Читать бесплатно книгу «Увеличение» SunScale полностью онлайн — MyBook
image

Глава 3. Война.

Я открыл глаза. Надолго я их не закрывал, спать я не собирался, потому что даже во время опасности я не сплю. Дру ушла сразу же, сославшись на занятость перед грозящей атакой. Хотя с чего она взяла, что та вообще будет? Было спокойно.

Первая группа вереницей уходила от тетушки Розанны, и я, понимая, что второе занятие уже тянет ко мне свои когтистые лапы, воображал, о чем она расскажет нам сегодня. Мне вот был интересен монстр крайний справа. Тот, что был нарисован разными цветами и представлял собой компанию частиц разной формы. Они, как пауки, захватили одного из нас, похожего на толстого мальчика за последней партой. Пожалуй, это был собирательный образ слабых и невинных, на которых нападали злые чудовища. Эти разноцветные создания прочно прицепились к телу бедняжки, и его лицо исказилось в предсмертном крике. Что они ему делали? Жрали его, как Боссы? Или пытали?

Быть может, сегодня тетушка Розанна удовлетворит мое любопытство.

Конечно, потом эти занятия станут для меня пыткой, но пока…

Главное для меня – испытывать интерес.

Подплыл Ленни.

– Как дела? – плюхнулся он рядом.

Я промолчал, не зная, стоит ли ему рассказывать о Дру – очень уж она мне понравилась. Не хотелось даже мысленно делить ее с кем-либо.

Ленни, почти верно истолковав мое молчание, перешел к известной теме:

– Странный он… Этот Дед, – произнес он.

– Ты веришь ему? – уточнил я, помня, как Ленни и его сестра – высокая брюнетка в моей фантазии— лебезили , почти пресмыкались перед старым главой нашего общества.

Ленни, не задумываясь, произнес:

– Немного, – безопасно начал он, – в чем-то он прав – да, но это его отношение.

Слово «отношение» он протянул с ненавистью.

Я кивнул. Ленни в точности описал мои собственные чувства, даже эмоция была передана бесспорно – ненависть и подозрительность.

– Вкусно вчера было, да? – перевел тему мой сосед.

Я кивнул.

Вкусы у нас с ним сходились, я это уже понял.

– Как думаешь, что сегодня будет на занятии? Я только что болтал с сестрой – Агна сказала, что они разбирали картинки.

Вот, скажите-ка мне, чем отличался мой разговор с Ленни от разговора меня самим с собой? Правильно – ничем. Я узнал, что имя его сестры Агни (Агнесса? Или что еще там придумали?), но зачем мне эта информация? Я знал все его слова наперед.

– Я бы хотел узнать, что за зверь нарисован справа? Эта его многосоставность… – говорил Ленни. – А слева? Ты видел их? С шестью ногами-палками и квадратной головой посредине? Не знаю, как у тебя, а у меня от них мурашки!

Узнать о монстрах слева было следующим в планах, поэтому и этим он меня не удивил. Я тяжко вздохнул.

– Пойдем? – спросил я, имея ввиду, разумеется, урок.

Но судьба распорядилась иначе.

В нашем направлении бежали разгорячённые Найсеер, Норберт, кто-то еще не менее взрослый и… Дед.

Они кричали что-то и махали руками, приближаясь. Мне стало не по себе. Предчувствие паники подчас хуже ее самой.

– Война! Война! – кричали они.

Ну что ж, хорошие новости: Дру была права. Плохие: лучше бы она ошиблась.

От баритона Деда многие, как по команде, занимали свои позиции: кухня сэра Коррингтена сворачивалась – это было видно по толпе, которая всегда окружала ее, но сейчас рассасывалась. Мой угол обзора позволял видеть все происходящее: я не зря остановил выбор на этом месте – возвращаться в кратер, где я родился, я пока что не хотел. Возможно, потом… Если, разумеется, выживу.

Началась паника. Дети, как обезумевшие, вопили что-то больше от неизвестности, чем от страха, но некоторые взрослые, точно напуганные, не знали куда деваться: они гнездились в кратеры, даже в чужие, но тотчас вылезали оттуда. Однако некоторые точно знали, что делали. Они, как солдаты, выполняли поручения: разносили еду тем, кто без нее не выжил бы. Вокруг домов недвижимых они создавали укрытия, обнося их рвами. Хотя я сомневался, что в этом был смысл: наша Война была изнутри. Но, видимо, об обороне они знали больше меня.

Многие, прекратив попытки сбежать и не то отчаявшись, не то придумав план, впали в спячку. Я впервые видел, как кто-то спал. Один из всех, кого я считал мужчиной, стоял неподалеку от меня. Он озирался, будто ища другой способ спастись , а не найдя, устроился прямо там, где стоял, сложившись к комок, укрепившись и покрывшись почти каменным панцирем. Ему не хватало только храпа для полноты картины, но он и без этого выглядел умиротворенно.

Дед тем временем подбежал ко мне и заявил:

– К сожалению, у меня нет времени посвящать тебя во все подробности, но тебе пора за дело! Времени нет! Грядет буря! И – о-о-о – она будет большой! Я чувствую! – сказал Дед, и меня, почти за руку, потащили за ним.

Тетушка Розанна кудахтала рядом, приговаривая:

– У нас есть пара мгновений, позвольте, я объясню ему.

Дед, казалось, не слышал ее, он, обводя взглядом всех вокруг, бурчал:

– Так, Лиммонтимонас спит, хорошо. О, Августина наконец-то решила поставить забор: похвально, я давно ей говорил.. Так-так, кто тут у нас? Силенсия – о! Она сделала достаточно разрушителя.

Глядя на каждого, он радостно кивал, будто гордясь каждым винтиком своей машины. Машины, которая будет бороться. В какой-то мере это завораживало.

– На позиции! – скомандовал он, когда мы добрались до того места, на котором вчера был пикник. Это команда точно предназначалась нам – я знал это по тому, как он выразительно глядел на меня.

– Октавиус на месте! – сообщил солдат, который, видимо, следовал за нами всю дорогу.

Тетушка Розанна, слушать которую так никто и не стал, лишь махнула рукой, указав мое место, то место, которое должен был занять я: на краю поляны для пикника, в правом углу. Дед был в левом. Как дирижер, он руководил нами.

Тетушка Розанна осталась стоять со мной, видимо, для того, чтобы в случае чего подсказывать мне то, что надо делать.

– Приготовься, – велела она.

Я собрался, но выглядело это так, как будто я не понимал, что от меня хотят. Прикол был в том, что я и в самом деле не понимал.

– Понимаешь, твое дело будет особенным. Ты должен… – начала она, но громкий возглас Деда перебил ее:

– Поднимай!

Я точно не знаю, что это значило, но я видел, как из трех точек, в том числе и от Деда, что стоял в одном из углов вымышленного квадрата, появился зеленый купол, что, надуваясь, окутывал всю нашу местность: дома статичных, нашу школу, кратеры, место работы Дру… И все остальное. Он становился выше, мощнее, и только с моего места не вышло ни всполоха. Я видел Деда, который следил за моими движениями. Противоположную сторону образованного нами квадрата я не видел, но думал, что они тоже смотрят на меня осуждающе.

– Алибастер! – велела тетушка, успокаивающе погладив меня по руке, – подумай о том, что без твоего участия купол не будет прочным, он не защитит наших друзей… Он не…

Но я уже понял, что надо делать. Нужно собрать свою энергию в охапку и, сосредоточившись, дать ей волю – позволить ей обхватить уже существующий купол и закрыть ей проплешину надо мной.

Я это сделал. Зеленое облако поднялось надо мной и идеально слилось с остальным куполом.

И это было славно, если бы не одно «но» – мир не ограничивался площадкой безопасности, что мы создали. Наша защита была большой, но не всеобъемлющей.

Вокруг нас под чистым небом шло сражение – там действительно сражались. Несколько десятков самых сильных и самых стойких защищали нас от приближающихся Больших Боссов. Быть может, эти часовые были там и раньше – почему же тогда нас не обнаружили противники до того, как началась Война? Но теперь часовые вышли из тени – они были в действии. Они отвлекали Боссов – этих громадин круглой формы, катящихся на нас, разевающих рты и тянущих к нам руки, которые возникали будто из самого тела и окружали жертв. Несколько защитников бесконечно перемещались, мельтеша перед глазами, и Боссы, как заведенные, перли на них, будто не замечая нас с нашим зеленым одеялом – защитой.

Кроме Боссов там были еще кто-то. С оружием, высокие, ленивые. Я представлял, что они носят черные очки и играют в шпионов – до того точно они поражали свои цели.

На них шла другая группа наших воинов. Некоторых из них уже схватили и впрыснули им что-то в тело из этих своих пушек.

Были еще одни, пребывающие с горизонта. Они чем-то походили на Боссов, но были меньше. Молодые были статные, высокие, прямые. Они видели противника и атаковали. Старые – скрюченные, сморщенные. Их было меньше, но тем не менее они тоже участвовали в нападении, помогая молодым превращать розовую землю под их ногами в отвратительно пахнущие лужицы желто-зеленоватого цвета.

Шестилапых, которые интересовали Ленни, не было, и мне даже было не любопытно их посмотреть.

Зато, к несчастью, были те, что интересовали меня. Тетушке Розанне придется рассказать на уроке что-то еще, поскольку их действия я видел собственными глазами. На горизонте, там, где земля становилась небом и наоборот, была ярко-красная зона, как река, обнесенная стеной. Но стена светилась – это оттуда на нас шли некоторые из убийц. Как будто через стекло – я видел их, маленьких, разноцветных, разных, – они поймали кого-то из наших. Путешественника? Или что еще он делал там, в отдалении от нас? Хотя никакого его уже не было. Его окружили и, как показано на картинках в классе, впились в него, окружая обручем и делая дырки в его коже. Ужас. Жидкость хлынула в него и подобного мне разорвало, как шарик с водой.

Хорошо, что я не успел придумать ему внешний вид, пол и имя. Иначе мне было бы еще неприятнее видеть то, как его опавшая оболочка кусками потянулась течением куда-то вдаль.

– Внимание! – пропел голос, и тетушка Розанна, семеня, отправилась вдаль, справедливо рассудив, что я справлюсь сам, – тяни выше!

И я потянул. Купол стал захватывать больше, но этого все еще хватало, чтобы спрятать ее. Дру. Я видел ее совсем недавно, но сейчас почти не узнал – она, затесавшись между солдат, незаметно даже для самой себя, вышла из купола и оказалась прямо на линии Битвы. Она собирала свои камни, словно цветы, и даже, возможно, не обращала внимание на то, что Смерть следует за ней по пятам. Тетушка Розанна догнала ее и, дернув на себя, затащила под купол, укрывая от летящего в ее сторону врага.

– Деточка! – заверещала тетушка Розанна, – что ты делаешь?

Я не слышал ее ответ, поскольку чуть не сошёл с ума, когда увидел ее одну, припрыгивающую в сторону поля Битвы, будто так это и надо. Она выглядела как видение, явившееся поддержать бойцов, и в то же время проклятие – мое собственное проклятие, потому что я почувствовал, что на месте любого погибшего может быть она. В Эту самую минуту. На моих глазах. И вместо того, чтобы помочь ей, я был вынужден держать этот злосчастный купол. Наверное, она ответила, поскольку Розанна, качая головой, продолжила:

– Все отравлено! Мы не знаем, как они действуют в этот раз, и поэтому трогать ничего нельзя.

Дру усмехнулась.

– Я знаю, – сказала она, – У меня закончился мел, а скоро будут считать погибших, и вдруг мне нечем будет записать их.

Она сказала это так, будто это могло объяснить ее поведение, и тетушка сочувственно покивала. Обычно так разговаривают с тяжелобольными, быть может, с Дедом. Он же болен? Ведь так? Но сейчас он выглядел здоровее всех живых – держал свою часть крепко и стоял, как натянутая струна, не забывая при этом сканировать пространство и произносить, почти кричать, чтобы его слышали те, кто был на противоположной стороне нашего квадрата-убежища:

– Октавиус, правее! Да-да, вот так. Еще немного – и… это закончится! Всегда заканчивалось. Их основная ошибка в том, что они никогда не доводят дело до конца. Мы же тоже не машины – мы не можем стоять так вечно, но их запал кончается ровно до того, что бы уничтожить нас. Наши силы почти на исходе, и, значит, конец атаки близок. А мальчишка не промах!

В его словах определенно был смысл, поскольку полчища, прибывающие к нам, становились меньше, а воздух, пропитанный химией, становился легче. Розовой земли становилось меньше, многие кратеры забивали желто-зеленые пробки. Я держался из последних сил – ноги слабели. Дышать было трудно и, честно, я даже боялся сделать вдох – вдруг смерть притаилась в самом воздухе?

Тетушка Розанна отправилась, видимо, отводить Дру в безопасное место, а я пообещал себе поговорить с ней о ее странном поведении, нарушающем все возможные инстинкты самосохранения.

***

Когда я уже собирался упасть и умереть, все прекратилось. Стало тихо. Дед велел убрать купол, и я так был рад этому, что даже забыл поинтересоваться а зачем, собственно, он был нужен? И почему его держал я?

Я, сладко потянувшись, поплелся в сторону – точнее, в центр – туда, где были те, кто не воевал.

Я мечтал увидеть Ленни, чтобы обсудить с ним произошедшее, или, возможно, тетушку Розанну, что, видимо, нашла себе занятие получше, чем следить за мной, раз все еще не вернулась. Но не обнаружил ни того, ни другого. Среди обломков паники был лишь один пригодный к диалогу. Он выглядел внушающем силу. Он отдавал поручения кому-то, кто шел с лопатами на границу, – наверное, убирать те желтые пятна.

– Чистильщики идут первыми! – распоряжался он. – После них – уборщики! И я прошу вас приложить все усилия, чтобы ни одна часть защищавших нас не попала в лапы ищеек! А, ты новенький? – сказал он, заметив меня.

Не знаю, что в моей внешности натолкнуло его на эту мысль. Я же в нем видел выправку генерала и задатки командира – до того властным была его поза и голос. Для пущего эффекта ему не хватало лишь камзола и орденов, но я их ему тотчас дорисовал. Мне казалось, ему так же подошли бы короткая стрижка и темные волосы.

– Ага, – согласился я. – Али.

– Очень приятно, Октавиус, – произнес он, пожимая мне руку.

Так вот кого упоминал Дед – передний фланг – Октавиус. Так, видимо, мы с ним теперь в одной лодке.

– Отто, – сократил я, – ты не против такого имени, а то твое… слишком длинное – прояснил я. И невкусное – но говорить это я, разумеется, ему не стал.

Он, видимо, нехотя согласился. Это было видно по его вздернутому подбородку и в удивлении поднятой брови.

– Отто? – переспросил он. – Ладно.

Видимо, я ему не сильно понравился, но спорить он не любил, поэтому и согласился.

1
...

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Увеличение»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно