Цитаты из книги «Мария Стюарт» Стефана Цвейга📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.

Цитаты из книги «Мария Стюарт»

116 
цитат

человек, посвятивший себя политике, перестает принадлежать самому себе, он должен подчиняться иным законам, не тем, что святы ему по его природе.
15 октября 2018

Поделиться

У морали и политики свои пути. Поэтому события всегда следует оценивать с совершенно разных уровней, в зависимости от того, рассматривать ли их с точки зрения гуманности или политической выгоды. С моральной точки зрения казнь Марии Стюарт была и остается совершенно непростительным актом: вопреки международному праву в мирное время в стране насильно удерживали королеву соседнего государства, втайне набросили на шею петлю и самым подлым образом лили воду на ее мельницу. Но точно так же нельзя и отрицать того факта, что с государственной точки зрения устранение Марии Стюарт для Англии было мерой правильной. Ибо в политике – к сожалению! – решающим является не правомерность действия, а его успех. И в случае казни Марии Стюарт успех в политическом смысле впоследствии оправдывает убийство, поскольку оно создает в Англии и для ее королевы не беспорядки, а устанавливает мир.
27 февраля 2020

Поделиться

Детские впечатления всегда оставляют неизгладимый след в душе поэта, а затем гений загадочным образом превращает ранние стимулы во вневременную реальность; однако Шекспир неизбежно должен был знать обо всем, что случилось в замке Холируд. Все его детство за городом должно было быть наполнено рассказами и легендами о романтической королеве, которая потеряла и королевство, и корону из-за глупой страсти и которую в наказание переводили из одного английского замка в другой. Вероятно, он как раз был в Лондоне, молодой человек, уже почти мужчина и состоявшийся поэт, когда по городским улочкам, ликуя, несся колокольный звон, возвещая о том, что наконец пала голова с плеч противницы Елизаветы и что Дарнлей наконец-то забрал с собой в могилу неверную жену. И когда позднее он обнаружил в хрониках Холиншеда историю мрачного короля Шотландии, не всплыло ли, часом, в памяти его воспоминание о трагической гибели Марии Стюарт и не зародилась ли поэтическая химия, связывая вещества. Никто не может утверждать с уверенностью, но и никто не может отрицать, что трагедию Шекспира определила та самая трагедия жизни Марии Стюарт. Однако лишь тот, кто прочел и прочувствовал Макбета, сможет до конца понять Марию Стюарт в те дни Холируда, бездонную муку сильной души, не доросшей до своего самого сильного поступка.
24 февраля 2020

Поделиться

Вряд ли в истории криминологии найдется другая, столь же патологически совершенная картина преступления, содеянного под влиянием страсти, в которой преступление выпило все силы и отступило вместе с ней. Quos deus perdere vult… Кого боги хотят погубить, того они лишают рассудка.
24 февраля 2020

Поделиться

И только по схожим аналогиям – история знает тысячи подобных примеров – можно объяснить для себя поведение Марии Стюарт, абсурдное, глупое, провокационно пассивное поведение тех недель, из-за которого подозрения и пали на нее. Ибо вплоть до случившегося убийства никто не мог даже предположить ее единодушия с Босуэллом, визит к Дарнлею поистине мог быть попыткой примирения.
24 февраля 2020

Поделиться

Этот странный феномен душевного окаменения, когда именно в те мгновения, в которые притворство, защита и душевная готовность нужнее всего, все существо оказавшегося в опасности человека застывает, становится абсолютно пассивным и равнодушным, совершенно неудивителен. Это оцепенение души суть необходимая реакция на чрезмерное напряжение, хитрая месть природы всем преступившим черту.
24 февраля 2020

Поделиться

Однако суть страсти такова, что после резкого всплеска она словно бы устает и идет на спад. Это-то в корне и отличает преступника страсти от истинного, прирожденного, преступника профессионального. Оступившийся лишь однажды, совершивший деяние под влиянием страсти, обычно способен только на само преступление, но не на то, чтобы справиться с его последствиями. Действуя под влиянием жаркого импульса, неподвижно глядя на предполагаемое деяние, он всю свою энергию вкладывает в эту одну-единственную цель; и, едва она уже достигнута, едва преступление совершено, как силы оставляют его, решимость улетучивается, ум притупляется
24 февраля 2020

Поделиться

Точно так же, как бесследно растворилось чувство по отношению к Розалинде в истинной страсти к Джульетте, так и Мария Стюарт забыла о чувственной склонности по отношению к Дарнлею, испытав безграничное, экстатичное чувство к Босуэллу. Ибо форма и смысл последней страсти заключается в том, что она питается и растет на всех предыдущих. Всегда все то, о чем мнилось человеку в страсти, воплощается лишь в истинной любви.
23 февраля 2020

Поделиться

Шекспир демонстрирует это на потрясающем примере, что нет осознания без предварительной догадки, нет страсти без ее предвестников, и чувство, чтобы взметнуть свое пламя до небес, должно сначала загореться и вспыхнуть. Только лишь потому, что Ромео в душе уже находится в состоянии напряжения, потому, что сильная и страстная душа желает страсти, его желание любить глупо и слепо изначально хватается за первый попавшийся повод, за совершенно случайную Розалинду, чтобы только потом, прозрев и осознав, сменить полулюбовь на полную, Розалинду – на Джульетту.
23 февраля 2020

Поделиться

Ибо, как и любому другому великому искусству, любви тоже необходимо учиться, пытаться и набираться опыта.
23 февраля 2020

Поделиться