Сосэки Нацумэ — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Сосэки Нацумэ»

16 
отзывов

906...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

оригинально
31 октября 2023

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Признаюсь, до какого-то хотя бы приблизительного понимания японского менталитета мне далеко. Поэтому, читая эту книгу, порой впадала в недоумение. Взять хотя бы юмор. Вот история о том, как хозяин нашего кота, от лица которого ведётся повествование, в кругу друзей рассказывает о том, как его жена, затюканная буднями, раз в год на праздник просит мужа сводить её в театр. Он нехотя соглашается, жена с радостью готовится, принаряжается, но тут муж срочно сказывается больным, болит живот, его тошнит, ему нужен срочно доктор, пока приходит доктор, выписывает микстуру, больной жалуется, время идёт, и когда наступает час, что идти уже поздно, хозяин объявляет, что теперь он чувствует себя прекрасно, всё отлегло, но видишь, как жаль, что уже поздно. Жена разочарованно вздыхает. А чёртов симулянт доволен. И если даже такого не было на самом деле, пусть он это выдумал, чтобы повеселить друзей, но ведь такие истории их действительно веселят, они смеются и развлекаются.

И вообще весь юмор из общения школьного учителя Кусями и его друзей состоит в основном, из вранья и нелепостей, которые они рассказывают друг другу или пересказывают то, что рассказывали другим. И высший шик, если кто-то попался на удочку и поверил выдумкам и оконфузился.

Злоречие, перебранки, пустословие, осмеивание простоты (например, жена учителя английского языка Кусями-сана не сильна в знании западной литературы и прочих наук, за что ей и достаётся пренебрежения полный воз), а также откровенная ругань и оскорбления – вот в основном, то, из чего состоит общение «культурной японской интеллигенции», которых застал цивилизованный 20-ый век. Но, конечно, в этом проявляется не только юмор, но и сатира, в первую очередь.

Вообще, рассказ ведётся от имени кота, который будучи уличным котёнком, сумел как-то попасть в хоть и небогатый, но считающийся культурным, дом учителя Кусями-сана. И даже как-то закрепиться в этом доме, хотя кухарка его часто вышвыривала, дети немилосердно таскали, жена игнорировала или ругала, а сам хозяин относился к коту с весьма непредсказуемым настроением. Кот за долгое время даже не получил имени, так и оставшись безымянным. В-общем, никаких сюсюканий. Но потом, правда, кот подрос, освоился, изучил порядки в доме и повадки обитателей, разленился и разжирел, и начал вести свою интеллектуальную жизнь, наблюдая за всем происходящим и нещадно (про себя, конечно) глумясь в своих рассуждениях над этим странным видом живых существ – людьми.

На самом деле, дело вовсе не в коте. Это просто такой приём, чтобы рассказать о повседневной жизни интеллигенции начала 20-го века (идёт русско-японская война).

Примерно со средины книги я стала немного привыкать к ней, и в многословных рассуждениях кота и описываемых им домашних событиях и длинных разговорах обитателей и посетителей дома, я стала улавливать более удобоваримый юмор и понятные сатирические моменты.

Что же примечательного можно вынести о жизни японцев того времени, не считая перебранок и злословия.
Они иногда пытаются рисовать картины, сочинять хайку, прочитывают друг другу лекции по физике, например, которые они подготовили к публичным выступлениям, часто вспоминают что-то или кого-то из европейской литературы или из древних римлян и греков, порой бросают свои намерения на полпути, а порой и вовсе не высказывают напрямую своих намерений и говорят обиняками, а ещё они презирают коммерсантов.

В рассуждениях кота немало любопытного – например, о спорте, о приверженности принципам и частой смене мнения, о моде, об одежде, о наступлении цивилизованного 20-го века и забвении старых японских традиций, о гонке за «европейскостью» и даже о том, как надо правильно реагировать на то, что мы сейчас называем буллингом, когда наш кот видит, как ученики соседней гимназии донимают его хозяина, и как он понапрасну тратит нервы, избрав совершенно неправильную тактику.

В конечном итоге, книга оказалась любопытная, хотя и местами кое-где затянута.

14 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

AntesdelAmanecer

Оценил книгу

Все, у кого есть кот или кошка, знают, что в нашей совместной с ними жизни наступает момент, когда становится не очень понятно, кот живёт в нашем доме или мы в гостях у кота. Я точно знаю, что моя кошка понимает не просто интонации голоса, а слова и чутко улавливает настроение. Она может меня поддержать, посочувствовать, ухмыльнуться, возмутиться, но о чём думает кошка, не так просто догадаться.
Нацумэ представляет главного героя в названии романа. Герой — обычный кот. Впрочем кот не совсем обычный, он бы наверно фыркнул, услышав такое о себе.
Кот, разбирающийся в живописи и литературе, почти оберегающий мышей и крыс, озабоченный проблемами неравенства кошек и человека, с иронией, иногда укоризной, но чаще с недоумением, наблюдающий за хозяином и его гостями, такого кота нельзя назвать обычным.
И такому необычному коту имени не дали. Он просто кот.
Оказывается в Японии имя дают не только при рождении, но и при погребении. Эта традиция распространяется и на пушистых любимцев, поэтому наш кот недоумевал, почему его обошли.
Но хозяевам кота и слугам в доме нет дела до кота, нашедшего у них приют.
Хозяин - преподаватель английского языка Тинно Кусями пробует себя то в рисовании, то в писательстве. Наблюдение кота за чаще неудачными попытками хозяина то прославиться, то заработать, то умно порассуждать о высоком, то устроить жизнь своих друзей, то поруководить своей женой, и за прочими бытовыми повадками людей и лежат в основе сюжета.
Хотя сюжета, как такового, я не увидела. У меня сложилось впечатление, что книга по сути представляет собой набор рассказов, связанных общими персонажами.
Роман сатирический. Юмор приятный, но не всегда понятный, когда касается чисто японских традиций. Можно устать от обилия японских названий бытовых предметов, имён, географических названий. Но знатоки японской культуры и языка или те, кого не отпугивает частое обращение к сноскам и примечаниям, этого минуса не заметят.
Время написания романа и время действия - 1905 год - русско-японская война. В романе присутствует небольшой патриотический настрой, над которым, не смущаясь иронизирует автор. А почему бы не поиронизировать, ведь коту всё можно. Никто и не подозревает о мыслях кота.
Если тема сравнения Кусями западных и японских культурных традиций мне показалось навязчивой, малоинтересной и немного устаревшей в выводах, то тема отношений мужчин и женщин в Японии раскрыта по-особенному, с чудесным юмором.
Отсылки к античной литературе, к мировой и японской истории и, конечно же, к роману Гофмана "Житейские воззрения кота Мурра" делает книгу увлекательной и познавательной. Герои несколько суетливы, их разговоры и поведение немного сумбурно, но зато выводы просто кота о причинах такого поведения людей всегда оригинальны и заставляют улыбнуться.

2 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Тимур Титанов

Оценил аудиокнигу

онтересная, но уже староватая книга с своеобразными мыслями кота о жизни.
11 декабря 2023

Поделиться

Mr. X

Оценил аудиокнигу

Книга специфическая. Поток сознания обо всем и ни о чем. Обсуждаемая персонажами проблематика вполне ясна, юмор и сатира на прведение, мышление и являения обывателей и их жизни тоже вполне понятны, юмор местами довольно неплохой. В книге много терминов и специфических отсылок к японской культуре и истории, не вполне понятных для европейского читателя. Центрального сюжета как такового нет, мне такие произведения не заходят. В мировой литературе гораздо больше более талантливых книг о более серьезных и весомых вопросах, написанные более емко и толково. Можно почитать что-то еще и не тратить врепя на это произведение. "Знакомство с японской культурой" в книге довольно эпизодическое, комплексного понимания ни самой культуры, ни бытовой философии не дает, да к тому же отсылает ко времени начала прошлого века.
20 сентября 2023

Поделиться

vichka.ni...@mail.ru

Оценил аудиокнигу

Грустная история
3 сентября 2023

Поделиться