Ромен Роллан — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Ромен Роллан
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Ромен Роллан»

22 
отзыва

stacie-elberg

Оценил книгу

Начать следует с того, что еще со времен университета у меня к Микеланджело особое отношение. Я писала не одну работу на тему его жизни и творчества. Он близок мне и как творец, и как личность. Вероятно, я, сама того не понимая, слегка обожествляла его, немного приукрашивала образ - словом, выдавала желаемое за действительное. Еще нужно сказать, что я очень уважаю Ромена Роллана. Нет, я веду не к тому, что книга меня разочаровала. Это не так. А вот подача и угол зрения разочаровали весьма и весьма.

Дальше...

Роллан в предисловии пространно поясняет себя, но выглядит это, если честно, как оправдание. Я согласна с тем, что биография - и совсем не важно, чья - должна быть максимально "приближена к оригиналу", то есть, негоже биографу чересчур высоко превозносить главного героя, и умалчивать о всяких разных нелестных деталях тоже не стоит. На самом деле, это тот самый случай, когда нужно начинать читать без особых ожиданий и не формировать в голове вещи вроде "о, Микеланджело! Тут будет о Ренессансе и об искусстве, а ведь я так люблю и то, и другое!", потому что вы можете разочароваться.

Как я понимаю, Роллан пытался соблюсти баланс между "Микеланджело как человек искусства" и "Микеланджело как обычный человек", но так явно тыкает читателя носом во второе, что первое - а оно там все же присутствует - теряется, обесценивается и становится "вроде как и не важно". И герой в таком контексте выглядит кем угодно - но только не одним из величайших творцов своего времени. Хорошо еще, что хотя бы это Роллан не оспаривает. А кем он выглядит - это читатель может уяснить для себя сам, прочитав биографию.

Дополнительной ложкой дегтя - если не здоровенным черпаком - стал тот факт, что последние две трети книги превратились в сплошную христианскую проповедь. И ощущение было такое, будто на уши читателю насильно навешивают проповеди о благочестии и подобном. Держу пари, все бы воспринималось иначе, не будь все до этого таким... хм... довольно категоричным и нравоучительным, но вместе с этим - смотри предисловие - вроде как правильным, ведь "именно так должна выглядеть биография". Словом, попал Ромен Роллан в классическую ловушку художественной биографии или нет - это пусть решает читатель, а я для себя свои выводы сделала. И, если честно, книга оставила очень тяжелое впечатление - ощущение разбившегося идеала.

Может, я и правда все идеализировала? Мне, к примеру, хотелось бы прочитать о пребывании Микеланджело под опекой Лоренцо Великолепного, и была весьма интересна подача автора - я думала, что это будет выглядеть тут довольно логично, ведь этот момент в биографии героя является одним из ключевых. Но данной теме Роллан уделил буквально несколько строк. Имя самого Лоренцо он упоминал пару-тройку раз, а однажды вообще наградил "очень лестными" эпитетами вроде "бледный, слабый" и тому подобное. И, если не ошибаюсь, все эти разы он говорил не о самом Микеланджело, а описывал "что-то отвлеченно-флорентийское". К Лоренцо я тоже отношусь очень тепло, так что еще одна ложечка дегтя. Пусть и знаю, что он и правда был не из самых здоровых и не из самых кросавчегов, тут уже ничего не попишешь.

В итоге можно сказать вот что. Большое спасибо Ромену Роллану за книгу - как и всегда, благодарность писателю за труд. Тем более, за такой - а труды у него всегда вдумчивые и основательные, такие, какими и должны быть труды по истории. В остальном же я очень огорчена.

22 января 2014
LiveLib

Поделиться

Mama_karla

Оценил книгу

Переводы Набокова очень своеобразные. Возможно, потому что это его первые работы (Ромена Роллана он переводил будучи студентом). Своеобразные, потому что в них одновременно чувствуется отсутствие опыта и желание сделать как лучше, и в то же время за переводом уже проглядывает Набоков-автор. Из желания сделать как лучше, он русифицировал все имена собственные, - так Кола Брюньон превратился в Николку Персика, потому что "brugnon" в переводе с французского "нектарин", а Алиса зачем-то в Аню. Но в то же время в обеих переводах есть совершенно блестящие находки, и язык их и набоковский тоже.

"Кола Брюньона", то есть "Николку Персика", читанного мною курсе на четвертом иняза и прочно забытого с тех пор, я сейчас прочитала с огромным удовольствием. И благодаря раблезианскому, сочному, как тот самый персик, языку, но в первую очередь благодаря общему жизнеутверждающему посылу. Кола / Николка - полный жизни, вина, радости и мудрости - удивительным образом поддержал меня в феврале. Если вам тоже нужен весенний витамин, то читайте эту на первый взгляд незатейливую повесть (есть везде в каноническом переводе Михаила Лозинского).

С "Алисой / Аней в Стране чудес" было по-другому. Читала как будто в первый раз, так непохоже мне показалось на привычные нам версии в переводах Нины Демуровой или Бориса Заходера. Чеширский кот тут становится Масляничным, Черепаха - Чепупахой, а в переводе стихов неожиданно появляются знакомые "Скажи-ка, дядя" :) Когда сравниваешь, понимаешь, почему "Алиса в Стране чудес" считается одной из самых сложных книг для перевода.

В общем, если вам любопытно именно про перевод, то стоит прочитать "Аню в Стране чудес", а если хочется заряд оптимизма, про то, как пережить всех врагов, как не терять бодрости духа, как радоваться жизни несмотря ни на что, то "Николку Персика" или "Кола Брюньона".

30 июля 2024
LiveLib

Поделиться

stacie-elberg

Оценил книгу

Начать следует с того, что еще со времен университета у меня к Микеланджело особое отношение. Я писала не одну работу на тему его жизни и творчества. Он близок мне и как творец, и как личность. Вероятно, я, сама того не понимая, слегка обожествляла его, немного приукрашивала образ - словом, выдавала желаемое за действительное. Еще нужно сказать, что я очень уважаю Ромена Роллана. Нет, я веду не к тому, что книга меня разочаровала. Это не так. А вот подача и угол зрения разочаровали весьма и весьма.

Дальше...

Роллан в предисловии пространно поясняет себя, но выглядит это, если честно, как оправдание. Я согласна с тем, что биография - и совсем не важно, чья - должна быть максимально "приближена к оригиналу", то есть, негоже биографу чересчур высоко превозносить главного героя, и умалчивать о всяких разных нелестных деталях тоже не стоит. На самом деле, это тот самый случай, когда нужно начинать читать без особых ожиданий и не формировать в голове вещи вроде "о, Микеланджело! Тут будет о Ренессансе и об искусстве, а ведь я так люблю и то, и другое!", потому что вы можете разочароваться.

Как я понимаю, Роллан пытался соблюсти баланс между "Микеланджело как человек искусства" и "Микеланджело как обычный человек", но так явно тыкает читателя носом во второе, что первое - а оно там все же присутствует - теряется, обесценивается и становится "вроде как и не важно". И герой в таком контексте выглядит кем угодно - но только не одним из величайших творцов своего времени. Хорошо еще, что хотя бы это Роллан не оспаривает. А кем он выглядит - это читатель может уяснить для себя сам, прочитав биографию.

Дополнительной ложкой дегтя - если не здоровенным черпаком - стал тот факт, что последние две трети книги превратились в сплошную христианскую проповедь. И ощущение было такое, будто на уши читателю насильно навешивают проповеди о благочестии и подобном. Держу пари, все бы воспринималось иначе, не будь все до этого таким... хм... довольно категоричным и нравоучительным, но вместе с этим - смотри предисловие - вроде как правильным, ведь "именно так должна выглядеть биография". Словом, попал Ромен Роллан в классическую ловушку художественной биографии или нет - это пусть решает читатель, а я для себя свои выводы сделала. И, если честно, книга оставила очень тяжелое впечатление - ощущение разбившегося идеала.

Может, я и правда все идеализировала? Мне, к примеру, хотелось бы прочитать о пребывании Микеланджело под опекой Лоренцо Великолепного, и была весьма интересна подача автора - я думала, что это будет выглядеть тут довольно логично, ведь этот момент в биографии героя является одним из ключевых. Но данной теме Роллан уделил буквально несколько строк. Имя самого Лоренцо он упоминал пару-тройку раз, а однажды вообще наградил "очень лестными" эпитетами вроде "бледный, слабый" и тому подобное. И, если не ошибаюсь, все эти разы он говорил не о самом Микеланджело, а описывал "что-то отвлеченно-флорентийское". К Лоренцо я тоже отношусь очень тепло, так что еще одна ложечка дегтя. Пусть и знаю, что он и правда был не из самых здоровых и не из самых кросавчегов, тут уже ничего не попишешь.

В итоге можно сказать вот что. Большое спасибо Ромену Роллану за книгу - как и всегда, благодарность писателю за труд. Тем более, за такой - а труды у него всегда вдумчивые и основательные, такие, какими и должны быть труды по истории. В остальном же я очень огорчена.

22 января 2014
LiveLib

Поделиться

sergeybp

Оценил книгу

Пожалуй, одна из самых кратких биографий Микеланджело. Написана несколько сентиментальным языком, как на современный вкус, но дает достаточное в первом приближении представление о его происхождении, воспитании, творчестве, жизни. Однако для глубокого знакомства с этой величайшей личностью лучше прочесть "Муки и радости" Ирвинга Стоуна.

21 марта 2016
LiveLib

Поделиться

sergeybp

Оценил книгу

Пожалуй, одна из самых кратких биографий Микеланджело. Написана несколько сентиментальным языком, как на современный вкус, но дает достаточное в первом приближении представление о его происхождении, воспитании, творчестве, жизни. Однако для глубокого знакомства с этой величайшей личностью лучше прочесть "Муки и радости" Ирвинга Стоуна.

21 марта 2016
LiveLib

Поделиться

nafanechka_bel

Оценил книгу

Разочаровала книга. Я надеялась узнать побольше о жизни Бетховена в неэнциклопедичном стиле. Частично книга рассказала о его жизни, правда как-то поверхностно. Рассказывается только периоде его жизни в Вене, о том как его настигала глухота и как тяжело он переносил это заболевание, о неудачах на личном фронте, о его интересе к политической ситуации. В книге показана связь всех этих жизненных событий и интересов Бетховена с его творениями. Мда.. непростая жизнь была у гения... Поразительно, как ему удавалось сохранять хорошее отношение к окружающим людям, не озлобиться на весь мир, оставаться верным своему пути.
Книга же разочаровала тем, что не весь период жизни в ней показан, а то что описано - очень поверхностное описание.

26 июня 2015
LiveLib

Поделиться

chefflist

Оценил книгу

В рейтинге худших книг - одно из первых мест. Это не литература вообще - копошение навозного жука в грязном белье. В напечатанном виде не стоит обложки.
Автор - вульгарная бабищща , визгливая сплетница из привокзального буфета. Стыдно.

6 июня 2015
LiveLib

Поделиться

chefflist

Оценил книгу

В рейтинге худших книг - одно из первых мест. Это не литература вообще - копошение навозного жука в грязном белье. В напечатанном виде не стоит обложки.
Автор - вульгарная бабищща , визгливая сплетница из привокзального буфета. Стыдно.

6 июня 2015
LiveLib

Поделиться

Диана Салихова

Оценил аудиокнигу

Замечательная озвучка! Интересное произведение 😌
18 сентября 2022

Поделиться

vassya...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

Актуальная книга
15 ноября 2025

Поделиться