Книга или автор
Дегустаторши

Дегустаторши

Дегустаторши
4,2
275 читателей оценили
252 печ. страниц
2019 год
16+
Оцените книгу

О книге

Впервые на русском – международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa – в том числе за данную книгу.

Роман этот основывается на реальной истории – на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке Вольфсшанце («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть, но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» – не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..

В 2018 году на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной – лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что „Дегустаторш“ сравнивают с „Чтецом“, – говорила Посторино, – наоборот, для меня это большая честь…»

Читайте онлайн полную версию книги «Дегустаторши» автора Розеллы Посторино на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дегустаторши» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2018

Год издания: 2019

ISBN (EAN): 9785389169395

Дата поступления: 09 июля 2019

Объем: 455.4 тыс. знаков

Купить книгу

  1. snob
    snob
    Оценил книгу

    Откровенно говоря, меня просто привлекло яблоко на тарелке. Guten Appetit! Как только увидел обложку, сразу подумалось – книга упадет в мой карман. Есть в этом, что-то такое… вкусное. Скорее даже запретное и опасное. А я, как настоящий любитель новых книг, люблю риск и соседские яблоки. Да и чувствовалась на переплете необъяснимая авторская тяга к контрасту. Плюсом сюда идёт то, что история в романе закрутилась вокруг любви и голода. А любовь ведь особо изящна на пустой желудок… Ну, если совсем честно, то хотел девушку на страницах… которую прижимают к стене. Да и давно я не читал строк женщины про женщину, а мысли итальянки о немке так вообще ни разу не открывал. К этой книге, кстати, мне хотели впихнуть "Чтеца", мол, с ним сравнивают. – Кто сравнивает? – Читатели!

    Я, правда, так и не понял, чем тут смахивает на "Чтеца". Если только немцами. Ну не суть важно. Книга понравилась. Попала в настроение. В очередной раз я прикоснулся к девушке, которой идёт мелодия "Adele – I miss you". Эта немка, стоит рецензии и приятных слов. Поскольку мне всегда было/есть до лампочки на чужие грешки, то я частенько оказываюсь на стороне… плохих. Например, злая монашка привлекает меня сильнее, чем добродетельная проститутка. Вот и сейчас, я думаю, на женщину с этих страниц возможны нападки с разных сторон. Формулировки будут в стиле — неверная жена, безвольная эгоистка, дрянь-любовница и т.д. и т.п.

    Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих.

    Но пойдем по графам. На дворе кричит война, кровоточат настроения. Толпы немцев ушли на фронт, вдохновленные усами и речами Гитлера. В число марширующих солдат попал супруг нашей гг. Так и оказалась 26-летняя Роза в доме свекров, за 700 километров от Берлина. Посмотрим со стороны и увидим городскую женщину на фоне забора 1943 года. Страх по ночам, радость от стакана молока и комендантский час. Это и будет фоновой мелодией. Выделю тут свекровь – Герту. Вообще, переплетение двух имен – Розы и Герты, навело меня на мысль о сказке. Причем если Герта по характеру смахивает на Герду, то Роза похожа на красивый цветок в горшке. Эта девушка лишена решительности и динамики, у неё есть только желание. Точнее, оно было, пока муж не ушёл на войну. К слову, в моей ассоциации, война разгуливает здесь в юбке снежной королевы.

    Я долго прикидывал, что в книге важнее – персонаж, ситуация или их переплетение. Остановился на последнем. Война возводит рамки, скорее даже, целые столбы, а Роза дополняет эту картину безысходностью. То есть в книге заметно единство характера и обстоятельства. Сам текст не отличается эмоциональностью (сентиментальностью, страданием и пр.), но при этом я ощущал глубокую вовлеченность в ситуацию. Объединяя в себе национально-историческую и романическую проблематики, текст льётся простым алфавитом, от которого отдыхаешь. На выбор слов не отвлекаешься. Хотя по началу стиль казался каким-то рваным, но после 50-ой страницы, наверное, я уже полностью привык к нейтральной лексике. В любом случае, ключевое здесь – история женщины, а не стрельба по каскам. За счет этого вырисовывается аполитичность Розы. До меня изредка доносились мысли о Гитлере (его фразах и привычках) и об Еве Браун…, то есть исключительно то, о чём узнавала сама Роза. Ну, например… Гитлер был вегетарианцем, который терпеть не мог курильщиков или о том, как армия студентов сжигали книги…

