«Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира» читать онлайн книгу 📙 автора Сильваны Гандольфи на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежные детские книги
  3. ⭐️Сильвана Гандольфи
  4. 📚«Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира»
Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.42 
(33 оценки)

Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира

91 печатная страница

Время чтения ≈ 3ч

2021 год

6+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Эя, бабушка десятилетней Элизы, верит, что смерть можно обвести вокруг пальца – надо только в кого-нибудь перевоплотиться и жить дальше. Элиза любит свою чудаковатую бабушку, с которой ее роднит не только первая буква имени, но и увлечение искусством и Шекспиром: когда Элиза навещает бабушку, они разыгрывают и читают по ролям его пьесы, а Эя рисует картины и учит внучку мудрости.

Элиза признает, что ее бабушка немного странная и в последнее время сильно изменилась и постарела. Вот только своими тревогами ей поделиться не с кем – ведь бабушка и мама Элизы в прочной ссоре из-за давнего недопонимания и обид прошлого. Но когда бабушка Эя вдруг начинает грезить неведомой Альдаброй и меняется не по дням, а по часам, становясь всё более непохожей на себя, Элиза понимает: без ее помощи и поддержки бабушка не сумеет воплотить свою мечту и обрести желанную свободу.

Сильвана Гандольфи (род. в 1940 году) – живой классик итальянской литературы, автор более десяти книг для детей и подростков, лауреат одной из самых престижных литературных наград – премии Андерсена 1996 года. Эта замечательная метафорическая сказка-притча учит, в первую очередь, «быть твердым снаружи, но мягким внутри» и умению принимать своих близких такими, какие они есть, пусть даже тебе многое в них не нравится. Но главное, она учит заботиться о них и защищать во что бы то ни было.

читайте онлайн полную версию книги «Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира» автора Сильвана Гандольфи на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2001
Объем: 
164578
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
15 октября 2021
ISBN (EAN): 
9785001672739
Переводчик: 
Ксения Тименчик
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
134 книги

Lika_Veresk

Оценил книгу

Познакомилась с удивительной повестью, вовсе не примелькавшейся на книжных сайтах.

Небольшая греческая деревушка, затерянная между морем и горами. Здесь почти нет признаков цивилизации, ведут патриархальный образ жизни, верят в сказки, русалок, духов. Поэтому, когда неожиданно возвращается полубезумная Виолетта, которую отец увёз отсюда ещё юной девушкой, все вдруг начинают подозревать, что она ведьма. Ей припоминают, что она всегда была странной, не такой, как все, и приписывают различные злодеяния. И только у мальчика Симоса она вызовет искреннюю заинтересованность, сострадание, а позже и восхищение. Ведь с ней словно «говорят все живые существа мира», она бесконечно добра и умеет мечтать и видеть прекрасное в будничном. Но позже и односельчане поймут, что они ошибались в отношении Виолетты. Ее подруга Василия станет с теплом и восхищением вспоминать их общее детство, а бабушка Симоса будет винить себя за трусость, за то, что вовремя не помогла тогда еще маленькой Виолетте, не защитила от лютой злобы отца. И это вовсе не спойлер, потому что главное в этой книге – сама атмосфера.

Мир в повести показан в светлом восприятии ребёнка. Это книга о том, что нельзя мерить всё по чужой мерке, что нужно, как говорит дедушка одного из героев, правильно настраивать свои «внутренние весы». Здесь торжествует добро, а зло вынуждено уступить ему. Сколько же добрых и душевных людей в этом селении! Например, самозабвенно мечтающий о море Стратос и чуткая, заботливая Фото – родители Симоса, сохранившие свою любовь на долгие годы. Его «маленькая бабушка», воспитывающая во внуке смелость – ведь не зря же он родился на полотне, сотканном за день, а следовательно, согласно местным поверьям, неуязвим. Кира Дэспина, глубоко одинокая женщина, чьего душевного тепла хватает на совершенно чужих людей – иностранца, разыскивающего в этих краях спасителя своего деда во Вторую мировую войну, и его дочку Ундину. Злое начало связано лишь с новым священником да с местным хулиганом Маркосом. Но первый – человек пришлый, чуждый этому доброму миру, таки не прикипевший к нему душой, а второй под влиянием жизненных уроков вдруг проявляет то лучшее, что, оказывается, в нем есть, ведь он взращен прекрасной матерью и мудрым дедом.

Очень поэтичный язык, яркие образы, словно настоянные на греческих верованиях и легендах, на солёных морских ветрах и терпких запахах трав.

Больше бы таких светлых книг для детей.

20 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

Po_li_na

Оценил книгу

Книга Марии Папаянни "Одинокое дерево" прогрета тёплым летним солнцем, пропитана морской солью, овеяна южным ветром. Эта история из тех, которые могут исцелить израненную душу, помочь найти выход из сложной ситуации, сделать правильный нравственный выбор. Ее нужно читать и перечитывать, чтобы твои внутренние весы не давали сбой. И, ох, как же я благодарна за нее «Самокату». Потому что буду возвращаться к ней снова и снова. Потому что она – настоящая!

Если с чем-то сравнивать, то, можно провести некую параллель с творчеством Наринэ Абгарян. Но не с «Манюней», а, пожалуй, с книгой «С неба упали три яблока». Но не ищите здесь вторую Наринэ: сравнение, скорее, эмоциональное и ассоциативное. Небольшая греческая деревня, в которой все жители знают друг друга с детства, конечно, напоминает Берд. А сама история тоже вырастает в мудрую притчу.

Мы знакомимся с жителями деревни. А кто ее главные жители? Конечно же, дети! То есть мы знакомимся с детьми и с семьями, в которых они растут. Среди всех выделяются двое мальчишек – Симос и Маркос. Оба с претензией на лидерство и упертым, мужским характером. Вот только Симос – романтик, а Маркос – практик. Когда-то они были друзьями, а теперь соперники и, даже, ….. враги? Все не так просто…

Конечно, мальчишки, как все дети во все времена, обожают загадки и тайны. И когда в деревне появляется сумасшедшая Виолета, они уверены, что это не к добру. Страшно даже приближаться к ее дому, не то что заговорить! А тут еще сразу же после ее появления исчезают церковные подношения и, понятно, что Виолетта имеет к их исчезновению непосредственное отношение. А как иначе? Маркос во что бы то ни стало хочет вывести старуху на чистую воду. А Симос неожиданно узнает Виолету совершенно с другой стороны.

Чем же провинилась Виолета? За что ее упекли в сумасшедший дом? Почему некоторые жители ненавидят ее? А другие мучаются от чувства вины и готовы на коленях просить ее о прощении? История будет распутываться постепенно. Здесь есть и детектив, и драма, и даже трагедия. Но есть и сказка, легенда. А главное, здесь – огромное количество любви. Искренней и неподдельной. И, прочитав книгу, становится понятно, что только любовь спасет мир! Без вариантов!

В параллель с основным сюжетом в книге много сюжетных ответвлений с рассказом об отношениях в разных семьях (мать-сын, жена-муж и тд). Что же выясняется? Большинство проблем возникает из-за внутренней закрытости каждого. Из-за невозможности рассказать о своих чувствах, попросить прощение. Как все легко между Ундиной и Симосом! И как все сложно между взрослыми. Но стоит только сделать один шаг навстречу друг другу, и вот уже жизнь играет новыми красками!

В 2020 году повесть была номинирована на Международную премию имени Г.Х.Андерсена. Книга вышла в серии «Лучшая новая книжка» от издательства «Самокат». Снова издательство разыскало для нас настоящий литературный клад, потому что книгу обязательно ждет признание и любовь российских читателей. Ну а за возможность познакомиться с греческой прозой (редкой гостьей на наших книжных полках) – отдельное спасибо!

Что же получается? Каждый человек – одинокое дерево, которое нуждается в уходе, любви и заботе. Но весь секрет, что больше всего любви ты получаешь, когда ее отдаешь. И тут нечего добавить. Можно просто начать с завтрашнего дня! Рекомендую для чтения 12+.

14 октября 2021
LiveLib

Поделиться

dandelion_girl

Оценил книгу

Такая простая и такая сложная история! Она для детей, но в такой же мере и для взрослых, а может даже и в большей степени для взрослых. На первый взгляд, это история о сумасшедшей старухе Виолетте, которая вернулась в деревню после многих лет заточения в очень специализированной больнице, куда её отправил отец. Однако несмотря на то, что её все сторонятся и распускают глупые слухи, Виолетта — неотъемлемая часть этого небольшого деревенского сообщества.

Чужаков и в самом деле здесь не особенно жаловали… Но и Виолета была своей. Особенной. А особенных нужно принимать такими, каковы они есть, и не пытаться переделать по своей мерке.

Тем не менее, лишь одному только мальчику из всей деревни, Симосу, удаётся «не переделывать» Виолетту. Однажды он по ошибке забрёл в её одинокую хижину в лесу и, острожно разговорившись с ней, понял, что верить слухам — дело самое недальновидное. Это неудивительно, что именно у ребёнка оказалась в руках сила невероятной мощности - увидеть сквозь и вопреки. Увидеть человека таким, какой он есть, а не в тяжёлом пальто чужих предрассудков и домыслов. Постепенно узнавая полную грусти историю Виолетты, Симос понимает что-то важное и о себе самом и даже решается вернуть «настоящую» Виолетту деревне и может быть найти ей друзей…

У каждого в душе есть весы, чтобы взвешивать малое и великое, легкое и трудное. Иногда, правда, в суете мы забываем о своих весах и начинаем все мерить по чужой мерке. И делаем то, что нравится другим.

Есть здесь и небольшая загадка, есть плохиши, у которых на самом деле доброе сердце, есть семейные тайны и забытые отношения.

«Одинокое дерево» напомнило мне очень сильно повесть «Следы на снегу». Там тоже описаны трогательные отношения между детьми и стариками.

Одинокое дерево — гораздо больше, чем бессловесный персонаж в этой истории. Это символ.

Когда-то, рассказывала маленькая бабушка, люди праздновали день Одинокого Дерева: один раз в году, в конце весны. Двадцать седьмого мая собирались здесь, принося еду, и пировали под его раскидистыми ветвями, взрослые даже и выпивали по рюмочке чего-нибудь покрепче. У всех было хорошее настроение, случались и танцы.

Вся книга — надежда на то, что эта традиция возродится, и однажды, в конце весны, у этого Одинокого Дерева будет на одну Виолетту больше.

P.S. Кстати, мне показались оригинальными иллюстрации к этой истории. Они могут показаться слишком простыми, даже неуклюжими, но я подумала, что они словно нарисованы ребёнком вроде Симоса, глазами которого мы и видим происходящее.

3 июня 2023
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой