«Дьюма-Ки» читать онлайн книгу📙 автора Стивена Кинга на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.65 
(518 оценок)

Дьюма-Ки

642 печатные страницы

2011 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Маленький южный островок Дьюма-Ки – идеальное пристанище для человека, который пытается начать все сначала.

Так по крайней мере считает некогда преуспевавший бизнесмен, который стал инвалидом в результате несчастного случая – но зато обрел талант потрясающего художника.

Однако чем дольше живет он на Дьюма-Ки, тем более страшную силу обретают его картины.

В них таится Зло.

Но что это за Зло?

читайте онлайн полную версию книги «Дьюма-Ки» автора Стивен Кинг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дьюма-Ки» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Виктор Вебер

Дата написания: 

1 января 2008

Год издания: 

2011

ISBN (EAN): 

9785170554805

Дата поступления: 

23 мая 2019

Объем: 

1156030

Правообладатель
10 439 книг

Поделиться

SmilingCat

Оценил книгу

Кинг относится к тем писателям, которые любят погружать своих читателей в богато прорисованный мир. Но порой, надо уметь проводить грань между ярким и захватывающим антуражем, и словарным поносом, коим автор в данном случае явно страдает.

Тот же Кинг всегда говорит о том, что он отталкивается от идеи, абсолютно не зная куда она приведёт, но, как уже неоднократна показала практика, ему надо иметь в голове хотя бы очертания концовки книги. Иначе, такая простая и даже изысканная идея с которой начиналась Дьюма-Ки, способна обрасти непроходимыми зарослями, в которых не мудрено и запутаться.

У меня сложилось ощущение, что автор дойдя до определённой точки, после которой историю вроде можно было бы уже и закончить, каждый раз, добавлял очередной слой с новыми деталями и фактами, и раскручивал его, а затем ещё один, и ещё. До тех самых пор, пока все эти слои не наложились друг на друга, и не превратились в жуткую кашу.

Зачем? Скажите, зачем на милость, нужно было так растягивать эту книгу? О чём именно хотел написать автор? Об острове? О том как контрабандой провозили спиртное на Флориду в 1927 году? О страданиях после травмы, после потери? Или же о приобретении новых способностей? И не будем забывать о переплетении прошлого с настоящем, о видениях, оживших рисунках, голосах с картин, древнего божества, корабля смертников, магии чревовещания и т.д. и т.п. Надеюсь я ничего не забыл, хотя уверен, что забыл.

Кинг настолько растянул всю эту канитель, что дойдя до последних ста метров пути, ты понимаешь, что тебе уже абсолютно наплевать, чем же там дело кончиться, лишь бы оно кончилось побыстрее.
Но эпилоги у него как всегда жалостливые :)

Поделиться

petrza...@gmail.com

Оценил книгу

Прекрасный роман. Сложно выстроен, имеет несколько глубоких персонажей и огромный массив информации, которая выстраивается в логическую цепочку только посередине книги. Зато в финале можно только диву даваться, насколько все продуманно с самого начала. Кинг как всегда переплюнул себя.
Мощный психологический триллер с элементами мистики.

Поделиться

pavel_...@mail.ru

Оценил книгу

Потрясающе! Очень насыщенный, очень зрелый шедевр. Все до мелочей продумано, есть динамика и в то же время размышления. И, конечно же, УЖАС! Не пожалела о прочтении.

Поделиться

Еще 6 отзывов
Я тоже выиграл в la loteria. Только разыгрывалась не крупная сумма, а самое большое несчастье.
5 мая 2021

Поделиться

Вот ты и проявил себя, mi hijo .
5 мая 2021

Поделиться

По другую сторону длинного стола дремота Элизабет перешла в глубокий сон. Когда-то она могла быть юной и прекрасной. Когда-то она могла быть мечтой какого-то молодого человека. А теперь похрапывала, обратив к потолку по большей части беззубый рот. Если Бог есть, думаю, Ему следовало бы принимать побольше участия в судьбах людей.
4 мая 2021

Поделиться

Еще 271 цитата

Интересные факты

Кинг не первый раз пишет о том, как нарисованное художником на полотне сбывается — До этого гениальный художник по имени Патрик Денвилл помог Роланду «стереть» Алого короля в последнем томе «Тёмной башни»;
Выдуманое название острова "Duma Key", согласно автору, правильно произносится "Дума Ки". При переводе романа на русский язык, издательство побоялось ассоциации на российском рынке с Государственной думой и использовало искажённое название;Вигадане назва острова «Duma Key», згідно з автором, правильно вимовляється «Дума Кі». При перекладі роману на російську мову, видавництво побоялося асоціації на російському ринку з Державною думою і використовувало перекручену назву.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика