Читать бесплатно книгу «Мудрый наставник при славных героях» Романа Сергеевича Тимохина полностью онлайн — MyBook
cover

– Тогда и я, пожалуй, накину что-нибудь получше.

Девушка вышла, и он подошел к шкафу, находившемуся в кабинете. И если в шкафу, стоящем в спальне, одежда была или для домашнего ношения или, подходившая каким-нибудь вечеринкам, то в этом практически вся она была уличной или походной. Здесь висели плащи, куртки и брюки темных оттенков. Внизу стояли сапоги и рюкзаки. На единственной верхней полке лежали шляпы, с масками и без, банданы, платки, пара клобуков, и даже один металлический шлем.

«А дед и вправду много путешествовал: коллекция у него, как у крутого выживальщика».

Рей поглядел на портрет: такого же одеяния, не было. Он выбрал легкий, плащ пыльно-серого цвета. Если ему идти в деревню, то наряжаться как клоун, будет глупо. С другой стороны, он же полоумный дед, так что…

Как только он накинул на себя плащ, то сразу почувствовал изменения: Рей как будто стал намного легче. Он взял плащ за края и знание о нем будто бы само пришло в его голову. [Плащ Мотылька] – магический предмет, позволявший парить над землей на высоте не более двадцати сантиметров в течении получаса, снижающий скорость падения, как парашют, и раз в час, позволяющий прыгать на три метра в любую сторону. Он снял его с себя и легкость сразу же пропала.

«Ага, вот значится как: дед тут свои магические предметы хранит. Супер! Надеюсь, эти двое не знают об этом. Хотя, если та девчонка про книги знает, то и про шкаф тоже должна. Тем более он не защищен, в отличии от ящика».

Он осмотрел плащ: тот не был полностью серым, как казалось изначально. На нем был едва видимый рисунок, напоминавший рисунок на крылышках мотылька. Рей снова его надел; легкость вернулась. Он попытался сконцентрироваться, и его тело медленно поднялось над землей. Ощущение полета и возможность болтать ногами вызывало чувство сродни тому, что он испытал впервые, прокатившись на аттракционах. Едва растянув губы в улыбке, Рей быстро взял себя в руки, перестав вести себя словно ребенок. После приземления он снял плащ и повесил его назад. Затем он решил, что лучше знать, какой «арсенал» тут оставил ему старик и начал перебирать одежду.

[Плащ Сокрытия]. [Клобук Познания]. [Куртка Ремесленника]. [Сапоги Тишины]. [Очки Совиного Зрения]. [Безрукавка Негодяя]. [Ботфорты Первого Шага]. Он перебирал предмет за предметом и меньше всего напоминал того, кто пытался все запомнить. Сейчас Рей был похож на ребенка, пришедшего в магазин игрушек с родителями, кои пообещали ему купить все или почти все.

– Учитель! – голос девушки вывел его из этого состояния.

– А? Да… я просто… просто… забыл про одну вещь, и решил проверить, нет ли ее тут.

– Давайте быстрее – ее недовольство было очевидным. По сравнению с ее предыдущим образом, она не сильно изменилась. Единственной переменой оказалось платье: вместо изумрудного, на ней было платье лазурного цвета. Крой и длина осталась примерно та же, а узор с лиственного, сменился на морской: более темные полосы образовывали подобие волны. Для Рея разница была не велика, но он знал, как девушки трепетно относятся к таким вещам: один раз его отношения расстроились из-за джинсов, что он назвал синими, вместо «индиго». Плечо девушки пересекала лямка от небольшой сумки, висящей на поясе. Рей подумал, что в сумке может лежать, что угодно, даже шокер. Так что убегать, крича и размахивая руками, было нельзя.

Вернув все вещи на место, Рей остановил свой выбор на кожаной куртке серо-синего цвета, похожей на джинсовую. Она подходила его штанам и не сильно контрастировала с платьем эльфийки. [Куртка Из Кожи Кархародона] – позволяла дышать под водой до пяти минут и плавать в два раза быстрее. Конечно, ему все это не нужно было, но ощущать на себе ценный магический предмет, было приятно.

Они спустились, и девушка попросила:

– Секундочку, я скажу этому дуболому, что мы уходим – и она оправилась на задний двор.

«А у тебя талант заводить друзей…»

Эльфийка вернулась меньше чем через минуту, взяла со стола горшок и кивком головы дала понять, что готова.

***

Путь до деревни занял около получаса. Дорога была грунтовой, не ровной, с постоянными выбоинами, шириной метра два, не больше. Теперь Рей понял, почему девушка не надела туфли.

Вся окружающая их местность была холмистой. Слева вдоль дороги раскинулись поля, на которых росла пшеница. Колосья еще не созрели полностью и имели зеленовато-желтый оттенок. Высота не превышала сантиметров восьмидесяти. Раньше Рей никогда не видел полей пшеницы и незнакомый ему запах, раздражал нос. По правую сторону находился лес, что не просматривался насквозь: наверное, это был не простая полоска деревьев, вдоль дороги.

«Интересно, почему мы не живем в самой деревне?»

По краю деревни протекала речушка, шириной метров пять, через которую был перекинут скрипучий деревянный мост. Речка выходила из леса и петляла между холмов голубой лентой. Вода в ней была чистая, до самого дна. Рей никогда не видел такой чистой воды; Ему даже удалось разглядеть несколько рыбешек, безбоязненно плескавшихся у берега. Сразу за рекой, лес заканчивался, и начинались точно такие же поля.

На берегу речки стояло здание с огромным колесом, и хоть Рей не был частым гостем в деревне, опознал мельницу сразу. Деревня на вид не была большой, домов пятьдесят, если не меньше. Для городского жителя, такого как Рей, она была не многим больше пары кварталов. Все дома были одноэтажные. Они были покрашены белой известью и имели соломенную крышу. Огорожены они были символическими плетеными оградами. На заднем дворе почти всех домов находились постройки, самого разного размера и форм. Судя по всему, это были либо подсобные помещениями, либо амбары, либо загоны для живности.

Улиц, было лишь две: первая – та, по которой они пришли, а вторая пересекалась с ней примерно в центре деревни. Первая проходила через всю деревню и уходила вдаль, где встречалась с еще одной полоской дороги, находившейся километрах в пяти от поселения; вторая начиналась у мельницы и растворялась в полях. На другом конце стороне деревни стояло единственное двухэтажное здание.

Людей в деревне было не много. Хотя, может быть, Рею так казалось, из-за жизни в многолюдном мегаполисе. Среди деревенских встречались, и старики, и дети, снующие туда-сюда, и люди среднего возраста. Одежда у всех из них была простой, но удобной. Большая часть из них была чем-то занята. У одной из хижин стоял мужчина средних лет, голый по пояс и грязный по самые уши. Судя по металлическому стуку молота, доносившегося из хижины позади него, этот мужчина был кузнецом. Другой, толкал деревянную тележку, в которой лежали несколько мешков. Мимо прошла женщина с корзиной в руках, накрытой тряпкой. Практически все жители, так или иначе, приветствовали его. Кузнец помахал рукой, мужчина с тележкой кивнул с улыбкой и покатил дальше. Женщина сделала небольшой книксен и зашла в соседний дом. Дети переставали играть и завороженно смотрели на них, потом отбегали и шушукались. Старики склоняли голову в уважении.

«Вау! Да я, прямо как английская королева! И мне, начинает это нравится…»

Они прошли небольшую центральную площадь и направились к двухэтажному зданию.

– Юиль, а зачем такой маленькой деревне, трактир?

– Так из-за Тракта же?! – удивилась девушка – не часто, но путешественники иногда заходят сюда. Деревня ведь стоит недалеко от границ государств, на равном расстоянии от двух крупных городов.

Рей напряг память и вспомнил, что старика отправили в родную деревню, находящуюся на границе Империи и Королевства эльфов. Странным ему показалось то, что для приграничной деревни тут не было ни военных, стерегущих границы, ни эльфов, привозящих товары для продажи.

Они подошли к двери и вошли в трактир. С непривычки помещение показалось слишком темным. Интерьер больше всего напомнил ему бар, в соседнем от его квартиры районе. Этот бар хвастался своей историей и старался копировать интерьер средневековых забегаловок. Рей усмехнулся про себя, оценив иронию, в которую он попал.

Главное помещение представляло большой зал с десятком круглых столиков. Вокруг каждого из столиков стояло по четыре обычных деревянных стула. В конце зала по левую сторону от входа, понималась широкая лестница на второй этаж. От правой стены, почти до самой лестницы находилась барная стойка. Единственным отличием от тех баров, было то, что рядом со стойкой не было высоких стульев. На стене за стойкой стояла небольшая батарея бутылок и кувшинов, почти без этикеток. Между стойкой и лестницей были маятниковые двери, совсем как в ковбойских фильмах.

Людей почти не было. За одним из столов сидели три фигуры, укутанные походными плащами. Судя по их небольшому росту, это были эльфы. Их лиц почти не было видно, лишь у одного из них торчала была небольшая седая борода. Когда они увидели Юиль, то прекратили говорить и уставились на нее. Девушка повернула к ним голову и слегка поклонилась. Они ответили ей своим поклоном и, сгрудившись, еще ближе друг к другу, зашептались о чем-то своем. На другой стороне сидели двое мужчин, что, окинув вошедших быстрым взглядом, потеряли интерес, продолжая свой разговор. Судя по всему, они обсуждали торговые сделки, и не стоит ли им отправиться в другие земли, для большего заработка. Еще одним человеком был бармен, крепкий телом, загорелый, с короткой взъерошенной прической. Он улыбнулся подошедшим:

– Леди Хааман, господин Д`Энуре. Рад видеть Вас в добром здравии. Чем обязаны?

– День добрый, господин Ренти. Мы принесли вашу посуду. А учитель хотел лично поблагодарить вашу жену.

– О-о-о! Думаю, ей будет очень приятно – он указал в сторону лестницы – проходите, она на кухне.

Девушка кивнула и зашла за стойку. Рей пошел за ней и увидел, что под лестницей есть еще одна, но ведущая вниз. Эльфийка смело начала спускаться в темноту, и он последовал за ней, ожидая увидеть типичный подвал, которым обычно пугают любителей уличного фаст-фуда: грязный, засаленный, вонючий, словом, полная антисанитария. Но увидел самую обычную кухню. Светлые стены и ряд столов и печей вдоль стены больше напоминали кухню его бабушки. Пара продолговатых окошек под потолком отводили весь пар и запах готовой еды. За плитой стояла женщина. Она была полноватой, с черными вьющимися волосами, до лопаток. Волосы были собраны под платок, и одета она была в такую же простую одежду, как и другие деревенские.

– Здравствуй, Лена – поздоровалась Юиль.

– Ой – резко вздрогнула женщина. Она повернулась и посмотрела на девушку и Рея. Ее лицо было круглым, с пухлыми губами и носом-картошкой. Смуглая кожа, говорила о том, что она не местная: Рей не смог вспомнить деревенских с таким же оттенком кожи.

Когда их взгляды встретились, женщина ойкнула еще раз: видимо она не ожидала его увидеть. Рей заговорил первым:

– Здравствуйте Лена. Я решил прийти и поблагодарить Вас, за прекрасное рагу – сказал он и улыбнулся, а после положил руку на грудь и слегка поклонился.

– Я-я-я… не стоило, правда… – ее голос задрожал. Она ответила более глубоким поклоном.

– Вот твой горшок – Юиль передала ей посуду, та взяла его и продолжила стоять столбом.

Рей наклонился к девушке и шепнул:

– Не будем отвлекать ее: у нее все-таки есть работа.

– Да, Вы правы. Лена прости, что отвлекли тебя; мы пойдем. Я зайду к тебе через пару дней и принесу еще трав и ягод.

– Ладно… хорошо – пролепетала женщина с округлыми глазами.

Когда они попрощались с трактирщиком и вышли, Рей спросил:

– Ты заплатила за еду заранее?

– Не совсем… Я приношу ей некоторые пряные травы, и она готовит для нас. Плюс, мы иногда помогаем им решать некоторые их проблемы, так что все остаются довольны.

– Некоторые проблемы?

– Иногда в округе появляются какие-нибудь дикие звери, или монстры. Мы с Тог’реком помогаем местным в этом.

– Понятно.

«Другими словами, эти двое тут как лесники, охотники и охранники. Народ спокоен, и все довольны».

– Учитель, не могли бы мы, перед тем как пойдем домой, заглянуть еще кое-куда?

– Почему бы и нет.

Они свернули с центральной улицы и, пройдя несколько поворотов, подошли в небольшому, даже по меркам деревни, домику. Вокруг домика было много грядок, на которых росли разные цветы, травы и мелкие кустарники.

