Читать книгу «Синдром тьмы» онлайн полностью📖 — Рокиа — MyBook.
image

Сиа нацелилась на свою добычу, но на этот раз добыча – такой же хищник. В отличие от других жертв, Дерек неприступен, как огромный айсберг.

– Вы дадите нам выйти отсюда? Что бы вы ни пытались сделать, я не хочу в этом участвовать! – Идгар уже на грани паники.

Оливия переводит взгляд вправо на пустое место. Я тут же понимаю, что он сейчас ей что-то говорит.

– Я знаю, вы все слышите! Дайте мне выйти, я не имею к ним никакого отношения! – еще более испуганно говорит Идгар.

– Я тоже хочу выйти. Я устала, – вздыхает Оливия.

Сиа смеется над их требованиями, они поворачиваются к ней. Они уже поняли, что от такой, как она, можно ожидать чего угодно.

– Они не дадут нам выйти, даже если вы начнете ползать на коленях, – объясняет она, как маленьким детям.

Идгар продолжает дергать дверную ручку.

– В смысле?

– Вы не поняли, почему нас здесь закрыли? – Ребята растерянно переглядываются.

– Эффект домино. – Сиа встает и подходит к одностороннему стеклу. – Эти засранцы хотят посмотреть, как быстро мы переубиваем друг друга. Сами руки пачкать не хотят. Так ведь, доктор Джонсон?

Услышав слова Сии, доктор вздрогнул. Она смотрит на стекло, будто видит, как мы записываем все их реакции.

Оливия смущенно хлопает глазами.

– Переубиваем друг друга?

– Почему они хотят, чтобы мы убивали? – Идгар отказывается верить в абсурдную теорию Сии.

– Ну, это же очевидно.

В комнате повисла недолгая тишина, никто не смеет перебить. Сиа привлекла всеобщее внимание, даже Дерек следит за разговором.

– Что тебе кажется очевидным?

– Мне кажется очевидным, что все самое темное, такое уродливое, что на это невозможно даже взглянуть, должно быть изолировано от общества. Мы сорная трава, которую нужно незаметно выдрать, чтобы не оскорблять чувства благопристойных граждан.

Слова Сии производят впечатление на всех. Идгар потянулся за своим пистолетом, Оливия погружается в очередную галлюцинацию, а Дерек начинает изучать систему безопасности, которая блокирует входную дверь. Я знаю, что в приступе ярости он может вышибить стекло, которое нас разделяет. Однажды он это уже сделал.

Идгар громко заявляет:

– Как же отстойно, что меня заперли с психопаткой и уголовником! Это та самая новая терапия, про которую говорила доктор?

– Что, ты считаешь себя нормальным? У тебя из кармана торчит пистолет, – замечает Сиа.

Все переводят взгляды на пистолет Идгара. Никто, кроме Сии, его до этого не замечал. От нее ничто не ускользает. После ее слов все по-другому смотрят на Идгара. Оливия делает шаг назад, пытаясь отделиться от безумия, клубящегося в комнате.

– Да и ты не особо вменяемая. С тобой вообще какой-то хрен невидимый болтает. Поэтому ты вечно пялишься в пустоту?

Оливия краснеет, подтверждая слова Сии. То, что эта сумасшедшая, с виду обычная пустышка, смогла без особых усилий раскрыть их самые сокровенные секреты, заставляет всех нервничать.

Идгар не выдерживает напряжения, вытаскивает пистолет и направляет его прямо на стекло. В комнате воцаряется гробовая тишина. Но через несколько секунд Сиа опять вмешивается.

– Ты так психуешь? Круто! Давай стреляй, чего ждешь?

– Ты ненормальная! Нельзя стрелять, пуля отрикошетит в нас! Нам всем нужно успокоиться. – Оливия медленно поднимает руки и пытается поймать взгляд Идгара, который выглядит как загнанный зверь.

Дерек единственный остается сидеть, не проявляя интереса к надвигающейся катастрофе. Вздохнув, он закрывает глаза. Он ведет себя так, будто нет никакой реальной угрозы.

Оливия делает шаг вперед.

– П-подумай минутку.

Идгар тяжело дышит, сжимая в руке заряженный пистолет.

– Я устал от этого дерьма. Откройте чертову дверь.

Доктор Джонсон взволнованно вскакивает.

Я делаю ему знак оставаться на месте.

– Пусть бродячие кошки играют друг с другом.

Я чувствую, что мы почти добились своего.

– Думаю, они не хотят ее открывать. Как насчет того, чтобы выстрелить и напугать их до смерти? – Сиа бесстрашно подходит к Идгару. Она смотрит на него, как на диковинный цветок, и кладет руку ему на плечо. Идгар часто дышит и быстро моргает, на лбу выступили бисеринки пота.

– Просто нажми на курок. Давай, не бойся. Это единственный способ заставить их выполнить твою просьбу.

Оливия мотает головой из стороны в сторону, показывая Идгару, чтобы он не слушал эту психопатку. Но у Сии невероятная способность убеждать. Она добивается того, что Идгар решительно прижимает ствол пистолета к одностороннему стеклу, но пока не стреляет. Кажется, время останавливается в одном бесконечном мгновении.

И в этот момент Дерек быстрым и плавным движением выхватывает пистолет из руки Идгара и хладнокровно нажимает на курок пять раз подряд. На стекле, одна за другой, появляются вмятины. Я потрясенно смотрю на ровную линию, которая осталась от пуль.

Ребята в ужасе смотрят на него. Откуда в этом куске льда столько огня?

– Ты слишком долго тянул. Да и ясно же, что стекло пуленепробиваемое. Они умеют защищаться от таких психов, как мы.

Я встаю, чтобы лучше видеть происходящее. Я замечаю, что у Идгара дрожат руки. На него нахлынули пугающие воспоминания, которые держат в заложниках его сознание.

– Вау, ты в наручниках сделал суперточные выстрелы всего за три секунды. – Сиа с обычной своей озорной улыбочкой облизывает нижнюю губу. – Интересно, за что тебя упекли сюда?

Оливия, все еще дрожащая от звука выстрелов, садится на пол и глубоко вдыхает, пытаясь успокоиться. Идгар, тяжело дыша, протягивает руку Дереку.

– Отдай пистолет.

– Хочешь еще с ним поиграть?

– Верни мой пистолет, психованный убийца.

Сиа весело смеется. Она ставит стул между ними и садится. Спокойно смотрит на парней, будто наслаждаясь хорошим фильмом. Полная противоположность Оливии, которая свернулась на полу, зажав уши руками.

– А если у тебя рука дрогнет? Не хочу, чтоб ты меня продырявил во время приступа паники, – возражает Дерек с обычной холодностью.

– А я не хочу, чтоб у уголовника был мой пистолет.

– Ты начинаешь повторяться. Не видишь, что это ты здесь двинутый?

Идгар поворачивается к нему:

– Может, я тоже двинутый, но меня по крайней мере не упекли за решетку. Почему ты не говоришь, что сделал? Кого ты убил? Во что вляпался?

Лицо Дерека остается невозмутимым. Он научился контролировать свою мимику, чтобы никто не мог прочитать его эмоции.

– Ты ему не ответишь? Он спросил, пришил ли ты кого-то. – Сиа повторяет вопрос Идгара невероятно возбужденным голосом. Ее глаза сверкают от удовольствия.

– Нет, к сожалению, я не смог закончить начатое. Я был очень близок, но этому ублюдку удалось выжить. Мне очень понравилось ломать ему кости и смотреть, как он истекает кровью. Но медицина творит чудеса, особенно если у тебя есть деньги. Его вернули к жизни… увы.

– Увы? – Идгар смотрит на него с отвращением.

Парень с ледяными глазами протягивает Идгару пистолет, держа его за ствол.

– Ну да… не пытайся понять или найти логику. Лучше прекрати дрожать как осиновый лист каждый раз, когда берешь его в руки. – Он вынуждает Идгара приставить пистолет к его груди. Дерек уверенно смотрит на него, как человек, который не боится последствий. – Ты всего лишь параноик – хватаешься за пистолет, которым никогда не пользовался, мне тебя жаль.

