Приехав в участок, я решаю не тянуть и сразу идут в кабинет шефа. Постучав в дверь и получив ответ, я вхожу.
– Элисон? Проходи.
– Здравствуйте, сэр. – Я закрываю за собой дверь и остаюсь стоять на месте.
– Присаживайся.
Я сажусь напротив него.
– Перейду сразу к делу. Я хочу поговорить об убийствах в Сако. Я знаю, что все началось три месяца назад и что следствие в тупике. Мне сказали, что туда могут направить кого-то на помощь. И я подумала.
– И ты хочешь, чтобы я отправил туда тебя.
– Да.
– Послушай, Элисон, ты только что вернулась из отпуска. К тому же у вас с Форманом уже есть дело.
– Я знаю, но мне важно поехать туда.
– Это как-то связанно с твоим отцом?
Я не отвечаю. Отведя глаза в сторону.
– Я уже назначил детектива на это дело.
– Что? Но подождите.
– Все, что я могу предложить тебе, это поехать как его помощник. В порядке исключения. Вы отправитесь туда послезавтра.
– Правда? Спасибо! Спасибо, сэр. – Я встаю с места с улыбкой. Если бы не соблюдение субординации, я бы обняла его. – А кого вы назначили?
– Дэрил Фернандес.
Я со скрипом выдыхаю.
– Что-то не так?
– Нет, все хорошо. Еще раз большое спасибо, Я пойду.
Я выхожу в коридор и чувствую себя полной идиоткой. Я и Дэрил! Вы серьезно? Еще и быть в роли его помощницы! Еще и нужно сказать об этом Форману. Еще мне нужно сообщить об отъезде маме и Джейсону. Ну почему я так люблю создавать себе трудности?
Вернувшись в отдел, я вижу Дэрила и решаю, что он первый, кто должен знать о новом напарнике. Я делаю глубокий вдох, выдох и направляюсь к нему.
– Дэрил.
– Тейлор! Какой приятный сюрприз.
Я закатываю глаза и, скрестив руки на груди, встаю напротив него.
– Я только что была у шефа. Он сказал, что поручил тебе помощь в расследовании в Сако.
– Совершенно, верно.
– Я еду с тобой.
– Еще чего! – Он издает смешок, бросая на меня высокомерный взгляд. – Это не поездка в Париж, Тейлор. Я еду вести расследование, а не водить тебя по магазинам.
– Слушай, я понимаю, что ты недавно развелся, и это ударило по твоей самооценке, но пытаться поднять ее за счет так называемых шуток над своей коллегой – способ не из лучших. Да, ты работаешь в полиции дольше моего, никто не спорит, Дэрил, но не советую недооценивать других. Нравится тебе или нет, но я еду с тобой. Это решение шефа. – Я улыбаюсь и, проведя указательным пальцем по его плечу, ухожу в сторону своего стола.
Идиот. Боже, почему шеф решил назначить именно его?
– Форман, есть разговор. – Подойдя к своему напарнику, я решаю не затягивать с этой новостью.
– Неужели нашла продавца машины?
– Эм, нет. Но у меня две новости: хорошая и плохая. Плохая – это то, что послезавтра я уезжаю вместе с Дэрилом в Сако для помощи в расследовании убийств. А хорошая, что уезжаю я только послезавтра, а значит, еще два дня смогу помочь тебе в поисках продавца машины. – Я натягиваю глупую улыбку. – Здорово, правда?
– Да, чудесно. – Форман закатывает глаза. – Только я так и не услышал хорошей новости. Она станет хорошей, если за эти два дня ты найдешь этого продавца.
– Согласна.
– Черт возьми, Элисон! – Форман вздыхает. – Ты только вернулась из отпуска, а теперь снова оставляешь меня одного. Может, мне просто сменить напарника? – Он садится обратно за стол и утыкается в компьютер.
– Не говори так. – Я облокачиваюсь локтями на его стол и надуваю губы. – Ты же это не серьезно, правда? Ты единственный, с кем я могу и хочу работать в паре.
– Теперь твоя пара Дэрил.
– Это лишь на время расследования.
– Которое неизвестно на сколько затянется.
– Нас отправляют на месяц. За это время мы должны сдвинуть расследование с мертвой точки.
– А если не успеете, то что?
– То нас сожгут на центральной площади Бостона.
– Я бы на это посмотрел.
– Правда, Форман. Мне важно поехать. Я пообещала Джинни, что сделаю все, что в моих силах.
– Ладно, ты права. Я ведь сам посоветовал тебе позвонить ей.
– Вот именно.
– Садись и ищи продавца.
Я улыбаюсь и возвращаюсь за свой компьютер.
После работы я договорилась встретиться с Джейсоном. Приехав домой, я сразу же пошла в душ. У меня еще есть примерно минут сорок. Я предвкушаю эту поездку, но пока не поняла, что именно я чувствую. Будет очень странно снова вернуться туда. О том, что я еду с Дэрилом, я стараюсь не думать. Он, конечно, тот еще козел, но как детектив он очень хорош. Помимо главной задачи в Сако, я хочу попробовать узнать об отце все, что мне удастся. Может покопаться в полицейском архиве или поговорить с кем-то из его коллег. Хоть и прошло уже 15 лет, я надеюсь, что застану кого-нибудь из них. И на самом деле мне интересно увидеться с Джинни. Последний раз это было 9 лет назад за день до нашего отъезда с мамой из города.
Выйдя из душа, я оборачиваюсь в полотенце и слегка просушиваю волосы. Взглянув на свой телефон, лежащий на раковине, я понимаю, что потеряла чувство времени и Джейсон вот-вот приедет. Просто блеск! Я очень быстро забегаю в спальню и схватив фен, бегу обратно в ванную. Джейсон забронировал стол в моем любимом ресторане. Все что от меня требовалось, это собрать свою задницу за 40 минут. Это что так сложно? Ненавижу опаздывать и подводить. Я успеваю высушить волосы, попутно используя специальную расческу. Сегодня обойдемся такой быстрой укладкой, так как мне не до выбора. Я не успеваю одеться, как слышу дверной звонок. Я потуже затягиваю полотенце и спешу, чтобы открыть.
– Привет. – Я впускаю Джейсона и закрываю за ним дверь. – Прости, я немного потерялась во времени. Дай мне еще пару минут, благо я заранее погладила платье.
– Погоди-ка. – Джейсон берет меня за руку и резко притягивает к себе. – Ты что, правда думаешь, что пока ты в таком виде, я смогу спокойно ждать тебя здесь?
Я улыбаюсь и обнимаю его за шею.
– Мы опоздаем в ресторан. А если я не съем утку по-пекински, то что-нибудь тебе сломаю, будь уверен.
– Я заказал стол на девять вечера. А сейчас только начало восьмого.
– Правда? Это же отлично! Тогда я успею нормально накраситься и, может, даже выбрать другое платье.
Я собираюсь уйти, но Джейсон снова хватает меня за руку. Он притягивает меня спиной к себе и срывает мое полотенце.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты сексуальный маньяк?
– Еще нет. Он улыбается и, развернув меня, страстно целует.
Мы все же успеваем приехать в ресторан ко времени своей брони. Хоть я так и не успела накраситься, но у меня, пожалуй, все равно очень хорошее настроение. Мы садимся за наш столик и, изучив меню, делаем заказ. Когда официантка уходит, я решаю, что лучше поговорить с Джейсоном сейчас. Я немного наклоняюсь к нему через стол и улыбаюсь.
– У меня есть небольшая новость.
– Хорошая?
– Не уверена. – Я издаю нервный смешок. – Я уезжаю в командировку на месяц.
– Неожиданно. Когда? И куда?
– Послезавтра в Сако.
– Оо! – Джейсон внимательно смотрит на меня. – Это из-за тех убийств?
– Да.
– Ты едешь туда одна?
– Нет. С одним из своих коллег.
– Мужчиной?
– А это важно?
– Пожалуй, да. Если это мужчина, то мне будет спокойней за тебя. Ты едешь в глушь помогать в расследовании двух убийств. И не просто убийств, а резни целых семей. Я же сойду с ума, да еще и на целый месяц.
Я улыбаюсь, испытывая умиление. Раньше никто из моих бывших парней так не переживал за меня.
– Джейсон. – Я беру его за руку. – Это моя работа, и от этого никуда не убежать. Я понимаю твое волнение, но со мной все будет хорошо. Я еду с опытным детективом и уверена, что он сможет защитить меня, если это потребуется.
– Надеюсь, что так и есть. – Он сжимает мою руку. – Ты же понимаешь, что если с тобой что-нибудь случится, то я тебя убью.
– Хорошая мотивация чтобы выжить.