Юиль постучала в дверь. За дверью что-то упало с металлическим звоном. Пока человек шел к двери, он еще раз обо что-то ударился и громко выругался. Голос был женским. Когда дверь открылась, на них хлынул целый букет различных ароматов. Пахло, кажется всем одновременно: и навозом, и цветами. Женщина, вышедшая из дома, пахла так же. Она была ростом чуть ниже Рея. Ее волосы до пояса были переплетены разными косичками, бусами, дредами, самых разных цветов. Из-под волос был виден венок из лоз неизвестных ему растений. Ее одежду было почти не видно, из-за разноцветного пончо, накинутого на плечи. Юбка, доходящая до щиколотки, имела примерно тот же фасон, что и пончо. Из-под юбки торчали носки коричневых ботинок.

– Ю-и-иль! – заулыбалась женщина. – Давненько не заходила, войдешь?

– Да нет спасибо, – сказала эльфийка с небольшим отвращением. – Вот, как и обещала – девушка передала ей свою сумку.

– О-о-о! Как, прелестно! – женщина закопалась в сумке и удовлетворительно кивнула.

– Христи – Юиль замялась и посмотрела на него – не могла бы ты, оказать мне услугу?

Женщина оторвалась от сумки:

– Какую? – она посмотрела вслед за ней и уставилась на Рея – А-а-а! Понятно… Как всегда?

– Ну, да.

Рею это не понравилось. Он взвесил все за и против и решил, что бежать пока еще рано. Женщина убежала в дом и начала там чем-то греметь. Рей подошел к эльфийке и спросил:

– А, кто она такая?

– Местная травница-лекарь. Христи… не совсем обычная, но свое дело знает. Она осмотрит Вас, так же, как и после каждого сильного приступа.

«А, понятно. Что-то наподобие терапевта: дышите – не дышите. Только вот спокойнее от этого не становится».

Женщина вышла из дома с какой-то бутылкой. Она поболтала ее, выпила и скривила лицо. Потом с шумом выдохнула, передала бутылку эльфийке, потерла руки, хлопнула себя по щекам и улыбнулась:

– Ну-с, начнем?

Юиль понюхала жидкость и резко отдернула голову. Рею показалось, что у эльфийки заслезились глаза. Христи развела руки на расстоянии сантиметров сорока. У ее ладоней появились такие же магические круги, как и у Юиль. Разница между кругами была в размере: круги Христи не превышали пяти сантиметров. Между ними начал клубится воздух и образовалось небольшое облачко. Женщина приблизилась к Рею и тот отпрянул. Юиль подошла к нему, взяла за руку и сказала:

– Учитель, не бойтесь. Вы же раз в пару месяцев это делали – это не больно – она посмотрела ему в глаза. Впервые Рей увидел в ее глазах сочувствие и тревогу.

Христи приблизилась опять и расположила ладони с двух сторон от его головы. Рей зажмурился и задержал дыхание, но ничего не происходило. Он открыл глаза и задышал. Сторонних запахов не было, зрение не помутилось. При попытке повернуть голову, Рей тут же был отдёрнут Христи:

– Не дергайтесь!

Он замер и почувствовал нарастающую теплоту в голове. Тепло распространялось от висков к затылку. Сознание стало успокаиваться, а тревоги испарялись, как влага в жаркий день. Приятное чувство неги, начало распространяться по всему телу. Рей чувствовал себя так, как будто бы, он уже выпил пару бокалов вина.

Христи же наоборот все выглядела все серьезнее и серьезнее.

– Хм…

«Что значит это «Хм…»? – его вдруг пробил холодный пот – «А, что если она поняла, что вместо старика тут я?! Она же его постоянно осматривает?» – по его спине побежали мурашки. Холод, растекавшийся по спине, и теплота, исходящая из головы, создали фантасмагоричное ощущение.

Христи закончила осмотр, отошла и встала в задумчивую позу. Она скрестила руки на груди, правой рукой взялась за подбородок и стала пристально всматриваться в Рея. Тот же, обливался потом и сожалел, что не взял с собой [Плащ Мотылька].

– Его разум здоров.

– ЧТО?! – эльфийка вскрикнула. Ее глаза почти вылезли из орбит, а рот не произвольно скривился.

– Его разум здоров – повторила женщина. Тишина, нависшая над ними, была оглушающей. Христи продолжила:

– Здоров, но пуст…

– В каком это смысле? – продолжала удивляться эльфийка

– Как бы объяснить… – женщина замялась – Представь себе горшок полный фруктов. Потом фрукты сгнивают. Таков был его разум. Но сейчас горшок пуст. Не совсем чист, но пуст… Его разум, представлял собой мешанину из пережитых неудач и невзгод, потерь и груза долгих лет, пережитых приключений и тому подобного. Но сейчас, он будто сбросил все это с себя… Будто из горшка выкинули всю гниль. Но вместе с гнилью выкинули и пару еще спелых плодов.

– Что это значит? – спросила потрясенная эльфийка.

– Господин Д`Энуре, – проигнорировала ее вопрос Христи – у Вас не было провалов в памяти?

В голове Рея тут же родилась идея:

– Откровенно говоря, я помню только некоторые важные события, произошедшие в моей жизни… но много чего из моей памяти стерлось.

«Джек-пот! Амнезия! Трюк дешевый, но так можно и тупые вопросы задавать, и не вызывать подозрений! Ай да, травница! Не воняй ты на всю округу, расцеловал бы тебя тут же! Будем в таверне, я тебя угощу, честное слово!»

– Честно говоря – вклинилась в разговор эльфийка – он со вчерашнего вечера странный был, даже для себя самого. Вопросы задавал глупые, вел себя как дитя…

– А, тогда понятно – Христи стала напоминать врача, который смог определить точный диагноз – его разум частично восстановился, но за счет потери большей части воспоминаний.

– Совсем? – переспросила Юиль. Рей чуть нахмурился:

«Значит, все-таки хотели из старика что-то выудить. Черт! Надо придумать что-нибудь, а то прикопают в лесу, если они решат, что я бесполезен. И все, кончился, супердед…»

– Не думаю. Скорее всего, большая часть воспоминаний действительно не вернется никогда, возраст то уже не детский. Но могут вернуться важные для него воспоминания.

– А его навыки? – впервые с начала разговора в голосе девушки послышалась мольба.

– Полностью не восстановится. Самые сильные заклинания он забудет, скорее всего навсегда. Наврятли он ими так уж часто пользовался. А вот заклинания попроще, да и сам навык владения магией никуда не денется: он ведь не одну сотню лет его использовал, они должны были стать его частью, рефлексами, так сказать. Но возможно понадобиться время…

Рей решил перекинуть мяч на сторону эльфийки:

– С такой старательной ученицей, как ты, я думаю, МЫ, быстро навыки восстановим. Ты ведь, не откажешь мне в помощи?

– Мне учить такого великого заклинателя… даже не знаю…

«Хочешь съехать? Я тебе этого не дам сделать, занозонька моя». Реймонд картинно вздохнул:

– Эх, вот ведь какие ученики пошли. Учишь их, учишь…

Эльфийка посмотрела на него с прищуром:

– Грязный трюк, учитель…

– Помочь немощному старику?

Девушка опустила глаза, тяжело вдохнула и согласилась:

– Ладно, все равно я не смогу Вас бросить. Христи, а ты не можешь как-то восстановить ему воспоминания? Хотя бы частично?

– Увы, но нет. Я не настолько сильна в псионике, а разум штука непредсказуемая. Без специальной подготовки это могут делать только…

– Ткачи Снов… – закончила за нее эльфийка, – а их не видели уже века два, а то и все четыре…

– Может, попробуешь в город сходить? В храмах или в Гильдии охотников могут быть более сведущие лекари и псионики?

Юиль отрицательно покачала головой:

– Псиоников точно не много: толковых, тут же разбирают дворяне, или они устраиваются в столице. Они штучный товар, а простые лекари могут и не помочь…

– До столицы отсюда далековато – задумалась Христи – хотя если сильно нужно можно и в столицу сходить. Я вот никогда там не была, да и не охота, честно говоря. Мне у леса отлично живется.

– Ему нельзя в столицу.

– Почему? – в два голоса спросили Рей и Христи.

– Это… Не тот разговор, который стоит вести. Ладно, спасибо тебе Христи.

– Ой, да мне то за что: разок магией попользоваться, не велик труд.

Реймонд и Юиль вышли из переулка на улицу, и пошли к центру деревни. Рей, снедаемый любопытством, спросил:

– Так напомни мне, пожалуйста, а почему мне в столицу нельзя?

1
...
...
12

Бесплатно

5 
(1 оценка)

Читать книгу: «Мудрый наставник при славных героях»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно