Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

У нас это невозможно

У нас это невозможно
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
14 уже добавило
Оценка читателей
4.14

Роман «У нас это невозможно»◦– классическое произведение в жанре альтернативной истории и одновременно сильный и мрачный роман-предупреждение о том, что фашизм, если позволить ему поднять голову, может наступить в любой стране.

Честолюбивый политик приходит к власти, используя самые низменные инстинкты простого народа, изображая себя защитником традиционных ценностей и обещая вернуть стране былую мощь.

И очень скоро уютная, по-хорошему провинциальная и консервативная «одноэтажная Америка» 1930-х превращается в диктатуру, где преследуют всякое инакомыслие, уничтожают под корень свободную прессу, а противников режима вынуждают эмигрировать или бросают за решетку…

Лучшие рецензии и отзывы
lustdevildoll
lustdevildoll
Оценка:
69

Этот классический, но незаслуженно забытый антифашистский роман Льюис написал к президентским выборам 1936 года с посылом: "Если не проголосуете за Рузвельта, рискуете получить вот это". Риск, на самом деле, был большой, в то время Америка с восторгом наблюдала за ростом экономики Германии и СССР и коммунистические и фашистские течения набирали популярность. При чтении не раз вспоминался фильм "Эксперимент-2: Волна", который показывает, что установить диктатуру наподобие нацистской в любом обществе и коллективе легче легкого, главное знать определенные приемы манипулирования массами и искусно их применять.

Так и получается в романе, что в США, измученных Великой депрессией, к власти приходит отъявленный популист и демагог и начинает закручивать гайки прямо по образу и подобию НСДАП 1933 года: поражает в правах негров, евреев и женщин, создает отряды штурмовиков-минитменов, ограничивается свобода слова (т.е. говорить ты, конечно, можешь что угодно, но только один раз). Страдает бизнес, за исключением крупного, а верхушка копит капиталы и, как становится известно потом, вывозит их за границу, и происходит еще ряд радикальных изменений, ранее казавшихся невозможными в свободолюбивой демократической Америке.

Главный герой, Дормэс Джессап, издатель и главный редактор провинциальной газеты, классический буржуазный интеллигент с либеральными взглядами, изначально понимал, куда ведет вся эта политика и какие цел преследует сначала кандидат, а затем президент Бэз Уиндрип. По мере того, как друзья Джессапа сбегали за границу, свыкались с режимом, становились его ярыми сторонниками из идейных соображений или ради преференций, молча терпели обиды, подвергались репрессиям, сам герой сначала терпел, но потом все же не смог молчать. Его публикация критической передовицы в адрес правительства была действительно героическим поступком, как бы ни пытались его отговорить семья и другие близкие, ведь в условиях разрозненности общества каждый думает: "Ну что я один могу сделать, зачем нужны бессмысленные жертвы?", и сидит на попе ровно или уезжает, спасая себя и своих. А собравшись вместе, люди способны переломить ход истории, нужны лишь грамотные лидеры, способные повести за собой. Бывает по-разному, конечно - лидеры зачастую преследуют собственные цели и порой люди в лучшем случае меняют шило на мыло, а в худшем - "плохо"на "очень плохо", а если есть помощь извне, так шанс выбрать неверный путь становится еще вероятнее.

Отдельная песня в книге - страшилки про коммунистов, которые распространяют и фашики, и либералы. И писатель был прав - всего-то через десять лет начался маккартизм и охота на ведьм ("демократия", "свобода слова", "плюрализм мнений", лол).
Книгу, кстати, легко можно применить и к сегодняшней действительности, некоторые сходные черты режима Уилдрипа можно найти и в нашей стране, да вот оппозиция наша на Джессапов не тянет.

Короче говоря, роман просто находка и сплошной цитатник. Минус - электронная версия плохо вычитана, есть пропуски слов и фраз, много опечаток, а печатной книги в бесцензурном издании днем с огнем не найти.

Читать полностью
red_star
red_star
Оценка:
30

Роман подзабытого американского лауреата Нобелевской премии о перспективных ужасах фашизма.

Представьте себе обманчиво уютный мир США 1930-х, вполне соответствующий нашим представлениям, почерпнутым из «Одноэтажной Америки» и романов Стейнбека. Опрятный городок Новой Англии (для простоты картины можно представить его как Панксатони из «Дня сурка»), в котором есть все атрибуты буржуазного микрорая – местная газета, кафе, банк, школа и округа, населенная фермерами. Большие города далеко, столица вообще практически на другой планете.

Но этот мир предельно хрупок – страну лихорадит, все чем-нибудь недовольны, и у оголтелого популиста есть шанс на президентских выборах 1936 года.

Книга написана до этих выборов. Это памфлет-предостережение, призванный показать, что может произойти, если вы не станете голосовать за Рузвельта второй раз. Но он сумел перерасти узкие временные рамки и стать постоянным предостережением, явным примером того, как хрупка структура общества и как легко она скатывается к диктатуре в нестабильных условиях.

Мотор повествования - милый и смешной главный редактор местной газетенки, честный либерал, чья совесть не позволяет ему спокойно смотреть на буйства минитменов. Книга богата хорошо выписанными характерами, что и делает ее вполне удобочитаемой. Тут и местный фюрер, который раньше был слугой у ГГ, и утонченный военный судья, получающий садистское удовольствие от совершаемых им беззаконий.

В этой книге ценны не расписные ужасы фашизма, о которых Синклер Льюис и не мог знать в 1936 (они похожи на лубочный нацизм из «Великого диктатора», когда еще казалось, что над фашизмом и концентрационными лагерями можно смеяться), а та простота, с которой очень многие готовы начать убивать во имя некой цели.

Читать полностью
Morra
Morra
Оценка:
24

В середине 1930-х годов добрая половина политических режимов в мире балансировала в районе авторитаризма или тоталитаризма, а в остальных странах существовали всевозможные группы сочувствующих. Понятно, что я сейчас несколько утрирую, но сам по себе выбор в качестве темы романа приход к власти профашистской партии в США не кажется мне жестом потрясающей прозорливости и большой оригинальностью. Всё описанное Льюисом уже случалось в другое время, с другими людьми, он лишь перенёс место действия. Но надо отдать ему должное - картинка получилась очень убедительная и прекрасно вписанная в американские реалии. Здесь вам и борьба за избирателей, и праймериз, и разногласия между капиталом в лице промышленников и рабочей силой в лице профсоюзов, и религиозные лидеры, чьё мнение имеет определённый вес, и Бэз Уиндрип, американский аналог Гитлера, этакий простоватый и грубоватый ковбой со Среднего Запада. Я сейчас намеренно привожу только примеры из первой части, касающиеся прихода к власти - именно она (плюс самые первые месяцы после выборов) показалась мне наиболее интересной и самобытной, если можно так сказать. Дальше пошла классика жанра и очевидные штампы - концлагеря, убийства и насилие, искоренение инакомыслия, распростёртые над страной крылья клики Уиндрипа. И здесь стало очевидно чем вдохновлялся автор. Появился и свой доктор Геббельс, и штурмовые отряды, и еврейские погромы, и агрессия по отношению к соседям (по иным, правда, причинам - с жизненным пространством у Штатов, прямо скажем, всё в порядке). И здесь мне стало невыносимо скучно. Потому что Льюис пошёл самым простым путём и чётко разделил героев на ублюдков (скажем, Шэд Лэдью, бывший наёмный рабочий, а теперь шишка районного масштаба), борцов за свободу (собственно главный герой и его окружение), ничего не замечающих и равнодушных (Эмма) и неправильно мыслящих (коммунисты). С точки зрения событийности всё неплохо, но с точки зрения психологизма картон просто вязнет на зубах.

Дормэс Джессап, главный герой романа, символично является редактором местной газеты. Как это по-американски. Кому же ещё предупреждать о грядущей опасности и бросаться в бой, как не прессе. Джессап как личность не идеален - он совершает ошибки, боится, сомневается и проходит долгий путь от осознания до действия, но при этом идеализация его автором зашкаливает и лично у меня вызывает отторжение. Отдельно покоробило то, что в жены ему дана ограниченная женщина, которая вполне устраивает такого незаурядного мужчину как хранительница очага и создательница комфортных условий для существования, но одновременно служит отличным оправданием для того, чтобы завести себе смелую, умную, пламенную и, конечно, молодую любовницу. Дочка, кстати, папочкин выбор одобряет и всячески содействует. Я не ханжа, но это слишком. Причём, "слишком" в том числе и в литературном плане - за каким лешим нужна эта линия в мире победившего фашизма?.. Только отвлекает внимание.

Однако и помимо героев (а это уже однозначный минус к итоговой оценке) у меня осталась к Льюису куча претензий. Очень печально, что Льюис не придерживается идей и взглядов, которые сам же активно пропагандирует посредством своих героев. Мне очень понравилась мысль о том, что "борьба в мире идет не между коммунизмом и фашизмом, а между терпимостью и фанатизмом". Замените -измы и эта фраза подойдёт под любую эпоху. Вот только Льюис так и не смог подняться над свойственной среднестатистическому американцу неприязни к коммунистам. О, нет, я их не защищаю, но зачем же изображать их такими твердолобыми фанатиками?.. Огорчили излишнее разжёвывание и околополитическая риторика. Последнее логично для такого романа и органично смотрится, когда описывается сцена тех же праймериз, а главные кандидаты толкают речи. Но когда мужчина и женщина у камина начинают разговаривать так, словно они убеждают аудиторию с трибуны - я не верю. С разжёвыванием опять же всё ясно - роман призван заставить читателя содрогнуться и крепко задуматься, когда он через год отправится на выборы. Заставить задуматься всех - не столько даже интеллектуалов, сколько более чем среднего американца. Так что, да, надо объяснять много, подробно и простыми словами. Но я больше люблю читать между строк.

Вообще, я просто не вчиталась в роман, не подружилась с ним - это из того же разряда, что и химия отношений. Иногда что-то щёлкает, иногда нет. Не угадаешь. Роман в целом неплох и отнюдь не утратил актуальности. Переиздание его в России 2017-го года - явный ответ на приход к власти Трампа. При желании можно найти соответствующие параллели. Но и помимо этого я уверена, что он найдёт своего читателя. Жаль, что мне не повезло.

Читать полностью
  • Серия «XX век – The Best»
  • Историческая фантастика
  • Переводчик: Н. Эристави, Зинаида Выгодская
  • Правообладатель: АСТ
  • Дата написания: 1935
  • Год издания: 2017
  • ISBN (EAN): 9785040719334
  • Дата поступления: 6 августа 2017
  • Объем: (784,1 тыс. знаков)
    ● ● ● ● ● ● ● ●