    Здесь виден парадокс – цветок в горшке в динамическом сюжете. В книге нарисована безвыходность человека. Показано, как женщина хочет секса и нежности… потому что просто хочет… И в такую минуту Розе (да и её коллегам по деревянному столу) все-равно на то, что её любовник – лейтенант СС в нацистском мундире. В глубинах своего бессознательного она просто хочет, чтобы её обняли. Роман раскрывает зрелую мысль, что не всё тайное становится явным. Тут особо тянет выделить эпизод, в котором Розе в глаза заглядывает свекровь. Каждое утро. Девушка осознаёт вину, бессилие и чувствует себя шлюхой, вынужденную выживать в поселке, дегустируя различные блюда для Гитлера. В целом, это история о цветках, у которых украли заботливых садовников. Сорняки, как пороки, обвивают стебли роз своими нитями, заставляя цветок благоухать ненавистью и страхом.

    О ПЕРСОНАЖЕ;
    Роза – девушка с арийской внешностью по кличке "берлиночка". Перед читателем она возникает в бордовом цвете посреди белых стен. Важный штрих – рисунок на платье из шахматных фигур. В общем, сплошные контрасты. С художественной точки зрения было бы особо красиво, если бы автор совместил узор на платье с образом пешек. Но на деле в помещение входят 10 женщин (напомню - в шахматах на одной стороне 8 пешек). Не знаю точно, что здесь символизируют картинки из фигур на платье Розы. Возможно, распределение шести ролей или опасную игру с толикой внезапности. Ну в самом деле, разве безвольная статуэтка догадывается о том, когда её уберут? Об этом ведают только два "Фюрера", раскачивающиеся на крепких стульях.
    Правда, по ходу раскрытия сюжетной лестницы, можно вычеркнуть двух женщин из неформального списка и тогда всё болтики сходятся. Вырисовывается вполне приемлемая трактовка "восьми пешек". Жаль только, что в книге не говорится о названии фигур. Потому, все вышеперечисленное лишь догадки. Не более. Кроме того, важный нюанс – платье несет в себе некую символику, которую Роза отдает другой женщине. Мне понравилась эта мелкая деталь, которая словно прокричала – не кимоно возвышает женщину.

    Что касается первого её слова в романе… смысловая нить не столь важна. Скорее, то, как она произносит фразу, передает её внутреннее состояние ярче – шёпотом. Внешние черты у Розы наверняка были броскими (скорее, приметными) — городская девушка на каблуках с беглым взглядом и спокойным голосом. Свекровь ей часто говорила, мол, тебе бы только покрасоваться. Согласитесь, как это по-житейски. Вот лейтенант СС и не устоял — зарылся под юбку, прильнув к ногам Розы. А Роза… Пожалуй, строчка "над поступками властен момент, а не за ранее принятое решение…" отражает весь характер этой женственной арийки.

    О НЕДОСТАТКАХ;
    1. История основана на газетной заметке женщины – Марго Вельк, которая была дегустаторшей у Гитлера. То есть не было никакого интервью писателю. Розелла не успела поговорить с 96-летней старушкой, т.к. та скончалась. Мне кажется, книга бы от этой беседы только выиграла. Тем не менее, та художественность, которую придала Розелла роману, выглядит неплохо. Плюс в авторскую карму за честность и любопытство.

    Из заметок:
    Через несколько дней в дверь ко мне постучался офицер СС:
    - Марго Вельк?
    - Да, это я.
    - С завтрашнего дня вы будете работать в штаб-квартире Фюрера. Вам всё понятно?
    Да что я могла ответить, конечно же:
    - Да, я согласна.

    2. Не хватает статики. Понятно, что рассказ прежде всего о женщине во время войны. Но местами хотелось философской составляющей.

    3. Напрочь отсутствуют мысли о религии. За исключением слов о том, что Бога либо нет, либо он извращенец. Что, впрочем, логично, ведь проще верить в Бога, когда не наблюдаешь геноцид.

    4. Не раскрыты свёкр и баронесса. Как по мне, это важные второстепенные лица. Первый садовник (т.е. часть метафоры), вторая – проводник.

    Как видите, эти минусы для кого-то вполне могут стать плюсами и дорогой к простому чтению. В заключении скажу, что читать было интересно и легко. Интрига сохраняется на всей лестнице. Розелла не забыла намекнуть, с помощью эпизодического персонажа, что ты в ответе за режим, на который работаешь. Прозвучало это, я бы сказал, актуально.
    Книгу посоветую любимой женщине и друзьям.

    На правах шутки.
    День рождение Розы – 27 декабря. А в романе есть отсылка на книгу "Упрямица" (Роден). Да и Розу так называют несколько раз… Ну прям просто упрямый козерожка. Жаль только, что я не смог найти электронный вариант сказки.

    П.С.
    Захотелось отдельно почитать про отношения 40-летнего Фюрера и 17-летней Евы Браун. Раньше как-то не обращал особого внимания на то, что Гитлер избрал женщину с именем Ева. Все-таки этот мир людей наполнен трагедией и иронией.

    Ева Браун занимается йогой на озере Кёнигсзе, Бавария, Германия, 1942 год.

    Фотография свернуть
  2. ortiga
    ortiga
    Оценил книгу

    Невероятно блёклая книга с хорошей, действительно интересной задумкой, да ещё и основанная на реальном персонаже.
    Роза и ещё 10 женщин отобраны, чтобы пробовать еду, приготовленную для Гитлера. Им дают разные блюда, после еды они выжидают час – если есть яд, за это время он уже подействует, и так на завтрак, обед и ужин. И им даже платят зарплату. Но женщины, тем не менее, не чувствуют себя в безопасности. Конечно, ведь они могут умереть трижды в день! И попробуй отказаться.
    Сама Роза замужем, но живёт со свёкрами, пока Грегор на войне. Ей довольно одиноко со стариками и без ребёнка. Попутно автор знакомит нас с некоторыми из пробовательниц, кто-то сумел подружиться, кого-то подозревают в доносительстве. Затрагивается тема стокгольмского синдрома, неизбежно евреев, и среди всего этого – любовь? Или просто потребность быть не одной?
    Много пспевдопсихологии, рефлексии, описаний. Но за всем этим я не увидела ничего. Читая аннотацию и кучу всяческих выдержек восторженного характера, вынесенных в начало книги, я ожидала совсем иного. Ожидала смерти – ведь не зря же все эти женщины пробуют еду? Должны же когда-то покуситься на фашиста? Но нет, единственный напряжённый момент, связанный с пробованием, заканчивается совсем не так.
    Стыд, вина (а как иначе, они пособничают Гитлеру – человеку, чьей смерти хотят очень многие), раскаяние, внутренняя борьба, мораль, потери, обретение. Прошлое, которое никогда не оставит тебя, оно всегда где-то рядом, стоит только обернуться. Или посмотреть в зеркало и увидеть его.
    Очень понравился последний абзац, он действительно сильный – накидываю за него полбалла. Хотя сама третья часть довольно странная и выбивается из общей канвы. В общем и целом, в столь небольшом романе и смысла немного.
    ПС узнала из романа, что Гитлер был вегетарианцем. Плюс знала до этого, что он прилично рисовал, любил животных и детей – блин, ну в какой же момент он свернул не туда?!
    Ну и читать про то, как немцы голодали, как у них впали скулы и торчали рёбра, было просто смешно. Это при наличии-то кур и прочей живности.

  3. ShiDa
    ShiDa
    Оценил книгу

    Вот не везет мне на хорошие современные книги о Второй мировой. Уже в который раз вместо точного и честного повествования попадается распиаренная (нужно же на чем-то заработать!) историйка о непонятных страданиях неинтересных людей на фоне какой-то вымышленной войнушки. Потому что описанное в этих книгах ("Дегустаторши" - типичный пример) не основывается ни на чем реальном, авторские измышлизмы - это все-таки проблемы не читателя, который был завлечен обещаниями о правдивой и искренней истории.
    "Дегустаторши", кажется, писались по шаблонам, которыми пестрят форумы для начинающих писателей с пометками "Как написать книгу, чтобы все рыдали и деньги текли рекой". А секрет, судя по всему, прост: нужно взять ужасную тему, посидеть в Википедии пару деньков, выписать себе кое-что... а, нужно еще поработать с героями - но нет, достаточно дать имена. И пусть они думают и живут, как люди 21 века. Плевать, что вы описываете события 75-летней давности. Герои должны быть понятны современным читателям, не нужно давать им мысли, которые устарели или же не вызывают симпатии у наших современников (исключение - злобные нацисты, но им привычно).
    Розелле Пасторино хотя бы хватило смелости признаться, что с реальной "дегустаторшей" из ставки Гитлера она не успела познакомиться (жаль, человека нельзя воскресить, ага). Конечно, мемуары она не читала. Оттого и сюжет хромает: все крутится вокруг любовей главной героини Розы и ее отношений с товарками, другими едоками Гитлера. Непоследовательность Розы можно списать на неустойчивость ее характера. Поскольку повествование ведется от первого лица, главная героиня хоть как-то раскрывается. Да, Роза неинтересна, мысли ее плоски, банальны и пошлы (но местами выдаются за что-то прогрессивное, уж извините меня). Но Розу попытались раскрыть. На ее фоне все остальные барышни и работники гитлеровской ставки - плоские картонные фигурки; ни у одного нет характера, своих чувств, четкой мотивации. Просто какие-то имена. Даже внешность (а она описывалась?) не запоминается. Удивительно, но автор не стала тратить силы даже на развитие характера любовника ГГ.
    А он есть, этот любовник. Я, вроде бы, не ханжа, но мне было неловко читать про кувыркания на сеновале Розы с эсэсовцем. Чем объясняется? Да просто Розе срочно нужен секс, вот прямо срочно, и ей плевать, с кем. Хоть с маньяком, палачом - неважно. Ей это неинтересно, лишь бы ублажал ее хорошо. Обычное животное желание, в котором она себе прямо и признается:

    "Дело не в Альберте Циглере, дело только во мне. И в надоевших до чертиков серых буднях. Я закусывала наволочку, чувствуя, как она трещит под напором зубов, и думала, что на месте Циглера мог быть кто угодно. Я занялась с ним любовью лишь потому, что слишком долго этого не делала".

    Потеряв уважение к Розе, тем более не хочется узнавать, как сложится ее жизнь. Да и зачем беспокоиться? Шаблон не допускает сильных и трагичных сцен. Герои обязаны мучиться - но не должны умирать, сходить с ума, приходить к полному краху. И эта история - не исключение. Что хотел сказать автор? Что я должна была понять? Неважно.
    Важно то, что снова ванилька оказалась важнее подлинных трагедий и настоящих, не прилизанных, чувств.

  1. Работа – это рабство: ты должен играть свою роль, двигаться в нужном направлении, иначе сойдешь с рельсов, останешься за бортом.
    30 июля 2019
  2. Способность приноравливаться к обстоятельствам – одно из важнейших качеств человека. Но чем больше я приноравливалась, тем меньше ощущала себя человеком.
    27 ноября 2019
  3. Теряя человека, подругу, чаще жалеешь себя: ты больше ее не увидишь, не услышишь ее голос, не сможешь без нее сопротивляться реальности. Боль эгоистична, это и злит сильнее всего.
    25 июля 2019