Мы оба смеемся. И, кажется, вечер тут же теряет свое напряжение.
Утром по пути на работу я позвонила маме. Не хочу заезжать к ней перед отъездом, так как прекрасно знаю, что она всеми силами будет пытаться меня отговорить. После нескольких гудков мама берет трубку.
– Элисон, рада тебя слышать. Почему ты звонишь так рано? Что-то случилось?
– Смотря, как ты отреагируешь.
– Что такое? – Я слышу волнение в ее голосе.
– Я знаю, что тебе это не понравится, но завтра я еду в Сако для помощи в расследовании убийств.
Мама ничего не отвечает.
– Мама?
– Что ты ожидаешь от меня услышать? Ты прекрасно знаешь мое отношение ко всему этому.
– Знаю.
– Тогда не нужно удивляться тому, что я очень зла на тебя.
– Мам.
– Элисон. После того, что случилось с твоим отцом, ты пошла работать в полицию, прекрасно зная мое отношение к этой затее. Ты каждый день рискуешь жизнью, прекрасно зная, что кроме тебя у меня больше никого не осталось. А сейчас ты сообщаешь, что едешь в город, где было совершенно несколько жутких убийств, и преступник все еще на свободе. И что ты хочешь, чтобы я сказала?
– Я не знаю.
– Я не понимаю, Эли. Ты ведь сама хотела уехать оттуда! Ты уговорила меня продать дом, бросить работу и всю мою привычную жизнь и уехать. И что? И что делаешь ты? Ты едешь туда, в самый эпицентр всей жути, что там творится.
– Мам, я еду не одна. Тебе не стоит так переживать. Ты ведь знаешь, какая я.
– Скажи мне правду. Ты едешь, чтобы попытаться узнать, что случилось в тот день?
– Нет, мам, клянусь. Я еду исключительно по работе.
– Я бы хотела тебе поверить.
– У тебя нет выбора, мам. Тебе придется мне поверить и довериться. Я обещаю, что все будет хорошо.
– Звони мне почаще.
– Хорошо. Целую, мам. Люблю.
Я кладу трубку, чувствуя большую вину за то, что солгала, и за то, что приношу маме беспокойства. Я не люблю заставлять ее переживать, но почему-то все время это делаю.
Приехав в участок, я намерена потратить весь день на помощь Форману. Сначала я ловлю себя на мысли поработать без обеда, но потом мне в голову приходит образ двойного чизбургера, и я передумываю.
Половина дня проходит довольно быстро. На удивление, за эти дни я уже просмотрела 30 процентов из списка возможных водителей. На самом деле я могла бы продолжить проверку в самолете и может по вечерам в отеле. Мне действительно не по себе от мысли, что я бросаю Формана одного. Еще я думаю о том, что мне нужно собрать вещи вечером. О том, как пройдет полет и о Джейсоне. Возможно, месяц разлуки пойдет нам на пользу, и я смогу разобраться со своими заморочками. Может, после моего возвращения мы действительно попробуем жить вместе?
– Как успехи? – Форман облокачивается на мой стол.
– Я проверила одну треть.
– Неплохо, учитывая количество.
– Да. – Я откидываюсь на спинку кресла. – Я думаю, что могла бы взять часть работы с собой. Ту, что я смогу делать в самолете или отеле.
– Не выдумывай. Тебе нужно сосредоточиться на том расследовании, куда ты так просилась.
Я закатываю глаза и Форман улыбается.
– Ладно, я шучу. Брось, я сам все сделаю. В конце концов, я начал это дело один, один и закончу. А если ты чувствуешь себя виноватой, то сегодняшний ланч за твой счет.
– Идет. – Я встаю с кресла. – Это меньшее, что я могу сделать.
В конце дня я немного задержалась в участке, чтобы быть уверенной, что я ничего не забыла. Когда я уходила, здесь уже почти никого не было. Кроме.
– Эй, Тейлор.
– Слушаю тебя, Дэрил. – Я не стала останавливаться, поэтому ему пришлось идти рядом со мной.
– Ну что, ты готова?
– А у меня есть выбор?
– Вообще-то да. Например, не ехать.
Я игнорирую его с улыбкой на лице. Выйдя на улицу, я сразу направляюсь к своей машине. Дэрил идет в другую сторону, но выкрикивает мне напоследок.
– Завтра в аэропорту в 8 утра! Без опозданий, Тейлор!
О проекте
О подписке