И оставит Господь народ Свой, и великий шум наполнит уши тишиной.
Рои Хен пишет от лица трех женщин. Обычно мне непонятно почему мужчина выбирает женщину своим главным героем, а потом несет несусветную чушь. Но в этом романе (или сборнике повестей?) всё совсем не так. До самого конца думала, что Рои женщина. Только после прочтения взглянула на страничку автора. Возможно все дело в национальности героинь. Тот случай, когда не знаешь точно что свойственно героине, а что она совершенно точно не может сделать.
Мир книги пропитан Израилем. Интересные, необычные, говорливые, молчаливые и просто очаровательно невыносимые люди.
Говорят, что в Америке человек может умереть на улице и никто даже внимания не обратит. В Израиле, думает Ципора, ты скорее умрешь от его избытка.
Подросток Габриэла одаренная виолончелистка. Ее мать Ноа пресс-секретарь столичной мэрии. Бабушка Ципора переводчица Джеймса Джойса и просто удивительная личность. Эта женщина знаковый персонаж всех сумасшедших старух. Просто влюбилась в нее, хотя она из тех, с кем не захочешь жить вместе. За ее инакомыслие и безнаказанную вседозволенность.
С оглушительным визгом тормозит джип четыре на четыре.
– Ты ослепла?! Дура!
– Твоя мама – дура! – кричит в ответ Ципора…
Даже диалог с Богом, который происходит в голове, отражает ее сущность. Думаю, что у каждого человека напрямую зависит от темперамента «слушателя» о чем они будут говорить с Богом. Монашка будет внемлять и смиренно выполнять слова Бога в ее голове. Преступник будет обвинять и злиться. Атеист усомнится в своем психическом здоровье. А профессор будет просить доказательств. Но у Ципоры свой неподражаемый диалог. Голос бога говорит ей, что старомоден, но готов меняться (это о гендерном выборе пророков). Он также говорит, что видит людей только изнутри и не видит, что человек носит рясу, кипу, бороду или другие принадлежности религии (это о соблюдении евреями ритуалов). Господь Бог предлагает ей привлечь внимание народа взяв в жены блудницу или проспать на полу год, как Иезекииль (это о библейских методах пророков).
Три героини делают книгу такой, на которую приходится читать (и писать) длиннющие рецензии. В историях героинь несметное множество мелочей и тем на размышление. Таких нюансов, которые в себе самом и не замечаешь. Да и в своем мире не обращаешь на них внимания. Просто окружающий повседневный «шум», на который автор указал таким языком, когда невозможно не заметить. Непрерывно хотелось восклицать «ах как интересно» или «вот это надо же» или «тоже так попробую». И хочется прочитать книгу заново, но в первый раз.
