особо богато, но безумно красиво. Эмили бы понравилось, будь она здесь. Мы заняли столик у окна. Вскоре в кафе стало людно. Сара приятно удивилась, когда на пороге бунгало появились ее знакомые.
Я не внимала, о чем Сара беседовала со знакомыми, тем более что говорили они больше на немецком языке. Мое внимание переключилось на детей, играющих с мячом на песчаном берегу. Извинившись, встала из-за стола и медленно направилась к детям. Зная несколько фраз на хинди, легко нашла общий язык. Остальное время общалась с ними обычными жестами. Удивительно, но жестами общаться было намного легче. С улыбкой на лице я гоняла мяч по золотому песку, смеялась вместе с детьми, не обращая внимания на удивленные взгляды со стороны посетителей. Кто-то смотрел с осуждением, а кто-то улыбался. Позже, устав от игры, присела на песок и вытянула ноги к воде. Прохладные волны приятно ласкали ступни. Один из ребятишек принес мне небольшую ракушку в подарок. Я потеребила его растрепанные волосы на макушке и наградила улыбкой, приняв дар моря из рук мальчугана. Позже ко мне присоединилась и Сара.
– Красиво здесь, – выдохнула я, смотря на закат.
– Magisch! (Волшебно!) – добавила Сара, а затем сразу же продолжила: – В мой первый прилет сюда я была очарована здешними праздниками, яркими красками и танцами. До этого я такое только в фильмах видела. Казалось, что все придумано специально для съемок, а в жизни ничего этого нет. Но затем меня пригласили на фестиваль огней. Тогда-то я и поняла, что ничего реальней и быть не может. Это место запало мне в душу. До сих пор завораживает.
– Похоже, что и я попалась на всю эту красоту, – призналась я. – Начинаю влюбляться тихонько. Может, даже и останусь здесь подольше.
Спустя некоторое время в кафе появились мужчины в национальной индийской одежде. Тогда-то я и узнала, как называется их одежда. Широкие штаны – лунги, а длинная рубаха, обшитая золотыми нитками – курта. На ногах надеты легкие узорчатые сандалии. Один из них бил в бубен. Второй играл на флейте. Эти странные на вид инструменты издавали красивые звуки. Посетители потихоньку оживились. Кто-то встал и начал двигаться в танце, а кто-то, не вставая из-за стола, двигал плечами и хлопал в ладоши.
Каждый танец – это история. Каждое движение – часть этой истории. Танцор, словно рассказывал историю, двигаясь в танце. Движения тела и рук мужчины действительно завораживали. Я не могла отвести взгляд и поверить в то, что тело этого танцора, столь сильного и мужественного, может быть таким пластичным. Его лицо скрывала яркая краска. Тогда показалось, что он смотрел больше на меня, нежели на других в этом зале, будто обращался лично ко мне. Было забавно наблюдать за лицами посетителей. Когда артисты закончили свое представление, все вокруг зааплодировали. Ближе к вечеру мы вернулись в отель и разошлись по номерам, пожелав друг другу спокойной ночи.
О проекте
О подписке
Другие проекты