Читать книгу «Лея Ли: ДНК любви» онлайн полностью📖 — Shy Hyde — MyBook.
image

Глава 10. Опасения Снежински

Липкий страх пополз по спине.

– Что там, мисс? – взволнованно спросила МакГрегори, вытянув шею и пытаясь заглянуть в листок в дрожащих руках Леи.

– Н-ничего. Ничего особенного, миссис Мария, – скомкав записку, сунула в карман. – Это не от Ворона, – выжала из себя подобие улыбки. – Я могу идти?

– Разумеется, мисс. Но прежде я хотела бы предостеречь вас. Мистер Ланде опасается, что вас попытаются выкрасть незадолго до совершеннолетия.

– Кто?

– Сторонники силы. Наверняка вашему дяде Ву понадобится активировать медальон.

– Напрасно он надеется справиться с проклятьем вдали от Снежински.

– Мистера Снежински, – поправила директор. – Полагаю, он в не меньшей опасности.

– Поэтому вы позвали вооружённую охрану?

– Министр, мистер МакБраун, настоял.

– Не удивлена. Миссис Сильвия ведь тоже хранитель.

– Совершенно верно.

– Да, я вспомнила. Она ходила на собрание хранителей, но… Почему мне ничего не сказала?

– Я попросила её, – спокойно глядя Лее в глаза, ответила директор.

– Вы тоже? Были там.

– Разумеется. Все хранители и члены их семей. Мы все заинтересованы в возвращении медальонов законным владельцам.

– Все?

– Разумеется, мисс. В медальонах пяти стихий скрыта колоссальная сила. И она склонна передаваться и хранителю. Ваш дядя неспроста затеял всё это.

– Но как не позволить ему собрать их все?

– Любой ценой защищать Эль Кастильо. Так завещали основатели.

Лея перевела взгляд на каминную полку. Фигурки стояли, понурив головы.

– Тайну этой силы хранит Шато, – сказал Альберт, отец основателя школы.

Вечером Лея два раза бегала на третий этаж к двери с изображением белой совы. Люмуса до сих пор не было в школе. Как и миссис Каприс. В соседней комнате тоже глухо. Но оно-то понятно – работу в министерстве никто не отменял. Но у Дарка ведь завтра урок. Не прогуляет же он работу? Блондин держится за место. Ведь здесь она, его Рыжая.

Лея даже в крыло начальной школы сходила. Проверить, не приехала ли Сара. Нет, её тоже не было. Что-то тревожное поселилось внутри. Вернувшись в среднюю школу, Лея прошла в приёмную директора. Не особо надеясь на успех, постучала. Дверь открылась. Это МакГрегори использовала магию. Директор сидела за столом, работала с документами.

– Что-то случилось, мисс Ли?

– Н-нет, я… я просто хотела спросить… Могу ли я взять два государственных курса?

– Признаться, удивлена, но ваше рвение к учебе похвально. Полагаю, первый курс – это медицина, а второй?

– Артефакты, – Лея с трепетом ждала ответа.

– Вы уверены, мисс? Этот предмет ведёт мистер Дарк, – в голосе пожилой женщины зазвучали металлические нотки.

А Лея, наоборот, мысленно облегчённо выдохнула. Значит, Люмус вернётся. Уже завтра. Сердце застучало быстрее. Чего ей стоило сдержать улыбку!

– Это не страшно. Меня ведь оберегает Эль Кастильо, – напомнила о магической сигнализации.

– Верно. Но подумайте ещё раз, стоит ли ваше желание такого риска.

– Конечно, стоит! Лю… Мистер Дарк больше не преследует меня. Сара следит за ним. Он больше не причинит мне зла. Я чувствую.

Директор тепло улыбнулась.

– Что ж, если на этот курс запишется кто-то ещё, кроме вас, я включу его в программу.

– Спасибо, миссис Мария.

Лея уже знала, что сможет уболтать Оливию. Мулатка интересовалась артефактами. Значит, просьба составить компанию должна увенчаться успехом.

Довольная, Лея вышла в приёмную. Ей навстречу влетел человек в чёрном. На мгновение замешкался, увидев её. Кивнул и ринулся в кабинет директора. Лея не сразу заметила у него подмышкой коробочку МастерБот. Но тут же поспешила за ним, чтобы забрать свою вещь.

– Кто-то пытался проникнуть в параллельную комнату, – с порога заявил он. – Вся дверь в сколах, вокруг щепки.

– Я наложила мощное заклятие от проникновения, – спокойно ответила МакГрегори. – Вам не о чем беспокоиться, Всеволод.

– Разумеется, директор, – язвительно начал он, – джинны неуязвимы и незачем кому-либо покушаться на них.

Директор молча проглотила его слова.

– Оружие на территории школы, напичканной магией, неподкрепленной разумом…

– Вы знаете, что это решение министерства, – парировала директор.

– Только вот Инес не в курсе.

– Миссис Каприс занимается другими делами и вовсе не обязана знать…

– Здесь всё ещё учится её дочь, – перебил Снежински.

Лее, наблюдавшей за сценой из прохода, было неловко, что он так бесцеремонно перебивает пожилую женщину, директора, своего непосредственного руководителя.

– Всё ради безопасности учеников, – сказала МакГрегори.

– Инес так не считает. Вам следует перепрятать мисс Абади.

– Я в состоянии сама решить, что мне следует делать, а чего нет, – с металлом в голосе ответила директор.

– Вы не знаете, а я помню, каково это, встретиться с Чёрной Тьмой, – его тон сменился. – С безумием с глазу на глаз. Меня приглашали в Сант-Бессетт. Я видел её. Именно поэтому узнал Чёрную Тьму в НЕЙ. Именно поэтому, – его голос дрогнул, и он смолк, опустив голову.

– Понимаю ваше беспокойство, – сочувственно проговорила директор. – Но безопасность превыше всего. Мисс Ли в опасности. Эль Кастильо в опасности. Мы все… в опасности.

– Мы должны обучить персонал и учеников тайцзы. Хотя бы азам. Мисс Ли, – он повернул голову, но взгляд его был направлен в пол. – Вы готовы быть мастером?

Лея вздрогнула. Не ожидала, что он обратится к ней. Ведь она должна была уйти, а не подслушивать столь бесцеремонно.

– Я не знаю. У нас есть МастерБот, но… Я боюсь, что знания попадут в нечистые руки.

– Вы, и только вы вправе решать, кого допустить до занятий, – он развернулся к ней лицом и, сделав шаг, протянул коробочку с обучающей голограммой.

– Я сама ещё не всё знаю, – сказала Лея, подходя к нему.

Соприкосновение пальцев, и словно ток прошёлся по телу. Его взгляд говорил – он почувствовал то же самое.

– Назначьте время, мисс, – не отрывая глаз, сказал он.

– Угу. Я подумаю и сообщу через директора. Сэр, – вырвав из цепких пальцев коробочку, Лея кое-как запихала её в сумку кросс-боди и, попрощавшись, вышла в приёмную, прикрыв за собой дверь в кабинет.

Выйдя в коридор, Лея замешкалась. Услышав шелест каменных крыльев за спиной, она юркнула в дверь на площадку за статуей большого кота. Здесь Снежинки и нашёл её.

– Мисс Ли, вы слышали, директор слишком беспечна, – его пристальный взгляд заставлял дрожать.

– Угу.

– Ваш оберег. Я должен сделать вам новый.

– Угу. Только, – на глазах проступили слёзы, – он не помог мне.

Окончательно разреветься не хотелось, но боль от воспоминаний о бабе Любе и гневе Инес Каприс не оставила шансов.

– Талисман оборачивает зло во благо. Дайте вашу руку, – он произнёс формулу, коснувшись джутовой верёвочки на её запястье волшебной палочкой. – Завтра с утра, до уроков, приходите в Шато.

Спрятав потерявший силу оберег в карман, он спешно вышел. Лея поплелась к себе на пятый. Клара спала. А Кэт, как оказалось, нет.

– Имей в виду, прошептала девушка, – Каприс пыталась сунуть свой длинный нос в твой чемодан.

Лея вздохнула. За день она так устала, что не было сил даже рассердиться. Она плюхнулись на кровать, не переодеваясь. Завтра. Завтра она увидит любимого. Ведь увидит же? Коснувшись губами помолвочного колечка на пальце, Лея провалилась в сон.

Глава 11. Хитрость

– Стойте! – высокий офицер преградил путь. – Вам нельзя покидать здание.

– Что? – утро четверга явно не задалось, но Лея не собиралась отступать. – Вы не имеете права. Сэр.

Синий взгляд буравил её. Было некомфортно. Особенно чувствовать его боль в своём левом плече. Жаль, что он стоит здесь, у парадной двери напротив центральной лестницы. Никак не проникнуть в потайной ход до Шато. А там ждёт Снежински, будь он неладен.

– Каждое утро я гуляю перед учёбой. Сэр.

Лее почти не пришлось врать, ведь когда-то она действительно ещё до завтрака убегала в лес, чтобы сделать комплекс упражнений тайцзы. Но потом забросила практику. До тех пор пока не потребовалось больше энергии для лечения Светланы, дочки Сары и Люмуса. И сейчас Лея втянулась. Сегодня она и правда планировала позаниматься. Вместе со своим учеником Снежински. А заодно записаться к нему на курс лечебных снадобий. Но этот офицер… Офицеришка. Преградил ей путь.

– Сожалею. Теперь покидать здание школы поодиночке запрещено, – отчеканил он.

– Эль Кастильо из пансионата превратился в тюрьму? – недовольно фыркнула Лея.

– Безопасность превыше всего, мисс, – офицер вытянулся.

– Ну знаете ли. Я буду жаловаться директору.

Лея развернулась и услышала в спину:

– Это указ Марии МакГрегори.

– Что ещё за указ? – Лея вновь встретилась взглядом с офицером.

– Вы можете ознакомиться на общешкольном стенде, – он кивнул в сторону стены с расписанием около столовой, – или в холле на своём этаже.

– Угу, – буркнула она и поплелась к центральной лестнице.

Боль отпустила.

До завтрака было ещё прилично времени. Поэтому Лея решила поискать другой путь наружу. Или найти кого-нибудь, кто выведет её.

В больничном крыле тишина. Общая палата пуста. Дверь в кабинет лекаря открыта настежь.

– Месье Леру! – громко позвала Лея.

– Мисс Ли, – раздался голос из кабинета, оттуда же вскоре показалась седая голова старика Оливье Леру, – как я рад, что вы заглянули.

Лея тоже была рада видеть его добродушное лицо, обрамлённое седыми волосами, словно одуванчик. Старик пригладил жиденькие усы и острую бородёнку и пригласил в кабинет.

– Директор прислала мне сообщение с тотемом, что вы взяли медицинский курс, – сказал он.

– Угу. Я хочу снадобья готовить, – Лея плюхнулись на кушетку. – Гюль сказала по секрету, что в Сант-Бессетт скоро освободится должность штатного фармацевта. Я бы хотела попробовать.

– С вашим опытом работы с «Антиволком» это вполне возможно, мисс. Директор уже сделала запрос на преподавателей из клиники и университета.

– Вы тоже будете преподавать?

– Я стар уже. Нагрузка большая. Пока не вернулся мистер Дарк, на мне первый класс средней школы.

– Но ведь он… вернётся? – пытаясь скрыть волнение, спросила Лея.

– К приготовлению «Антиволка» точно. Мы уже получили его заявку.

Лея изо всех сил старалась скрыть улыбку. Три дня. Три каких-то жалких дня до встречи с любимым. Они не виделись, кажется, целую вечность.

– Кто же будет вести сегодня артефакты?

– Это у директора надо спросить, мисс.

Лея заметила, что у стола лекаря стояли две большие холщовые сумки.

– Что там, месье Леру?

– Пустая тара для мистера Снежински.

Лея оживилась.

– Помочь вам донести, сэр?

– Что вы? Не стоит. Всеволод сам заберёт перед обедом.

Лея, понурив голову, болтала ногами. Не вышло выманить старика Леру на улицу.

– Или… – вдруг сказал он. – Вы хотите заработать больше мэджиков? – в его выцветших голубых глазах заплясали лукавые искорки.

– И это тоже, – жалобно пискнула Лея, зацепившись за эту возможность. – Позвольте мне помочь вам.

– Ну хорошо, мисс. Берите сумку.

Лея спрыгнула на пол.

– Тяжёлая? – участливо спросил лекарь, помогая перекинуть длинные ручки через голову.

– Я справлюсь, – довольно произнесла Лея в надежде, что теперь-то её точно выпустят.

– Я тогда тоже пойду, – как-то не совсем радостно сказал старый лекарь, надевая на плечо вторую сумку.

С гордо поднятой головой Лея спускалась в холл и, с вызовом посмотрев в синие глаза офицера, в сопровождении месье Леру проследовала в потайную дверь под лестницей.

Снежински был на месте. В своей большой комнате. Перетирал в ладонях ароматные сушёные листья. Приятный запах мирта развеивал дурные воспоминания о произошедшем когда-то здесь. Замещал картинку в воображении. Теперь Лея всерьёз думала, что напрасно испугалась Люмуса. Он ведь… весь мир за неё отдаст. Совсем скоро они будут вместе. Только с ним она в безопасности.

– Поставьте тару в шкаф, – человек в чёрном мельком взглянул на своих посетителей.

Лея прошла вслед за месье Леру вглубь комнаты. Старый лекарь опустил свою ношу на пол. Затем помог Лее снять сумку.

– Мистер Снежински, ранозаживляющее снадобье, о котором мы говорили вчера, ещё не готово? – с надеждой спросил Оливье Леру.

– Нет, – буркнул человек в чёрном. – Потерпят. Вы можете идти. Сэр.

Старый лекарь вздохнул.

– Идёмте, мисс Ли.

– Я бы хотела помочь, – соврала Лея. – Если мистер Снежински позволит.

Её изумрудно-зелёные глаза встретились с холодными чёрными. Мужчина промолчал.

– Считаю похвальным стремление юной мисс заработать больше мэджиков, – поддержал месье Леру.

Лея была благодарна ему в душе. Но почему старик не уходил?

– Тогда мисс Ли стоит поторопиться, – язвительно произнёс Снежински. – Иначе мне придётся запереть её в этой комнате, чтобы дракониха не напала на неё. Зверюга совсем одичала.

– Сеньор Дельгадо снова не кормит её? – удивилась Лея.

– Совсем забыл о своём обещании, – недовольно буркнул человек в чёрном.

Лея принялась расставлять тару в шкафу. По шаркающим шагам за спиной она поняла, что месье Леру покинул их. Со Снежински они в комнате остались одни. Что-то изменилось. Лея чувствовала спиной его взгляд. Можно было не оборачиваться.

Человек в чёрном зашуршал пакетами, рассыпая по ним перетёртые листья.

– Готово, сэр, – Лея подняла сумки. – Куда это?

– Бросьте в нижний ящик, – скомандовал он.

– Угу.

И какая муха его укусила? Сейчас, как никогда, он был похож на того угрюмого злодея, испугавшись которого, Лея упала с полуразрушенной стены замка, когда впервые попала в Эль Кастильо. Тогда он хромал после укуса драконихи. А сейчас? Неужели его так беспокоят эти военные?

– Мистер Снежински, чем ещё помочь?

– Я уже заканчиваю, – буркнул он, не отвлекаясь.

Лее ничего не оставалось, кроме как топтаться у шкафа, изучая содержимое полок за стеклянными дверцами.

– Я готов, мисс, – от голоса за спиной она вздрогнула. – Дайте руку.

1
...
...
13