Лао Шэ — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Лао Шэ
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Лао Шэ»

17 
отзывов

4.7

Премиум

РикшаЛао Шэ

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Или классические истории редко заканчиваются добрым финалом. И эта история отнюдь не о счастливой судьбе «из грязи в князи», а о пути длиною в жизнь: со своими падениями, трагедиями и наивными мечтами, за которые приходится платить слишком высокую цену.

Я люблю классическую литературу, особенно азиатскую, и в моей коллекции собралось уже немало книг из серии «Neoclassic: проза Востока». О рикшах я знала, как и о носильщиках каго в Японии — труд тяжёлый, неблагодарный, изматывающий до последней капли сил. Но знать — это одно, а прочувствовать — совсем другое.

«Рикша» — это роман, написанный в жанре социальной драмы с яркими элементами документального повествования с глубокой исторической подоплёкой. Перед нами не столько сюжет в привычном понимании, сколько последовательное/беспощадное наблюдение за жизнью человека, оказавшегося в системе, где усилия не гарантируют результата, а честность не даёт никаких преимуществ.

С одной стороны, роман можно отнести к реализму с ярко выраженной социальной направленностью: здесь есть и подробный быт, и экономические условия, и устройство общества. С другой, это глубоко психологическое произведение, в котором автор шаг за шагом показывает, как ломается человек внутри беспощадной социальной иерархии.

«Дождь идёт для всех: для богатых и бедных, для праведников и злодеев, но одним он приносит богатство и радость, другим — смерть и горе, ибо изливается на землю, лишенную справедливости».

В центре истории — Сянцзы, молодой сирота, приехавший в большой город с одной простой и понятной мечтой: заработать на собственную рикшу. Казалось бы, цель приземлённая, я бы даже сказала скромная. Он хотел не богатство, не власть, а всего лишь независимость. Работать на себя, не делиться с хозяином, жить чуть легче, чем остальные.

И он действительно старается. Работает на износ, отказывает себе во всём, избегает соблазнов, не тратит деньги понапрасну. Верит, что если идти прямо, честно и упорно, то результат обязательно будет. Он даже в какой-то степени презирает тех, кто сдаётся, спивается, жалуется на жизнь. Ему кажется, что он другой. Сильнее. Умнее. Выносливее.

Вот только жизнь, как водится, не интересуется его убеждениями.

Сянцзы раз за разом подходит к своей цели — и раз за разом теряет всё. Случайности, обстоятельства, люди и система, заложенная веками. Его жизнь напоминает череду коротких подъёмов и болезненных падений, где каждый новый удар сильнее предыдущего.

Сможет ли упорный мечтатель достичь своей цели?
Или он был изначально обречён на провал?
Ведь подъём по социальной лестнице всегда таил в себе скрытые угрозы и опасные повороты...
Так или иначе, история покажет мир за гранью привычного мироустройства и продемонстрирует невзгоды во всей красе...

Авторский слог предельно простой, даже малость суховатый. Никаких избыточных образов, никакой чрезмерной эмоциональности. Повествование слегка отстранённое, как будто наблюдатель фиксирует происходящее со стороны. Роман читается довольно быстро, благодаря добротно переданному сеттингу времени.

Сянцзы. Упорный и любопытный мечтатель. С одной стороны, его искренне жаль: он честный, трудолюбивый, упрямый. Он не ищет лёгких путей, не стремится обмануть, он пытается жить по правилам и желает добиться успеха. С другой, его прямолинейность и наивная вера в «честный труд» временами вызывают раздражение. Мир, в котором он живёт, не про честность. И он слишком долго этого не понимает. А когда понимает — уже поздно.

«Надо быть дальновидным, ловким и в то же время безжалостным, чтобы самому не попасть впросак».

Атмосфера романа тяжёлая, вязкая и физически ощутимая. Пыльные улицы, изнуряющая работа, постоянная усталость, голод, напряжение. Здесь нет передышек, нет светлых пауз. Даже редкие моменты облегчения ощущаются как временная отсрочка перед следующим ударом. Город не даёт шанса, он лишь медленно перемалывает тех, кто оказался внизу.

Роман поднимает одну из самых болезненных и неудобных тем — иллюзию того, что честный труд способен изменить судьбу. Через историю Сянцзы автор показывает, как система, основанная на неравенстве, не просто не даёт человеку подняться, но постепенно лишает его самого главного — веры в смысл усилий.

Бедность напоминает замкнутый круг, из которого невозможно выйти, какими бы ни были сила воли и стремление. Важную роль играет и тема случайности: судьба героя рушится не только из-за его ошибок, но и из-за обстоятельств, на которые он не может повлиять. Это разрушает привычное представление о контроле над собственной жизнью.

Параллельно разворачивается процесс внутренней деградации: от упрямой веры и стремления к независимости Сянцзы приходит к равнодушию, озлобленности и утрате человеческого достоинства. И в этом превращении отражается личная трагедия и судьба целого слоя общества — людей, которые изначально лишены шанса на иной исход.

По итогу роман задаёт неприятный, но честный вопрос: что остаётся от человека, если у него последовательно отнять надежду, смысл и результат его труда?

«Человек стремится быть выше животного, а сам часто уподобляется дикому зверю».

Плюсы:

I Социально-жёсткий и предельно честный роман о «маленьком человеке»,

II Повествование ведётся от третьего лица,

III Реалистичное изображение жизни низших слоёв общества,

IV Качественное оформление книги: атмосферная обложка, нежно-оранжевый фон с веерами на форзаце/нахзаце, офсетная бумага, хороший перевод и шрифт, эстетичное внутреннее оформление,

V Глубокая психологическая трансформация героя,

VI Простой и выразительный язык,

VII Атмосфера, которую буквально ощущаешь кожей,

VIII Многослойность: за личной историей скрывается судьба целого класса людей,

IX Читается быстро,

X Философская глубина, проявляющаяся постепенно,

XI Поднимаются важные темы: социальное неравенство; бедность и выживание; иллюзия «честного труда»; судьба и случай; разрушение мечты; трансформация личности; одиночество; зависимость от обстоятельств; власть денег; человеческое достоинство и его утрата..,

XII Есть непредсказуемые моменты,

XIII В целом логичный и печальный финал.

Минусы/Предупреждения:

Только предупреждения:

I История тяжёлая эмоционально, без «света в конце тоннеля»,

II Отсутствие динамичного сюжета — это скорее наблюдение за жизнью,

III Реализм без прикрас: нищета, жестокость, безысходность,

IV Может не подойти тем, кто ищет мотивацию или вдохновение.

Тяжёлая, приземлённая и беспощадно честная история о человеке, который хотел всего лишь жить лучше. Это роман не о пути к мечте, а о её медленном разрушении, о борьбе, которая изначально была проиграна, и о мире, где усилия не гарантируют ничего, кроме усталости.

Жёстко, реалистично и до боли правдиво.

Книга подойдёт тем, кто ценит социальную прозу, азиатскую классику и истории без прикрас, где нет утешения, но есть честность.

6 мая 2026
LiveLib

Поделиться

4.2

Премиум

РазводЛао Шэ

bukinistika

Оценил книгу

Китайцы немного отличаются от нас в каких-то чертах поведения и реакций, но в целом и у них, и у нас одни и те же заботы и стремления: заботы о семье, о хлебе насущном, о здоровье, стремление получить хорошую работу и наладить хорошие отношения с окружающими. Только вот китайцы делают это всё со своей китайской спецификой, несколько непривычной для нас)). Из-за этого тяжеловато читать.

Удивляет, что муж относится к жене конкретно как к вещи - это просто такое орудие домашнего труда и даже не назовешь ее "говорящей вещью", потому что при муже жена практически не открывает рта. Не из вредности, а такое вот воспитание: женщина подчиняется мужчине и обслуживает его потребности. Молча. Может, сейчас и иначе, но в романе действие происходит ровно сто лет назад. Мужчина женился, настрогал детей - и отправил семью в деревню, сам остался в Пекине. Надоели они ему, чо. Такая вот форма развода. Он, может, так бы и жил себе дальше, его вроде всё устраивает, это такой китайский Васисуалий Лоханкин, который после службы приходит домой и начинает размышлять о судьбах великой нации). Но у него есть знакомый - профессиональный "свах", которому не по душе семейные разлады и он пилит и пилит Лао Линя - забери семью из деревни, сними квартиру и живи как нормальный человек. Материальных проблем у Лао Линя нет - он достаточно зарабатывает в своем управлении финансов, где, кстати, никто ничего не делает, а только сплетничают и обсуждают кадровые подвижки.

И вот под давлением Чжана Да-Гэ наш герой совершил, наконец, героический поступок, наступил на горло своей инфантильности - забрал семью из деревни и стал жить вместе с ней. Описываются мельчайшие подробности их быта и отношений с соседями. Они сняли комнату у госпожи Ма и живут с ней в одном дворе, за стенкой. У госпожи Ма есть сын - он женился, оставил ей свою жену - младшую госпожу Ма, а сам с любовницей укатил куда-то. И вот Лао Линь влюбился в младшую госпожу. Его жена это видит. Реакция своеобразная)). Но ничего не меняется - ее муж мечтает о чужой женщине. И тут опять срабатывает китайская специфика. Ведь у нас как? У нас всё надо обсудить, перетереть, рассказать всем, кто согласен слушать и выслушать их мнения и советы, потом на страницах наших романов идут бесконечные простыни текста с описанием терзаний героев... Здесь всё не так. Во-первых, никто ни с кем ничего не обсуждает. Максимум, с кем Лао Линь поговорит - со "свахом". Да и то как-то куцо, ни об чем. А так каждый варится в собственном соку. Китайцы как-то обсуждают только действия человека, а не психологические моменты, мучения души и т.д., что принято в русской литературе.

Даже жена с мужем не могут сесть и поговорить о том, что мучает обоих - каждый сам по себе. Сам думает, сам приходит к выводам, сам осуществляет свои решения. На этой почве - непонимание друг друга (естественно), совершение каких-то безумных, ненужных поступков, в общем, дурдом. А поговорить? Неа, не слышали.

Разве только женщины между собой трещат - познакомились жены нескольких мужчин-сослуживцев и сколотили этакий бабский союз, обвиняя мужчин во всех грехах. Но хоть одна голова женская, хоть двадцать одна - тип мышления от этого не меняется - никому не приходит на ум поговорить с мужьями, узнать, что они думают по тому или иному поводу, обсудить семейные проблемы, попытаться найти их решение. Нет, зачем? Это делается в тесном женском кружке (мужчины - в мужском) и потом начинается всякая хрень...

В общем, книга, может, и ничего, но дочитывала я уже с унынием, хотя начинала с энтузиазмом - завораживала эта "китайщина", это вот всё, не как у людей), но потом этого оказалось слишком много для меня, раздражала эта неспособность к нормальной, с моей точки зрения, коммуникации, и я еле дочитала.

9 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

4.7

Премиум

РикшаЛао Шэ

Katerina_Babsecka

Оценил книгу

Роман небольшой по объему, но кучный по составу. Книга не пролетит у Вас за 5 минут, над каждой сценой нужно будет поразмыслить.

Наш главный герой – Сянцзы мечтает быть первоклассным рикшей. Он молод, сообразителен и пока еще полон сил. Периодически беря в наём коляску, он грезит о своей собственной. Соглашается откладывать все свои жалкие гроши ради мечты. И мечта сбывается. И нет счастливее китайского юноши на свете. Он не ленится, возит людей в самые сложные районы страны, куда «обычный» рикша и нос не сунет, ведь как говорил Мизинец из Игры престолов: «Сначала хочется один корабль, а получив его мы хотим чего-то еще.» В данном случае флот, ну или автопарк на нынешний манер. Ведь круто иметь несколько колясок и самому стать «бизнесменом». Но жизнь не состоит из черных и белых полос, она разноцветна. И не всегда её цвета вам к лицу.

Я не могу сказать, что книга сильно сюжетная. Она больше похожа на житие одного человека. Нам предстоит наблюдать сложный путь «маленького» персонажа, находящегося в тяжелых экономических и политических реалиях своего времени. Боже, как мне было жалко этого юношу. Вот бывает же так: не везет. Этим словом можно охарактеризовать всю жизнь Сянцзы. Он постоянно молотит лапками, чтобы двигаться к своей цели, хочет выбраться с того дна, на котором ему «посчастливилось» родиться. Но длань судьбы постоянно вставляет палки в колеса его мечты. И тут сложно до конца быть уверенным: судьба или неопытность является движущей центрифугой жизни Сянцзы. Но если неопытность в наше время и в нашей стране – это простительно, то в конце 19 века в Китае – она может разрушить жизнь.

Не ждите здесь динамичного сюжета. Мы прочувствуем здесь весь спектр мыслей и эмоций персонажа. Побываем в таких местах, где не хотелось бы быть в реальной жизни и хорошо, что этих мест становится всё меньше в мире. И, к сожалению, счастливого конца не будет. Будет жизненно, но не радужно. Книга порядком поизмотает душевные силы своего читателя. А как же было переживательно за простой народ Китая. Ой, мне книга всю душу вымотала! По впечатлениям похоже на «Хрупкое равновесие» Мистри. По крайней мере в отношении простых людей.

В моем случае это было удачное знакомство с автором. Я буду читать и другие его произведения и, надеюсь советовать их Вам. Моя оценка 5/5.

6 апреля 2026
LiveLib

Поделиться

4.2

Премиум

РазводЛао Шэ

mosaic

Оценил книгу

Это мое первое знакомство как с Лао Шэ в частности, так и с китайской литературой в общем. К сожалению, пока что я не добралась до подробного изучения китайской истории и древней культуры, но книга мне очень понравилась. Примечательно, что несмотря на название, никто так и не решается развестись, но и радости от брака у героев и героинь Лао Шэ немного. Еще одно наблюдение: сейчас ситуация во многих странах аналогичная, несмотря на разницу времен и культур, люди женятся не по любви, а потому что так надо, и после не могут найти в себе силы разойтись, так и мучают друг друга до конца жизни. Что до персонажей Развода, глубокое уважение у меня вызвал лишь Лао Ли. Хотя в начале истории он прямо-таки раздражал своей нерешительностью, к концу пришло понимание, что не каждый мужчина, что сейчас, что в те времена, мог бы жить так же честно по отношению к нелюбимой супруге и с таким же рвением пахать на нелюбимой работе, лишь бы обеспечить свою семью.

23 октября 2018
LiveLib

Поделиться

4.2

Премиум

РазводЛао Шэ

TatianaCher

Оценил книгу

«Живем, как в заколдованном кругу, как в клетке. В молодости я был диким ослом, после женитьбы стал рабочим ослом. Теперь остается ждать, когда меня уволокут за городские ворота, сварят и будут торговать моим мясом. Я не в силах выйти из этого круга, никто не в силах. Меня постоянно лихорадит: то хочется выкинуть какую-нибудь шутку, то быть чопорным, принимать гостей. Выхода нет. Мне противно служить, притворяться примерным мужем, но на что еще я способен? Ты смелее, я знаю, однако разница между нами невелика, потому что оба мы варимся в одном котле!»
Не ожидала, что этот роман окажется таким понятным и жизненным. Другая культура, другое время, но так многое было знакомо до боли! Если вам доводилось когда-либо работать в какой-либо конторе, то и вы несомненно припомните похожие типы. Я уж молчу об этой глубоко противной для меня вечной атмосфере слухов и интриг за кресло. Люди, что еще вчера улыбались тебе, завтра сделают вид, что тебя никогда не знали, случись с тобой беда – ведь ты больше не можешь быть им полезным. И почти всегда есть такой человек, что творит пакости из любви к «искусству». Но, к сожалению, наказание такие типы получают крайне редко.
Другая, не менее жизненная, тема романа – брак и отношения супругов. Бинтование ног уже считается анахронизмом, девочек посылают учиться, но все равно сын важнее дочери, пусть и самый никчемный и глупый, мужья в открытую заводят (а кое-то покупает и продает) наложниц, жены зависимы от мужей и очень малообразованны. Браки в основном происходят по соображениям выгоды или по решению родителей. Какое может быть там супружеское согласие? Совершенно чужие люди вынуждены жить друг с другом, договориться им практически невозможно – слишком разные у них интересы и уровень воспитания, они словно люди с разных планет, не знающие языка друг друга.
«Не разговаривающая чета все равно что чайник с отбитым носиком: наклонишь его – на скатерть прольешь, да и в чашке будет полно чаинок.»
В сети ходит шуточная картинка о трех слонах русской литературы – новом, маленьком и лишнем человеке, покоящихся на черепахе-страдании. Этот роман построен на похожих принципах (интересно, было ли это действительным влиянием нашей литературы или получилось случайно?) Лао Ли одновременно и новый, и маленький, и несомненно лишний человек в кругу чиновничьего Пекина. И он постоянно страдает. Иногда это забавно, иногда бесит, но часто просто грустно улыбаешься и сочувствуешь его переживаниям, понимая, что и сама такая же порой нелепая и лишняя в этой жизни.
Китайского колорита в романе ровно столько, чтобы было интересно погрузиться в эпоху и место, поначалу немного скучновато, но потом градус трагедии повышается, герои раскрываются с неожиданной стороны, становятся более человечными. Особенно поразил Дин – он словно сошел со страниц романа Достоевского. Советовать этот роман сложно, но если вас не пугают «три слона», то можно браться смело.

23 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

4.2

Премиум

РазводЛао Шэ

kamimiku

Оценил книгу

Китайская сатира такая китайская!

Удивительный мещанский мирок, чем-то напоминающий созданные нашими классиками, Салтыковым-Щедриным или Фонвизиным, но только с совершенно азиатским колоритом. Маленькие люди с маленькими проблемами и большим самомнением, типичные жены и не по делу рефлексирующие мужья.... Прелестно! Картины быта прорисованы со скрупулезностью и насквозь ироничны, характеры, поначалу плоские, вырастают во всю мощь ближе к концу, и язык вкусен и интересен. Словом, хоть я и не поклонница жанра, осталась под впечатлением и с каким-то приятным послевкусием.

19 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

4.2

Премиум

РазводЛао Шэ

Olga_June

Оценил книгу

Если устройство брака - истинное творчество, то предотвращение развода - критика.

Книга оказалась не совсем тем, что я ожидала: мне казалось, что это будет юмористическая история о мужчине-свахе и окружающих его страждущих женихах и невестах, мужьях и женах в стиле "Сапожник без сапог". Однако роман вовсе не юмористический. Да, в нем высмеиваются нравы чиновников в Китае и семейные отношения начала прошлого века, но нет никакой легкости, и чем дальше продвигается сюжет, тем все становится чернее, грязнее и страшнее. В книге нет однозначно хороших героев: сваха Джан Дагэ - самодовольный и недалекий мещанин, пытающийся жить в мире даже с врагами; Лао Ли - нерешительный и нелогичный тип, только бесплодно мечтающий и ноющий, что делает несчастными его глупую деревенскую жену и детей и настраивает против него окружающих; Дин Второй - опустившийся слуга с темным прошлым, но благородными побуждениями. Остальные герои либо склочные и злобные, либо вздорные и глупые. Вот такой Пекин!

О браке и разводе (особенно их темных сторонах) в книге рассуждают все и всюду. Женщины мечтают выйти замуж, но потом тяготятся своей участью жены и хозяйки. Мужчины мечтают завести любовницу и сбежать от жены, чтобы не участвовать в постылой круговерти. Даже более-менее гармоничные пары не довольны друг другом, что уж говорить о тех, кого подбирают по внутренним весам Джан Дагэ (рябая выходит за близорукого, например)! В общем, беспросветный мрак и неустроенность, смешанные с несправедливостью и даже преступлениями, - вот чем оказался брак в "Разводе".

26 августа 2015
LiveLib

Поделиться