Читать книгу «Наследник» онлайн полностью📖 — С. Захаровой — MyBook.
image

Глава 13. Голос войны, шёпот любви

Милли Уотерс спустя час припарковался во дворе поместья Мекангов, обогнул машину и открыл перед Чарли дверь.

— Прошу вас, младший господин, — произнёс он с неизменной доброжелательностью, словно и не было недавнего побега.

— Милли, прости меня… — виновато начал Чарли.

— Всё в порядке, — отмахнулся Уотерс. — Случившееся — недосмотр охраны и мой лично.

— Вовсе нет… Я бы не хотел, чтобы вы из-за меня пострадали, — не унимался Чарли, не желая, чтобы Милли винил себя.

— Причин для беспокойства нет, — улыбнулся Уотерс.— Вы молоды, в вас кипит кровь. Мы должны были предвидеть такую ситуацию.

— Я не собираюсь говорить дедушке… — начал было Чарли, но тут же пожалел о сказанном.

— Я лично поставлю его в известность, — перебил его Уотерс — вежливо, но твёрдо.

Чарли проникался к Милли всё большим уважением. Это был человек чести. Поступи начальник охраны иначе, что было бы выгодно им обоим, Чарли почувствовал бы разочарование.

— Признателен за ваш труд и ценю вашу принципиальность, Милли. И я вовсе не хотел создавать вам проблем, — сказал он, с детской непосредственностью заключая Уотерса в объятия.

Лицо мужчины расцвело, губы растянулись в широкой улыбке.

— И я вас люблю и уважаю, младший господин. Вы — будущее этой семьи. Поймите и примите желание Кагана Меканга защищать вас, даже если ограничение свободы даётся вам нелегко.

Чарли вздохнул и кивнул в ответ. Когда Милли отошёл к воротам, он оглянулся на площадку перед домом. Там стоял кортеж из трёх машин — прибыла королева. «Интересно, Элизабет с ней?» — подумал он, поднимаясь на крыльцо. Дверь тут же открыл дворецкий.

— Добро пожаловать, — поприветствовал он Чарли и слегка наклонил голову.

— Здравствуй, Дункан, — улыбнулся тот в ответ. — Её Величество и принцесса у нас?

— Да, королева в кабинете с господином. Элизабет в гостиной с Николем.

Чарли прошёл в гостиную и увидел, как принцесса и его двоюродный брат что-то оживлённо обсуждают. Николь кивнул в знак приветствия, а Элизабет одарила лишь холодным взглядом, что было ей несвойственно. Обычно при виде Чарли она с улыбкой бросалась ему навстречу.

— Как дела? — поинтересовался он, садясь напротив. — Что-то произошло? Почему вы здесь?

— Какие-то проблемы на границах. Королева с Густаво у деда в кабинете — велели их не беспокоить, даже ужин будет подан туда, — вместо принцессы ответил Николь. — Элизабет останется на ночь.

Он кивнул в сторону девушки, но она явно не собиралась участвовать в разговоре. Её лицо выражало пренебрежение.

— Какие проблемы? — нахмурившись, спросил Чарли уже у Николя.

— Серьёзные, говорят. Снесли одну из наших крупных военных баз, и отец сказал, что начались прямые столкновения. Но глуп тот, кто решится пойти против такой мощи. Посмотрим, чем это для них закончится.

— Если они решились на такое, значит, у них есть чем атаковать, Николь. Нельзя недооценивать врага, — возразил Чарли. Он не очень хорошо разбирался в военном деле, но знал, что переоценка собственных сил ведёт к поражению. Так его учили мастера боевых искусств.

— Отец говорил, что наша семья обладает невероятной силой и что все эти базы по производству оружия, подготовка армии — лишь малая часть. Настоящая мощь скрыта, и ею управляет глава семьи, тот, у кого ключ хранителя наследия, — растягивая слова, произнёс Николь и, вздохнув, добавил: — Королевство погибнет после того, как дедушка покинет нас…

Чарли ухмыльнулся и откинулся на спинку дивана.

— Дедушка ещё долго будет главой семьи, кузен.

Каждый разговор, который они начинали, неизменно заканчивался перепалкой. Чарли уже и не помнил, когда они с Николем нормально общались. Он чувствовал неприязнь, которую взрастил дядя в своём сыне.

— Дункан велел приготовить для меня и горничной комнаты… — прервала их Элизабет.

— Я провожу. — Чарли поднялся с дивана.

— Нет, — отрезала она. — Николь, будь добр.

— С удовольствием, принцесса. Оставим разговоры, до которых мы ещё не доросли, — напыщенно ответил Николь и подал ей руку, оставив поражённого Чарли смотреть им вслед.

Элизабет впервые отказалась от его компании. Детство принцессы прошло в доме Мекангов, они с Чарли были как родные. Ему было неприятно наблюдать, как отчуждённо она вела себя и как демонстративно вышла из гостиной под руку с Николем. Странное чувство охватило его, будто он потерял что-то важное. Должно быть, их поцелуй испортил отношения…

— Родной мой, — позвала Таоль, вырвав его из мыслей.

— Нянюшка! — ответил Чарли, целуя её пухлую руку, словно это была рука матери.

— Ты о чём-то задумался? — спросила она, садясь рядом.

— Задумался… О том, что ты совсем перестала обо мне заботиться, — притворно нахмурившись, покачал головой Чарли, а затем рассмеялся.

— Смысл моей жизни — забота о тебе, — цокнув языком, сказала Таоль.

— Без тебя я бы погиб от недостатка любви и тепла, Таоль… — грустно улыбнулся он и отвёл взгляд.

Эйр Меканг, чеканя шаг, шёл по каменному полу девятой военной базы, солдаты которой занимали при военных действиях передовые линии. Рядом, облачённый в безупречно отглаженный мундир, шагал управляющий этой базой, генерал Курт. Его отсутствующий глаз был прикрыт тёмной повязкой. Курт прославился безжалостностью — как к врагам, так и к подчинённым.

— Господин, солдаты подготовлены. Только скажите, мы сегодня же начнём сборы, сделаем марш-бросок и займём позиции на границах, — произнёс генерал жёстким голосом.

— Каган Меканг принял решение отправить именно ваших солдат, Курт, — ответил Эйр.

— Это честь для меня. — Курт приподнял фуражку и остановился.

— Сегодня я в очередной раз убедился в уровне подготовке ваших солдат — он на высоте. Сборы начинайте немедленно. Через три недели, с позволения Кагана, выезжаем.

— Господин, вы проходили службу на моей базе. Для меня будет честью выйти с вами на поле боя.

— О, это были тяжёлые дни, генерал Курт. Вы не давали мне спуску, — усмехнулся Эйр.

— Уже тогда вы отличались необыкновенной отвагой, унаследованной от отца, и несвойственной ему мягкостью характера. Моей единственной целью было ужесточить его, пусть даже ценой шрамов от наказаний на вашем теле.

Эйр поморщился от болезненных воспоминаний. Из троих сыновей Кагана в армии служил только он. Грегори по настоянию его матери сразу после школы отправили в университет, а Амур рос слабым юношей и в восемнадцать лет сбежал из дома. Участь проходить военную службу выпала лишь Эйру, которого Каган воспитывал в строжайших условиях.

Чарли выбрался из дома привычным способом — через окно. Выпрыгнул в сад, перелез через забор и направился к месту встречи. В машине уже ждали Кэр, Рикк и Артур. Запрыгнув в салон, Чарли поприветствовал друзей, и автомобиль тронулся с места.

— Что произошло? Почему ты не смог вчера приехать? — спросил Кэр. — Мы получили только сообщение, что тебя не стоит ждать, и никаких объяснений причин.

— Охрана застукала меня с Кэролайн, — буркнул Чарли.

— Как? — спросил Рикк, повернув голову к другу и округлив глаза.

— Не знаю, — ответил Чарли. — Может, кто-то сообщил, что меня нет в школе, и они начали искать…

— Надеюсь, хоть время провели не зря? — хмыкнул Кэр.

— В общем, да… Только она, по-моему, боится своего отчима.

Они отъехали уже довольно далеко, когда Рикк вдруг ахнул:

— За нами машина!

Артур и Чарли резко обернулись.

— Нет… Как? — Чарли прикрыл глаза рукой.

За ними ехала охрана…

Двадцать минут спустя Чарли, волоча ноги, поднялся в свою комнату и, тяжело вздохнув, плюхнулся на кровать, раскинув руки. Милли Уотерс отправил его наверх, сообщив, что Каган будет поставлен в известность о случившемся. Чарли скрипнул зубами: второе происшествие за день! И если о первом он теперь думал как о менее значимом, то второе стало поводом для серьёзного беспокойства. Скорее всего, теперь он лишится права покидать дом.

Прозрачный тюль колыхался от слабого ветерка, в комнату проникал лунный свет. Прикрыв глаза, Чарли стал погружаться в приятную тишину и не заметил, как им овладел сон.

Когда открыл глаза, показалось, что проспал полночи, но посмотрев на часы, он понял, что прошло не больше часа. На тумбочке горела лампа, освещая большую часть комнаты. Растирая ладонями глаза, Чарли присел на кровати и огляделся. Причиной его пробуждения была птица — та самая, которую он видел в ночь перед церемонией у себя в комнате, а ещё раньше — в школе. Вновь восхитившись её красотой, Чарли подошёл ближе, осторожно, боясь спугнуть. Но птица не улетела, она сидела спокойно, словно ждала его. Чарли уже догадывался, кто перед ним, но сознание отказывалось до конца поверить в это. За шаг до окна он остановился, потому что птица вдруг закрыла крыльями голову, а затем произошло нечто совершенно невероятное. Перья с крыльев стали опадать на пол, на их месте проступила светлая кожа, а спустя несколько секунд крылья, как и всё туловище, увеличились в размере и превратились в тонкие руки, прикрывающие до боли знакомое лицо. Девушка сидела на полу, подтянув к себе ноги, согнутые в коленях, и прикрывала ими нагое тело. Чарли ахнул и замер как заворожённый.

— Кэролайн… — выдохнул он, не в силах оторвать взгляд.

Она убрала ладони с лица и обхватила руками колени, прижавшись к ним грудью. Сейчас она выглядела ошеломляюще красивой, и красота эта была одновременно пугающей и пленительной. Кэролайн слегка наклонила голову, и её шелковистые чёрные волосы коснулись плеча. Взгляд девушки завораживал. Чарли пытался справиться с охватившим его потрясением, но сохранял внешнее спокойствие.

— Ты ведьма? — спросил он шёпотом, уже зная ответ, но надеясь услышать обратное.

— Разве об этом нужно спрашивать? — с грустной улыбкой ответила вопросом на вопрос Кэролайн.

Чарли тяжело вздохнул и прикрыл глаза. Не может быть… Ему впервые в жизни понравилась девушка, и она оказалась ведьмой.

— Не дашь мне что-нибудь, чтобы прикрыться?

Очнувшись от первого шока, Чарли осознал, что Кэролайн нагая. Стараясь отогнать неуместные мысли, он направился к шкафу и достал широкую чёрную футболку. Протягивая её Кэролайн, Чарли невольно стал разглядывать обнажённое белоснежное тело. Он был бы совсем не против, если бы девушка перестала обхватывать руками колени… «Нужно держать голову холодной».

— Не побудешь джентльменом? — ироничным тоном поинтересовалась она, рисуя пальцем полукруг.

Чарли ухмыльнулся, чувствуя, как напряжение от шока постепенно отступает.

— Ты являлась в мою комнату в образе птицы чёрт знает сколько раз, а теперь требуешь поступить по-джентльменски? — приподняв брови, спросил он. — Я заслужил хоть какую-то награду за полученный шок.

— Хочешь награду? — улыбаясь, спросила Кэролайн. — Чтобы я одевалась при тебе? Не слишком ли большая плата за лёгкое потрясение?

— Не жди, что я отвернусь, — с вызовом ответил Чарли.

Кэролайн с минуту изучала его лицо, а затем смиренно приподняла руки. Чарли тут же опустил глаза, а она, продолжая улыбаться, натянула на себя футболку.

— Да ты просто образец благородства.

— Спасибо дедушке за воспитание, — хмуро ответил Чарли, мысленно ругая себя за манеры.

Кэролайн оделась, подошла ближе и, застав его врасплох, поцеловала в губы. Чарли застыл в приятном шоке. Он, казалось, терял рассудок и волю, когда оказывался рядом с ней.

— Брюк не найдётся? — спросила она, прикусив его нижнюю губу.

— Д… да, — ответил он, в каком-то бреду оторвался от девушки и, спотыкаясь, отправился искать брюки для неё.

Протягивая их, снова спросил:

— Ты ведьма?

Красивое лицо Кэролайн сразу помрачнело. Она присела на край кровати, чтобы одеться.

— Очевидно же, что да, — вздохнула она.

Чарли вспомнил уроки истории. Как профессор Вартуччи рассказывал о ведьмаках, способных принимать не только человеческий, но и животный облик.

— Тебя это пугает? — Кэролайн смотрела пристально, изогнув правую бровь.

— Нет, — ответил Чарли, нахмурившись. — Я просто никогда не сталкивался с ведьмами и колдунами. Много слышал, но чтобы вот так, воочию… И я читал, что ведьмаки живут в определённой местности, на юге Каритаума…

— Мы жили на юге, в городке Мирракс, но несколько лет назад моя мама вышла за Василея, и он удочерил меня. После мы перебрались сюда, в столицу Каритаума, — отстранённо проговорила она, отвернувшись к окну.

Чарли подумал несколько секунд, а потом спросил:

— Он строг к тебе? Василей? Рядом с ним ты ведёшь себя, будто боишься… А тебе такое поведение несвойственно.

Кэролайн взглянула ему в глаза и прошептала:

— Ты меня не знаешь, чтобы судить о том, что мне свойственно. Я не считаю его отцом. Мама до безумия влюблена в него, мне же неприятно жить с ним под одной крышей.

— Он тебя обижает? — Чарли присел рядом и накрыл её ладонь своей.

Их взгляды встретились.

— У тебя очень красивые глаза, знаешь? — произнесла она, снова вводя его в ступор. — Скажи, тебе досталось от родных за сегодня?

— Нет, они ещё не в курсе. Дедушка занят делами королевства, — отозвался Чарли, удивляясь тому, как она перескакивает с темы на тему. — Ты не отвечаешь ни на один вопрос, — нахмурился он.

— Ответы могут не понравиться, — пожала плечами Кэролайн.

— Если он тебя обижает, я помогу тебе. Просто скажи. — Чарли начал распаляться от самой мысли о возможном недостойном поведении Василея.