– Еще один, последний Лабиринт, – каким-то бесцветным голосом сообщил кот, направляясь вперед вдоль книжных стеллажей.
Стеллажи по обе стороны прохода были буквально забиты огромными фолиантами, на потолке ярко горели лампы. Ринтаро и Саё молча шли за котом по таинственному проходу.
– Вы уже выпустили на свободу много книг. Благодарю.
– Странно слышать от тебя такие речи… – Ринтаро уже настолько привык к язвительным колкостям кота, что не мог поверить своим ушам. – Ты как будто и впрямь собираешься попрощаться.
– Твои чувства тебя не обманывают.
– Когда ты появился из ниоткуда, я был просто поражен, но твои исчезновения… Даже нет смысла обсуждать! – довольно резко возразил Ринтаро.
– С этим ничего не поделаешь. Это в природе котов – жить и действовать, не принимая в расчет желания людей.
– Должен заметить, что другие мои знакомые коты не столь ядовиты на язык, как ты.
– Ты просто плохо знаешь мир. Уверяю тебя, в нем немало таких, как я, – проронил кот, даже не обернувшись.
Ринтаро стиснул зубы.
– Было бы очень досадно, если бы я никогда не встретил такого эгоистичного грубияна.
– Не спеши делать выводы. Все обсудим потом, после этого Лабиринта. – Кот резко затормозил и посмотрел на Ринтаро. Взгляд был на удивление серьезный. – Хозяин этого Лабиринта может доставить нам много проблем.
Кот перевел взгляд своих нефритовых глаз на Саё. Она, молча слушавшая перепалку кота и Ринтаро, нахмурилась:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Наш последний противник отличается от предыдущих.
– Если это настолько опасно, может, тебе лучше вернуться домой? – Ринтаро посмотрел на Саё.
Кот промолчал и с притворной озабоченностью принялся умывать морду.
– Я не могу знать, что он предпримет. Но наш хозяин, наверное, больше тревожится за тебя, Саё!
– Ты не прав. На этот раз Ринтаро и тебе поможет! Можешь на него положиться!
– Это не так.
– Почему не так?
– Я не мог предвидеть нашу с вами встречу. Но полагаю, это отнюдь не случайно. – Фраза кота прозвучала довольно загадочно, Саё и Ринтаро переглянулись. – Думаю, это твое предназначение – быть здесь и сейчас. И я не хочу поворачивать колесо истории вспять.
– Эй… Послушай… – перебил кота Ринтаро.
Но тот даже внимания на него не обратил, наклонив голову к Саё.
– Если что-то пойдет не так, проси помощи у хозяина. – Голос кота был низким и звучным.
Саё задумалась на мгновение, а потом очаровательно улыбнулась:
– А что, ожидаются неприятности?
– У хозяина хорошая голова. Но ему недостает мужества, поэтому он начинает шевелиться, только когда дело доходит до крайностей. На него трудно рассчитывать.
– Согласен! – кивнул Ринтаро. – Вообще-то, нехорошо говорить такое при самом человеке… – наконец опомнился он. – Послушай, Юдзуки. Я не знаю, что может случиться… Но считаю, тебе не стоит идти с нами.