Глава 10
Гарденер принимает решение
1
– Великий Боже. – Гарденер тяжело опустился на свежий пенек. Будто провалился в пустоту. Или получил сильнейший удар под дых. Нет, ощущения были несколько иными и более сильными. Словно Джим проглотил шланг вакуумного промышленного насоса, включенного на полную мощность; теперь тот отсасывал воздух из груди. – Великий Боже, – повторил он ослабевшим, бесцветным голосом. Похоже, это все, на что он был способен в тот момент.
– Это уже кое-что, не правда ли?
Они были на полпути к тому месту, где Андерсон увидела мертвого бурундучка. Прежде склон был густо покрыт лесом. Сейчас между деревьями была прорублена просека, и Гарденер углядел вдали некий странный предмет, показавшийся ему странно знакомым. Тот стоял на краю котлована, выкопанного Андерсон, и казался маленьким на фоне обнажившегося из-под земли предмета.
Канава достигла двухсот футов в длину и двадцати в ширину с обоих концов. Разрез в форме женского бедра на протяжении сорока футов в ширину достигал тридцати футов. Поверхность корабля, который горделиво вздымался из земли, напоминала гигантское серо-стальное чайное блюдце.
– Боже мой, – выдохнул Гарденер. – Вы только поглядите на эту штуку.
– Я уже глядела, – ответила Бобби с чуть заметной сдержанной улыбкой на губах. – Неделя, как я гляжу на нее. И эта вещь прекраснее всего, что я когда-либо видела. С ее помощью решатся многие вопросы, Гард. «Прискачет всадник…»
Это кратчайший путь во мгле. Гарденер посмотрел на Андерсон, которая, должно быть, витала в том темном неизвестном пространстве, откуда прибыл этот потрясающий корабль. Но лишь один взгляд в глаза Бобби остудил его фантазии. Взгляд был не просто устремлен куда-то вдаль. Глаза были похожи на два пустых окна.
– Что ты хочешь сказать?
– А? – переспросила женщина, оглядываясь вокруг, как будто выходя из глубокого забытья.
– Что ты этим хотела сказать – придет всадник?..
– Я хотела сказать, что это… про нас. Но мне кажется… мне кажется, что думала я именно о тебе. Пойдем со мной вниз, посмотрим.
Андерсон стала спускаться с небрежной грацией, достигнутой многочисленными предыдущими тренировками. Она прошла по крайней мере футов тридцать, когда поняла, что Джим не следует за ней. Женщина оглянулась. Джим лишь поднялся с пенька.
– Оно тебя не укусит, – крикнула Бобби.
– Не укусит? А что оно со мной сделает? – переспросил он.
– Ничего! Они все мертвы, Гард! Твои томминокеры