Читать бесплатно книгу «The Laughing Girl» Robert Chambers полностью онлайн — MyBook
image

III
IN THE CELLAR

She was peeling potatoes in the kitchen when I entered; – she did it as daintily, as leisurely as though she were a young princess preparing pomegranates – But this sort of simile wouldn't do and I promptly pulled myself together, frowning.

Hearing me she looked up with a rather sweet confused little smile as though aroused from thoughts intimate but remote. Doubtless she was thinking of some peasant suitor somewhere – some strapping, yodling, ham-fisted, bull-necked mountaineer —

"I have come to confer with you on business," said I, forestalling with a courteous gesture any intention she might have had to arise out of deference to my presence. I admit I observed no such intention. On the contrary she remained undisturbed, continuing leisurely her culinary occupation, and regarding me with that engaging little half-smile which seemed to be a permanent part of her expression – I pulled myself together.

"My child," said I pleasantly, "what is your name?"

"Thusis," she replied.

"Thusis? Quite unusual, – hum-hum – quite exotic. And then – hum-hum! – what is the remainder of your name, Thusis?"

"There isn't any more, Monsieur."

"Only Thusis?"

"Only Thusis."

"You're – hum-hum! – very young, aren't you, Thusis?"

"Yes, I am."

"You cook very well."

"Thank you."

"Well, Thusis," I said, "I suppose when Mr. Schmitz engaged you to come up here, he told you what are the conditions and what vexatious problems confront me."

"Yes, he did tell me."

"Very well; that saves explanations. It is evident, of course, that if I am expected to board and feed any riff-raff tourist who comes to Schwindlewald I must engage more servants."

"Oh, yes, you'll have to."

"Well, where the deuce am I to find them? Haven't you any friends who would perhaps like to work here?"

"I have a sister," she said.

"Can you get her to come?"

"Yes."

"That's fine. She can do the rooms. Could you get another girl to wait on table?"

"I have a friend who is a very good cook – "

"You're good enough! – "

"Oh, no!" she demurred, with her enchanting smile, "but my friend, Josephine Vannis, is an excellent cook. Besides I had rather wait on table – with Monsieur's permission."

I said regretfully, remembering the omelette, "Very well, Thusis. Now I also need a farmer."

"I know a young man. His name is Raoul Despres."

"Fine! And I want to buy some cows and goats and chickens – "

"Raoul will cheerfully purchase what stock Monsieur requires."

"Thusis, you are quite wonderful."

"Thank you," she said, lifting her dark-fringed gray eyes, the odd little half-smile in the curling corners of her lips. It was extraordinary how the girl made me think of my photograph upstairs.

"What is your sister's name?" I inquired – hoping I was not consciously making conversation as an excuse to linger in my cook's kitchen.

"Her name is Clelia."

"Clelia? Thusis? Very unusual names – hum-hum! – and nothing else – no family name. Well – well!"

"Oh, there was a family name of sorts. It doesn't matter; we never use it." And she laughed.

It was not what she said – not the sudden charm of her fresh young laughter that surprised me; it was her effortless slipping from French into English – and English more perfect than one expects from even the philologetically versatile Swiss.

"Are you?" I asked curiously.

"What, Mr. O'Ryan?"

"Swiss?"

Thusis laughed and considered me out of her dark-fringed eyes.

"We are Venetians – very far back. In those remote days, I believe, my family had many servants. That, perhaps, is why my sister and I make such good ones – if I may venture to say so. You see we know by inheritance what a good servant ought to be."

The subtle charm of this young girl began to trouble me; her soft, white symmetry, the indolent and youthful grace of her, and the disturbing resemblance between her and my photograph all were making me vaguely uneasy.

"Thusis," I said, "you understand of course that if I am short of servants you'll have to pitch in and help the others."

"Of course," she replied simply.

"What do you know how to do?"

"I understand horses and cattle."

"Can you milk?"

"Yes. I can also make butter and cheese, pitch hay, cultivate the garden, preserve vegetables, wash, iron, do plain and fancy sewing – "

I suppose the expression of my face checked her. We both laughed.

"Doubtless," I said, "you also play the piano and sing."

"Yes, I – believe so."

"You speak French, German, English – and what else?"

"Italian," she admitted.

"In other words you have not only an education but several accomplishments."

"Yes. But in adversity one must work at whatever offers. Necessitas non habet legem," she added demurely. That was too much for my curiosity.

"Who are you, Thusis?" I exclaimed.

"Your maid-of-all-work," she said gravely – a reproof that made me redden in the realization of my own inquisitiveness. And I resolved never again to pry into her affairs which were none of my bally business as long as she made a good servant.

"I'm sorry," said I. "I'll respect your privacy hereafter. So get your sister and the other girl and the man you say is a good farmer – "

"I told them in Berne that you'd need them. They ought to arrive this evening."

"Thusis," I said warmly, "you're a wonder. Go ahead and run my establishment if you are willing. You know how things are done in this country. You also know that I don't care a rap about this place and that I'm only here marking time until the Swiss Government permits me to sell out and get out."

"Do you wish to leave the entire responsibility of this place to me, Mr. O'Ryan?"

"You bet I do! How about it, Thusis? Will you run this joint and look out for any stray tourists and keep the accounts and wait on table? And play the piano between times, and sing, and converse in four languages – "

We both were laughing now. I asked her to name her monthly compensation and she mentioned such a modest salary that I was ashamed to offer it. But she refused more, explaining that the Swiss law regulated such things.

So that subject being settled and her potatoes pared and set to soak, she picked up a youthful onion with the careless grace of a queen selecting a favorite pearl.

"I hope you will like my soup to-night," said this paragon of servants.

I was for a moment conscious of a naïve desire to sit there in the kitchen and converse with her – perhaps even read aloud to her to relieve the tedium of her routine. Then waking up to the fact that I had no further business in that kitchen, I arose and got myself out.

Smith, lolling in his chair by the fountain with half a dozen empty Moselle bottles in a row on the grass beside his chair, was finishing another Norse Saga as I approached:

 
– The farmer then to that young man did say:
"O treat my daughter kindly,
Don't you do her any harm,
And I will leave you in my will
My house and barn and farm; —
My hay in mows,
My pigs and cows,
My wood-lot on the hill,
And all the little chick-uns in the ga-arden!"
 
 
The city guy he laffed to scorn
What that old man did say:
"Before I bump you on the bean
Go chase yourself away.
Beat it! you bum blackmailing yap!
I never kissed your daughter's map
Nor thought of getting gay!
I'm here on my vacation
And I ain't done any harm,
I do not want your daughter, Bill,
Nor house and barn and farm,
Nor hay in mows
Nor pigs and cows
Nor wood-lot on the hill.
Nor all them little chick-uns in the ga-arden!"
 
 
Them crool words no sooner said
Than Jessie fetched a sob:
"I'll shoot you up unless we're wed!"
Sez she – "You prune-fed slob!
Get busy with the parson – "
 

Here Smith caught sight of me and ceased his saga.

"Yes," I said, "you're a Norwegian all right. Three cheers for King Haakon!"

"You speak in parables, O'Ryan."

"You behave in parabolics. I don't care. I like you. I shall call you Shan."

"Your companionship also is very agreeable to me, Michael. Sit down and have one on yourself."

We exchanged bows and I seated myself.

"By the way," I remarked carelessly, "her name is Thusis." And I filled my glass and took a squint at its color. Not that I knew anything about Moselle.

"What else is her name?" he inquired.

"She declines to answer further. Thusis seems to be her limit."

"I told you she was a mystery!" he exclaimed with lively interest. "What else did she say to you, Michael?"

"Her sister is coming to-night. Also a lady-friend named Josephine Vannis; and a farmer of sorts called Raoul Despres."

"Take it from me," said Smith, "that if truth is stranger than fiction in these days, this red-haired girl called Thusis is no more Swiss than you are!"

"No more of a peasant than you are a Norwegian," I nodded.

"And whoinhell," he inquired, keeping his countenance, "ever heard of a South American named O'Ryan?"

"It's a matter of Chilean history, old top."

"Oh, yes, I know. But the essence of the affair is that an Irish family named O'Ryan have, for several generations, merely been visiting in Chili. Now one of 'em's in Switzerland as close to the big shindy as he can get without getting into it. And, the question is this: how long before he pulls a brick and starts in?"

"Chili is neutral – "

"Ireland isn't. Sinn Fein or Fusiliers – which, Michael?"

"Don't talk nonsense," said I, virtuously. "I'm no fighter. There's no violence in me. If I saw a fight I'd walk the other way. There's none of that kind of Irish blood in me."

"No. And all your family in the army or navy. And you practically a Yankee – "

I stared at him and whistled the Chilean anthem.

"That's my reply," said I. "Yours is:

 
"My girl's a corker,
She's a New Yorker – "
 

"What piffle you talk, you poor prune," said this typical Norwegian.

So we filled our glasses to our respective countries, and another round to that jolly flag which bears more stars and stripes than the Chilean ensign.

It being my turn to investigate the cellar I went. Down there in one of the alleys between bins and casks I saw Thusis moving with a lighted candle – a startling and charming apparition.

What she might be doing down there I could not guess, and she was so disturbingly pretty that I didn't think it best to go over and inquire. Maybe she was counting the bottles of Moselle to keep reproachful tabs on us; maybe she was after vinegar. No; I realized then for the first time that the girl was far too pretty for any man to encounter her by candle-light with impunity.

She did not see me – wouldn't have noticed me at all in the dim light had not my bunch of bottles clinked – both hands being loaded, and a couple of extra ones under each arm.

The sound startled her apparently; she turned quite white in the candle-light and stood rigid, listening, one hand pressing her breast.

"It is I, Thusis," I said. "Did I frighten you?"

She denied it rather faintly. She was distractingly pretty in her breathless attitude of a scared child.

I ought to have said something cheerful and matter of fact, and gone out of the cellar with my cargo of bottles. Instead I went over to her and looked at her – a silly, dangerous proceeding. "Thusis," I said, "I would not frighten you for one million dollars!"

Realizing suddenly the magnitude of the sum I mentioned I pulled myself together, conscious that I could easily make an ass of myself.

So, resolutely expelling from voice and manner any trace of sex consciousness, I said in the spirit of our best American novelists: "Permit me, Thusis, to recommend a small glass of this very excellent Moselle. Sipped judiciously and in moderation the tonic qualities are considered valuable as a nourishment to the tissues and nerves."

"Thank you," she said, slightly bewildered.

So I knocked off the neck of the bottle in medieval fashion – which wasted its contents because she was afraid of swallowing glass, and said so decidedly. I then noticed a row of corkscrews hanging on a beam, and she, at the same moment, discovered a tasting porringer of antique silver under one of the casks.

She picked it up naïvely and polished it with a corner of her apron. Then she looked inquiringly at me.

So I drew the cork and filled her porringer.

"It is delicious Moselle," she said. "Is it Château Varenn?"

"It is. How did you guess?"

"I once tasted some."

"Another of your accomplishments," said I, laughing. She laughed too, but blushed a little at her expert knowledge of Moselle.

"I have rather a keen sense of taste and a good memory," she explained lightly; and she sipped her Moselle looking at me over the rim of the silver porringer – a perilous proceeding for me.

"Thusis," said I.

"Yes, Monsieur O'Ryan."

"Did you ever, by chance, see that photograph they sell all over Europe called 'The Laughing Girl'?"

Her dark-fringed eyes regarded me steadily over the cup's silver edge:

"Yes," she said, "I've seen it."

"Do you think that b-b-beautiful c-creature resembles you?"

"Do you?" she inquired coolly, and lowered the cup. There ensued a little silence during which I became vaguely aware of my danger. I kept repeating to myself: "Try to recollect that your grandfather was an Admiral."

After a moment she smiled: "Thank you for the tonic, Monsieur. I feel better; but I am afraid it was a presumption for me to drink in your presence… And no cup to offer you."

"I'll use yours," said I, taking it. She was still smiling. I began to feel that I ought to pull myself together and invoke the Admiral more earnestly. But when I remembered him he bored me. And yet, could it be possible that an O'Ryan was drinking Moselle in his own cellar with his cook? In no extravagance of nightmare had I ever evoked such a cataclysmic scene. I have dreamed awful dreams in the course of my life: – such grotesqueries as, for example, finding myself on Fifth Avenue clothed only in a too brief undershirt. I have dreamed that I was wedded to a large Ethiopian who persisted in embracing me passionately in public. Other horrors I have dreamed after dining incautiously, but never, never, had I dreamed of reveling in cellars with my own cook!

A slight perspiration bedewed my brow; – I said in a strained and tenor voice not my own, but over-modulated and quite sexless: "Thusis, I am gratified that the slight medicinal tonic of which you have partaken in moderation has restored you to your normal condition of mental and bodily vigor. I trust that the natural alarm you experienced at encountering me in the dark, has now sufficiently subsided to enable you to return to your culinary duties. Allow me to suggest an omelette for luncheon… I thank you."

The girl's bewildered eyes rested on me so sweetly, so inquiringly, that I knew I must pull myself together at once or never. But when I evoked the image of that damned Admiral he was grinning.

"Thusis," I said hoarsely, "you do look like that girl in my photograph. I – I can't help it – b-but you do!"

At that her perplexed expression altered swiftly and that bewitching smile flashed in her gray eyes.

"Good heavens," I exclaimed, "you look more like her than ever when you smile! Don't you know you do?"

Instantly the hidden laughter lurking in the curled corners of her mouth rippled prettily into music.

"Oh, Lord," I said, "you are 'The Laughing Girl' or her twin sister!"

"And you," she laughed, "are so much funnier than you realize, – so delightfully young to be so in earnest! You consider the world a very, very serious place of residence, – don't you, Mr. O'Ryan? And life a most sober affair. And I am afraid that you also consider yourself quite the most ponderous proposition upon this tottering old planet. Don't you?"

Horrified at her levity I tried to grasp the amazing fact that my cook was poking fun at me. I could not compass the idea. All I seemed to realize was that I stood in my cellar confronting a slender laughing stranger by candle-light – an amazingly pretty girl who threatened most utterly to bewitch me.

"I'm sorry! – are you offended?" she asked, still laughing, and her dark-fringed eyes very brilliant with mischief. – "Are you very angry at me, Mr. O'Ryan?"

"Why do you think so?" I asked, wincing at her mirth.

"Because I suppose I know what you are thinking."

"What am I thinking?"

"You're very, very angry with me and with yourself. You are saying to yourself in pained amazement that you have no business in a cellar exchanging persiflage with a presumptuous servant! You are chagrined, mortified! You are astonished at yourself – astounded that the solemn, dignified, distinguished Cabalero Don Michael O'Ryan y Santiago de Chile y Manhattanos – "

I turned red with surprise and wrath – and then slightly dizzy with the delicious effrontery of her beauty which daring had suddenly made dazzling in the candle-light.

For a minute my brain resembled a pin-wheel; then I pulled myself together, but not with the aid of the Admiral. No! The Admiral made me sick. In my sudden rush of exhilaration I derided him.

"Thusis," said I, when I recovered power of speech, "there's just one thing to do with you, and that is to kiss you for your impudence."

"Your own cook! Oh, shocking! Oh, Señor! Oh Don Michael – "

– "And I'm going to do it! – " said I solemnly.

"Remember the seriousness of life!" she warned me, retreating a step or two as I set all my bottles upon the ground. "Remember the life-long degradation entailed by such an undignified proceeding, Don Michael."

That was too much. She saw trouble coming, turned to escape what she had unloosed: and I caught her near the cellar stairs.

Then, under the lifted candle, I saw her face pale a little, change, then a flush stain the white skin to her throat.

"Don't do that," she said, still smiling, but in a quiet and very different voice. "I invited it by my silly attitude; – I know it perfectly well. But you won't do it – will you, Mr. O'Ryan?"

"You deserve it, Thusis."

"I know I do. But don't."

My arms slipped from her. I released her. She was still smiling faintly.

"Thank you," she said. "I'm sorry I offered you provocation. I don't know why you seem to tempt me to – to laugh at you a little – not unkindly. But you are so very young to be so solemn – "

"I tell you I will kiss you if you repeat that remark again!"

It was on the tip of her tongue to retort that I dared not: I saw defiance in her brilliant eyes. Something in mine, perhaps, made her prudent; for she suddenly slipped past me and fled up the stairs.

Half way up she turned and looked back. There was an odd silence for a full minute. Then she lifted the candle in mocking salute:

"I defy you," she said, "to tell Mr. Smith what you've been about down here in the cellar with your cook!" I said nothing. She mounted the stairs, her head turned toward me, watching me. And, on the top step:

"Try always to remember," she called back softly, "that the world is a very, very solemn and serious planet for a ponderous young man to live in!"

I don't remember how long after that it was before I picked up my bottles and went out to the fountain where Smith sat awaiting me. I don't know what he saw in my face to arouse his suspicion.

"You've been in the kitchen again!" he exclaimed.

I placed the bottles on the grass without noticing the accusation.

"What was it this time – business as usual?" he inquired sarcastically.

"I have not been in the kitchen," said I, "although I did transact a little business with my cook." I did not add: – "business of making an outrageous ass of myself."

As I drew the first cork I was conscious of Smith's silent and offensive scrutiny. And very gradually my ears revealed my burning guilt under his delighted gaze.

Calm, but exasperated, I lifted my brimming glass and bowed politely to Smith.

"Go to the devil," said I.

"A rendezvous," said he.

And we drank that friendly toast together.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «The Laughing Girl»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно