Ровно в восемь утра мы стояли у входа в участок. Меня радует, что Дэрил такой же педант, как и я. Потому что я терпеть не могу опаздывать, особенно по чужой вине.
– Ну что, пойдем уже? – Дэрил нервно взглянул на наручные часы и двинулся ко входу.
Последний раз я была тут 17 лет назад, когда приехала вместе с папой. Он никогда не брал меня с собой на работу. Но как-то раз мне повезло. Я приехала с папой, сидела в его кабинете и делала домашнее задание, пока он разбирался с бумажной работой. Это одно из самых приятных воспоминаний для меня. Заметив, что Дэрил уже вошел, я поспешила за ним. Войдя внутрь, я поняла, что тут практически ничего не изменилось. На входе нас сразу встретили.
– Приветствую вас. Я шериф Роджер Стивенс, главный в текущем расследовании. Спасибо, что приехали.
– Всегда пожалуйста. – Дэрил отвечает на рукопожатие. Полиция Бостона к вашим услугам. Я детектив Дэрил Фернандес, а это моя напарница Элисон Тейлор.
Я вижу, как меняется лицо шерифа Стивенса, когда он слышит мое имя. Но буквально на секунду.
– Пройдемте. – Шериф Стивенс идет по коридору, и мы следуем за ним. – Вот, это будут ваши рабочие места на время расследования. – Он указывает на один стол. – Вон там комната для отдыха. Идем дальше. – Мы поворачиваем в еще один коридор, затем спускаемся в подвал. – Здесь наш архив, можете пользоваться сколько потребуется. Вон там компьютер со всей базой.
– Понятно, спасибо.
– Давайте поднимемся обратно. Я представлю вам остальным сотрудникам.
Вернувшись назад в отдел, нас знакомят с остальными полицейскими, которых не так много. Всего четверо, включая шерифа Стивенса.
– Как вы понимаете, сейчас все заняты этим расследованием. Шериф Стивенс смотрит на своих коллег. – Как видите, нас не так много, потому что в нашем городе обычная работа шерифа – это выписать штраф или приехать на бытовой вызов. Подобное зверство у нас впервые, и мы все сбиты с толку, особенно учитывая отсутствие каких-либо улик, связи и мотива.
– Для этого мы и приехали. Не беспокойтесь. – Дэрил улыбается и осматривается по сторонам. – У вас тут тесновато, да?
– В сравнении с Бостоном, уверен, что да. – Помощник шерифа Кристиан Стоуг, молодой невысокий парень, явно не оценил посыл Дэрила.
– Вы уже ознакомились с делом? – Шериф Стивенс поочередно смотрит на нас с Дэрилом, но я решаю ответить первой.
– Да, мы изучили тот материал, что нам предоставили. Но уверена, что нам еще есть что посмотреть.
– Если нужна какая-то подробная информация, то вот номер нашего судмедэксперта. – Шериф Стивенс протянул мне карточку. – Линси Тейт всегда на связи.
– Спасибо.
Я заметила, как шериф Стивенс смотрит на меня. Я не помню его, но с учетом его возраста, он наверняка работал здесь вместе с моим отцом.
– Что насчет мест преступления? – Дэрил включается в разговор.
– Дом семьи Ходж пустует. Там пока все, как было после убийства. Ключи находятся у нас. Если потребуются, они в хранилище, рядом с архивом.
Мне стало жутко от мысли, что три месяца дом стоит пустым и залитым кровью. Его стены до сих пор хранят в себе ужас той ночи, а застывшая кровь на полу навсегда закрепила в себе память о хозяевах этого дома. В Бостоне я привыкла немного к другому. Конечно, там тоже происходят убийства каждый день, пожалуй, в 50 раз чаще, чем здесь. Но, тем не менее, там это все воспринимается абсолютно по-другому, как и в любом другом большом городе, где жизнь продолжает идти своим чередом. В Бостоне ты приезжаешь на место убийства и тоже нередко видишь ужасные зрелища, а потом берешь показания у подавленных родственников. Это все дается тяжело, ты в буквальном смысле пропускаешь все это через себя. Но потом ты выходишь на улицу, видишь городскую суету. Куча машин, люди, спешащие по своим делам, светящиеся вывески ресторанов, метро. Ты заходишь в бистро по дороге домой, приходишь, садишься у телевизора и понимаешь, что то, что сегодня произошло – лишь небольшая часть неизбежного. Так происходит всегда. Каждый день кто-то умирает, и не всегда своей смертью. Но в мире от этого абсолютно ничего не меняется. Все продолжают жить, как жили. Твоя смерть для них ничего не значит. Но в этом городе все абсолютно по-другому. Каждая смерть приносит непередаваемую тяжесть и тоску. Лично для меня все дело именно в самом городе. Он сам по себе излучает только тоску, горечь и тяжесть. Поэтому мрачные события, происходящие в нем, только лишь усугубляют мой эмоциональный фон.
– Второй дом семьи Мейсон.
Я вздрагиваю от его голоса. Резко вернувшись в реальность.
– Там сейчас живет их старшая дочь Джинни Мейсон. Она приехала организовать похороны.
– Когда они состоятся?
– Были позавчера.
– Ясно.
– Сколько еще здесь пробудет Джинни Мейсон, я не знаю. Если хотите с ней поговорить, советую связаться как можно скорее. Но предупреждаю, что как свидетель она бесполезна. Вы можете вести дело, как вам заблагорассудится. В рамках закона, само собой. – Он издает смешок. – По любым вопросам можете обращаться ко мне, и вся наша команда в вашем распоряжении.
– Я правильно понимаю, что с этой минуты я руковожу расследованием? – Дэрил посмотрел на шерифа Стивенса.
– Официально руководитель расследования я, как и старший шериф в этом городе. – Роджер Стивенс стойко выдержал взгляд Дэрила.
– Что же, это и хорошо. В случае чего нести ответственность тоже вам. – Дэрил усмехнулся, но, заметив на себе осуждающие взгляды, закатил глаза. – У вас тут что, с чувством юмора совсем плохо?
– Нам сейчас не до смеха, Детектив Фернандес. – Роджер Стивенс бросил на меня быстрый взгляд. – Надеюсь, вы приехали не только для того, чтобы обучать нас шуткам, но и для работы.
Он уходит, оставляя меня и Дэрила среди наших временных коллег по расследованию, которые, судя по всему, не очень нам рады. Я этому не удивлена, ведь незнакомым людям сложно понять Дэрила сразу. Я знакома с ним 4 года, и он до сих пор меня бесит.
Я отвожу Дэрила в сторону и стараюсь говорить как можно тише, замечая на нас взгляды работающих тут сотрудников.
– И что будем делать?
– Предлагаю начать с посещения мест убийства.
– Хорошо, что я еще не ела.
– Да брось ты! Неужели не любишь мясо с кровью?
– Думаю, после этого дела я стану вегетарианкой.
На время расследования нам выделили машину. Дэрил сел за руль и под моим руководством мы быстро доехали до первого места преступления. Выйдя из машины, я осмотрелась по сторонам. Все вокруг было зеленым. На этой улице растет очень много деревьев. Я слышу детский смех и, обернувшись, вижу двух девочек лет девяти, играющих на лужайке у дома. Немного присмотревшись, я замечаю в окне женщину, наблюдающую за детьми. Затем она переводит взгляд на меня и хмурится. Я могу понять ее бдительность, особенно учитывая нынешнее положение.
– Тейлор! Тебя долго еще ждать?
Я поворачиваюсь к Дэрилу, который стоит на крыльце дома с распахнутой дверью.
– Только после Вас. – Он улыбается и делает рукой приглашающий жест.
Войдя внутрь, я словно попала в преисподнюю. Радует только то, что тут очень светло за счет больших окон и белых обоев. Но это никак не спасает ситуацию с учетом того, что тут творится. Войдя в дом, мы сразу оказались в гостиной, где первой была убита Селия Ходж. Диван, который когда-то был, как мне кажется, бежевого цвета, весь насквозь пропитался кровью, которая уже засохла. Ковер у дивана тоже покрыт кровью практически полностью. Кофейный столик, паркетный пол, стены и даже первые ступеньки лестницы также покрыты застывшими каплями крови.
– Представляешь, с какой силой нужно бить ножом, чтобы кровь брызгала с таким масштабом! – Дэрил окидывает взглядом гостиную.
– Словно в этом человеке было очень много ненависти.
– Интересно, чем она вызвана. – Дэрил поднимается наверх, я следую за ним. – Он зарезал эту семью ножом с их кухни.
– Нож был найден на месте преступления. Верно?
– Да, в обоих случаях он брал нож на кухне хозяев и затем, не помыв его, оставлял там, где взял. Само собой, никаких отпечатков пальцев нет.
– Да, но. На одном из снимков я заметила кровавый отпечаток от подошвы.
– Да, верно. Есть небольшой фрагмент подошвы. Вот здесь. – Дэрил открывает дверь в первую спальню. – Здесь был убит Билли Ходж.
Картина такая же ужасающая, как и в гостиной. Помимо кровати, ковра и стен, кровь так же была на шторах, окне и потолке.
– Вот и след. – Я сажусь на корточки, вглядываясь в небольшой кровавый отпечаток от обуви.
– Да. – Дэрил опускается на корточки рядом со мной. – В отчете местной полиции сказано следующее. – Дэрил достает телефон и, найдя нужное фото, принимается читать. – "Обнаружен частичный след, отпечатанный на полу кровью. Предположительно мужской ботинок 43 размера".
– Что же, похоже, так и есть. – Я смотрю на след, затем на Дэрила.
– Не думаю. Я почти на сто процентов уверен, что это кроссовок.
– Ты просто суперсыщик!
– Посмотрим в ходе расследования, кто и на что способен. – Дэрил осматривается. Сразу после он двинулся дальше. Он выходит в коридор. – Прямо сюда. – Он подходит к следующей двери и заходит в комнату. – Спальня Рекса и Эммы Ходж.
Мне кажется, что, находясь в этом доме, я уже привыкла к виду крови. И данная картина не шокирует меня так сильно.
– Ты ведь понимаешь, что мы с тобой только что прошли путь нашего убийцы в ту ночь? – Дэрил зловеще улыбается, глядя в мою сторону. – Заметила кровь на стенах и потолке?
– А что, был шанс ее не заметить?
– Я имею в виду траекторию брызг. Наш убийца левша, что является очень примечательной особенностью. – Дэрил поворачивается ко мне. – Вот сколько у тебя знакомых с ведущей левой рукой?
– Дай подумать. Пожалуй, таких нет.
– Вот именно. Я в этом доме не больше десяти минут. А мы уже знаем, что убийца был в кроссовках 43 размера и он левша.
– Да ты просто Шерлок Холмс.
– Очень смешно, Доктор Ватсон.
– Это не смешно. Те люди были зверски убиты, и я даже не представляю, какие страдания им пришлось вынести.
– В этом и соль нашей профессии, Тейлор. Главное – не принимать это на себя, иначе точно свихнешься. – Дэрил выходит из спальни, и я спешу за ним.
– В коридоре уже не так жутко, да?
– Да уж. Похоже, этому дому долго придется пустовать.
– Да брось. Если бы каждый дом, где происходят убийства, не сумели бы продать, то существовало бы целое кладбище заброшенных домов.
– Дело не только в доме Дэрил, но и в этом городе.
Мы спускаемся вниз, и я иду на кухню. Только бы не находиться в гостиной.
– В этот город толком не приезжают новые жители. Единственные, кто покупают тут жилье – это те, кто съехал от родителей, какое-то время снимал квартиру. Потом женился, родил детей и остался в этом городе по какой-то невиданной причине. Но таких мало.
– Значит, объявится какой-нибудь родственник с правами на этот дом и что-нибудь придумает.
Я подхожу к окну и снова вижу тех девочек на лужайке.
– Больше всего мне жалко соседей. Представляю, в каком страхе они теперь живут. Ведь все наслышаны, что этот псих не жалеет ни детей, ни стариков.
– На самом деле все, что требуется от людей – это следить за своими детьми и закрывать задние двери. – Дэрил еще раз сморит на подставку для ножей, где не хватает одного, который забрала полиция. На деревянной подставке остались засохшие капли крови. – Похоже, наш убийца педант.
– С чего такие выводы? Только потому, что он поставил нож обратно?
– И заодно захватил все отрезанные пальцы.
– Как по мне, он любитель внимания. – Я смотрю на Дэрила с вызовом.
– И почему же? Даже интересно послушать твою теорию, Тейлор.
– Все, что он здесь сделал, было направленно на то, чтобы вызвать ужас в людях, которые это увидят. Эта кровь на стенах и потолке и даже нож, который он поставил обратно, конечно же, тоже в крови. Держу пари, в том, что он забрал с собой отрезанные пальцы, нет абсолютно никакого зловещего смысла или символа. Он просто хочет, чтобы мы гонялись за несуществующим мотивом. А еще такой как он не оставил бы кровавый след случайно. Он играет с нами, Дэрил. Он словно хочет, чтобы мы разгадали загадку и оставляет подсказки. Нам только нужно понять, в чем их смысл.
Дэрил вплотную подходит ко мне и смотрит на меня с улыбкой.
– Надо же, Тейлор, а ты не просто посредственная блондинка, какой я тебя считал.
– Спасибо, Дэрил. Это очень ценный комментарий. – Я отхожу в сторону. Главное выяснить, были ли эти семьи случайными жертвами и стоит ли ждать новое убийство.
– Согласен, этим мы и займемся.
Незнакомец.
Дочитав очередную статью одного известного психиатра – профайлера, я снова усмехаюсь. Ну почему? С чего они все считают, что маньяками становятся только те, у кого есть нерешенные проблемы из детства? Умоляю, оставьте мое детство в покое. Оно было более чем прекрасное. У меня была любящая семья, состоящая из мамы и папы. У меня даже были бабушка и дедушка с обеих сторон, что встречается крайне редко. Мы жили в большом просторном доме в городе, о котором можно только мечтать. У меня было все, что я хотел. Игрушки, компьютер, велосипед. У меня было много друзей, меня никто и никогда не гнобил в школе. Я был обычным счастливым ребенком, потом обычным подростком. Я учился в колледже, встречался с девушками, ходил на вечеринки и иногда прогуливал занятия. Тоже ничего необычного, да? Так почему же тогда я стал таким? Как бы мне хотелось спросить это у наших именитых психиатров и психологов, которые тычут в лицо своими дипломами из Гарварда и рассказывают про практики в психиатрических клиниках, где содержатся множество серийных убийц. Конечно, я не спорю, что у многих из них прослеживается некая закономерность, но зачем доносить это именно в утвердительной форме. Якобы все маньяки – это травмированные дети. Боже мой, нет! Не все! Посмотрите на меня! Как же хочется крикнуть это на очередной лекции очередного профайлера. Возможно, я сделаю это, если меня поймают. Хмм. Хотя, если задумываться, я не считаю себя маньяком. Звучит как-то слишком громко. Я видел, как на протяжении трех месяцев после первого убийства полиция бегала как беспомощные курицы без головы. Это было очень смешно. После второго убийства я уже совсем заскучал. Я думал, это будет интересная игра, но похоже, я оставил им мало подсказок.
О проекте
О подписке