Слова Дерека прерывает металлический щелчок, и дверь внезапно распахивается. Первой наружу выскакивает Оливия, бледная как мел. Кажется, она на грани нервного срыва. Я хмурюсь и с упреком смотрю на доктора Джонсона.

– Хватит, это слишком большое давление.

– Большое давление? Они наконец начали открываться.

– Оливию почти стошнило. Идгар и Дерек угрожали друг другу заряженным пистолетом, а Сиа подначивала их убить друг друга. Отличный эксперимент, ничего не скажешь.

Идгар перед выходом выхватывает свой пистолет из рук Дерека, стараясь не смотреть в его ледяные глаза. Заходит охранник, чтобы отвести Дерека за решетку. Он замечает следы от пуль на стекле и с презрением поворачивается к Дереку.

– Тут было оружие? Ты стрелял, да? Это был последний раз, когда тебе позволили участвовать в этих сеансах.

Эти слова не производят никакого эффекта на Дерека, поэтому охранник берет его за плечо и тащит из комнаты.

– Это я стреляла, не он. – Слова Сии останавливают охранника с Дереком на пороге.

– Такая девчушка и так точно стреляет? Вы, психи, прикрываете друг другу задницы? – Ненависть охранника накрывает ее мрачной тенью.

Он не знает, что Сиа никогда не упустит возможности позубоскалить, что она питается смятением, насилием и хаосом.

– Мы хотя бы прикрываем задницы. А вы, наоборот, выставляете напоказ, – улыбается она, не вставая со стула.

Дерек отводит взгляд от девушки с черными кудрями. Сейчас он просто хочет уйти. Охранник угрожающе шагает к Сии.

– Тоже в тюрьму захотела?

– А меня посадят в одну камеру с ним? – Она показывает пальцем на Дерека.

Парень с ледяными глазами удрученно качает головой, услышав слова той, которая кажется ему двинутой на конфликтах. Когда полицейский собирается ответить, вмешивается Том. Мужчина в костюме и галстуке, около тридцати лет, он сглаживает острые углы, которые Сиа так любит создавать. Пока он извиняется перед охранником, объясняя ее поведение психической неустойчивостью, девушка зевает от скуки и переводит взгляд на Дерека. В ее глазах появляется блеск, который перерастает в желание. Охранник наконец успокаивается и собирается увести заключенного с ледяными глазами.

– Ледяной принц, не попрощаешься со мной?

Дерек не обращает внимания на вопрос Сии, не оборачивается и не смотрит на нее.

И пока Том ругает Сию, я оцениваю результаты моего эксперимента. Никогда раньше ни один из подопытных так не раскрывался во время сеансов.

– Они никогда не вернутся. Надеюсь, ты увидела, что хотела. – Слова доктора Джонсона вызывают у меня улыбку.

Идгар потерял контроль и разблокировал подавленное воспоминание, что помогло ему осознать, что пистолет не сможет его защитить. Оливию забросило в центр очень тревожной ситуации, что заставило ее выйти на несколько минут из альтернативной реальности, в которой она заперлась. Дерек, высказав свои чувства по поводу совершенного им преступления, нарушил наконец обет молчания. В тот момент, когда он столкнулся с Сией, что-то в нем, кажется, смягчилось.

Каждый из них встретился с чем-то таким же темным, как они сами. Они вошли в комнату уверенные, что никто и никогда не сможет понять их демонов. Но в этой комнате оказалось слишком много демонов. И впервые в жизни они поняли, что не единственные живут в аду.

А потому они не одиноки.

Их острые углы сталкивались и ударялись друг о друга, но некоторые сошлись, как в пазле. Что-то дрогнуло, их барьеры зашатались, и я не собираюсь терять эту возможность. Теперь мне есть над чем работать, но я хочу попытаться связать их судьбы еще сильнее, найти что-то, что снова поможет им сойтись.

Как я могу объединить пути пули, осколка льда, пламени и розы?

1
...
...
8