Редьярд Киплинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Редьярд Киплинг»

346 
отзывов

xane...@gmail.com

Оценил книгу

Это хорошая и прикольная книга, но в ней не хватает героев. По типу самый главный, главный злодей ну и побольше других персонажей.
14 апреля 2023

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Это книга о умной кошке которая которая спасла своих друзей. пса коня и корову от людей
21 июля 2018

Поделиться

Ирина

Оценил аудиокнигу

Эта книга показалась мне менее интересна, чем вторая и третья.
21 августа 2024

Поделиться

Vadim Malyh

Оценил книгу

Очень интересно но нету картинок
29 ноября 2025

Поделиться

evge...@gmail.com

Оценил книгу

Книга очень короткая и интересная
27 мая 2018

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

интересно но длино
23 июля 2023

Поделиться

Анна Хваткина

Оценил книгу

Обложка не очень
9 июля 2023

Поделиться

vvmarte...@alfabank.ru

Оценил книгу

🙌 обидно за кота
15 июня 2023

Поделиться

Alina Kasatkina

Оценил книгу

Нечего сказать.
30 декабря 2014

Поделиться

Willow-n

Оценил книгу

В версии, которая попалась мне (предустановленная на читалку электронка), ссылок не было. Может, в этом дело, но мне что-то сомнительно.

Так или иначе, продиралась через первую половину текста я с большим трудом. И дело даже не в оборотах. Сам текст до предела насыщен рыболовной и морской терминологией, и "утлегарь", к примеру, для меня звучит не меньшей абракадаброй, чем "jib-boom". Для 10-11 класса? Разве что морского училища с английским уклоном. Плюс разговорный язык во всей красе. Просто для примера, кусочек неважного для сюжета текста из середины:

“What’s a toothpick, Dan?”“Them new haddockers an’ herrín’-boats. Fine’s a yacht forward, with yacht sterns to ’em, an’ spike bowsprits, an’ a haouse that ’u’d take our hold. I’ve heard that Burgess himself he made the models fer three or four of ’em. Dad’s sot agin ’em on account o’ their pitchin’ an’ joltin’, but there’s heaps o’ money in ’em. Dad can find fish, but he ain’t no ways progressive ­he don’t go with the march o’ the times. They’re chock-full o’ labour-savin’ jigs an’ sech all. ’Ever seed the Elector o’ Gloucester? She’s a daisy, ef she is a toothpick.”

Понять можно, конечно, но легким чтивом не назовешь. Въедливым и старательным, лезущим в словарь за каждым словом, не рекомендуется категорически — замаетесь. Если же не заморачиваться, к концу начинаешь втягиваться и становится полегче)

По сюжету — история о том, как простой моряк из сына миллионера человека сделал. Местами красочно и увлекательно, но довольно прямолинейно и предсказуемо. На любителя)
В переводе, думаю, должно быть легче. Но ох не завидую я переводчику ^^"

9 сентября 2016
LiveLib

Поделиться