Читать книгу «Око Индры» онлайн полностью📖 — Рафаэль Тимошев — MyBook.

– Сегодня – только поблагодарить за доставленное удовольствие. И познакомиться. Для меня это было важно. Я получил истинное наслаждение… Искренне надеюсь, что мы еще встретимся и хорошенько побеседуем. У меня, да и у вас, я полагаю, найдутся вопросы друг к другу…

– Буду рад… А вы давно знакомы с Вячеславом Владимировичем? – скорее для того, чтобы как-то сгладить на прощание неприятный осадок, спросил Зеленин.

Фральцев вновь улыбнулся.

– По нынешним временам – давно. Лет десять назад меня свел с ним тогда еще молодой ученик Данилина, Хагерт Мартин Маркович. Не слышали о таком?

– Нет.

– Когда-то он был подающим надежды аспирантом Вячеслава Владимировича, его любимчиком, так сказать. К сожалению, любимчик оставил науку, чтобы преуспеть в коммерции. Живет теперь на юге, имеет свои отели, как и я, занимается антиквариатом. Весьма энергичный молодой человек. Кстати, по-прежнему дружен со своим учителем, часто гостит у него. Вы не бывали на даче Данилина?

– Я не в столь близких отношениях с Вячеславом Владимировичем.

Фральцев беззвучно рассмеялся.

– Выбирать друзей – личное дело, конечно. Но вот дачу профессора посмотреть стоит – настоящий музей древностей!

Неожиданно антиквар встрепенулся:

– Ну, еще раз разрешите поздравить вас с замечательным докладом! Превосходный материал, Владимир Иванович! Вот моя визитка. Думаю, я скоро вам понадоблюсь. – Фральцев загадочно хихикнул. – А ваш телефон я возьму у Вячеслава Владимировича. Только напишу номер своего мобильного…

Он живо вытащил из нагрудного кармана визитницу и, вынув карточку, принялся писать.

– Михаил Михайлович, – решился Зеленин, – вы знаете Володина Константина Дмитриевича, нашего старшего научного сотрудника?

– Нет, не знаю, – не поднимая головы, ответил Фральцев. – А почему вы спросили?

– Видите ли, сегодня утром я встречался с ним, и он сослался на некоего Фральцева. Тот якобы посоветовал ему обратиться ко мне…

Антиквар также живо поднялся и как ни в чем не бывало протянул визитку:

– Вот, возьмите. На обороте – номер телефона. Звоните в любое время. А ваш Володин, видимо, ошибся. Или имел в виду какого-нибудь другого Фральцева. Впрочем, – добавил он, подумав, – здесь я знакомился со многими… Может, и встречался с этим Володиным. Но советов никому не давал – это точно!

Фральцев еще раз улыбнулся и протянул руку поднявшемуся с кресла Зеленину. Владимир Иванович вновь, как ни странно, ощутил пухлую ладонь.

– Я провожу. Мне на кафедру.

Они вышли в коридор и направились к лестнице.

– Кстати, когда у вас отпуск, Владимир Иванович? – спросил неожиданно Фральцев.

– Скорее всего, в августе.

– Знаете, я почти ежегодно недельку-две провожу на юге, в отеле Мартина…

– У Хагерта?

– Да, у него. Мне вдруг подумалось – не махнуть ли нам вместе? Хорошо проведем время, наговоримся… Берите супругу. Гарантирую, вам понравится.

– Спасибо за предложение, мы подумаем.

– Давайте… Я пришлю его личное приглашение.

Они прошли к сверкающей белизной мраморной лестнице. Внизу осторожно спускался по ступеням пожилой человек в темном костюме и с седой, по самые плечи, гривой волос. Зеленин почему-то вспомнил о незнакомце на балконе. Когда же тот дошагал до нижней площадки и обернулся – сомнений уже не было – тот самый старик! Те же седые волосы и борода, то же загорелое лицо, широкий открытый лоб, но… теперь раскрашенный красной вертикальной линией тилаки!

– Кто это? – прошептал изумленно Зеленин.

Фральцев с любопытством посмотрел на профессора и полунасмешливо произнес:

– Наверное, брахман…

Старик словно услышал их, поднял глаза и пронзил Зеленина тяжелым взглядом, от которого Владимиру Ивановичу стало не по себе. Фральцев же бесцеремонно кивнул старику:

– Намасте![5]

Незнакомец медленно перевел взгляд на антиквара, едва заметно кивнул ему и не спеша исчез под перилами.

– Вы знаете хинди? – негромко спросил Зеленин, все еще глядя на то место, где минуту назад стоял загадочный старик.

– Мое второе хобби, – усмехнулся Фральцев.

– А старика?

– Впервые вижу…

– А я второй.

– Вот как?

– Он слушал мой доклад. И, знаете, мне как-то не очень… Неприятная личность. Интересно, что он здесь делает?

– Наверное, ученый из Индии. У вас их, кажется, бывает немало… Вы вниз?

– Нет, на третий этаж.

– Тогда – до встречи?

– До свидания…

– Так я пришлю вам приглашение! – крикнул Фральцев уже с лестницы.

Из записок Питера Грина

«21 июня 1858 г. Индия. Вторые сутки льет дождь. В палатке сыро и душно. Кажется все – и тело, и окружающие меня предметы, и даже воздух, которым я дышу – все пропиталось липкой влагой… Монотонная и бесконечная дробь ливня по парусине раздражает, сумрак над джунглями, из-за которого даже днем приходится освещать палатку свечой, действует угнетающе. Но что больше всего отравляет душу – совершенно очевидная бессмысленность нахождения здесь, в этой сырой и душной палатке, в этих забытых Богом гнилых джунглях с тучами насекомых, кровожадных хищников и нескончаемым водопадом с небес. Я не слабак, ради утоления жажды исследований и странствий готов к любым невзгодам. Но на этот раз Чарльз Хардман, мой учитель и досточтимый профессор, кажется, впутал нас в сомнительное предприятие, цели которого, по-моему, не вполне ясны даже ему самому. Уверен, майору Кроувлю – командиру сопровождающего нас отряда стрелков – известно даже больше. В последнее время сэр Чарльз только с ним и общается. Единственное, что я понял за время нашего путешествия – мы ищем некий затерянный в джунглях Сахьядри индуистский храм. Я не против этого, но для чего мы ищем его? Что в нем такого, чтобы пускаться в поиски с обескураживающей поспешностью и таинственностью? Обидно, что против обыкновения сэр Чарльз так и не посвятил меня в свои планы, а на попытки что-либо узнать отвечает уклончиво либо с раздражением обрывает. И это после почти пяти лет совместной работы! Теперь он откровенничает только с круглолицым коротышкой Кроувлем, человеком жестоким и безнравственным – судя по рассказам свидетелей сипайского бунта прошлого года. О его зверствах при подавлении восставших я немало наслышался еще в Мируте…

Под стать Кроувлю и его помощник – капитан Гелихард, никогда не расстающийся с бутылкой виски. Этот туповатый военный готов выполнить любой и – с особым удовольствием, как мне кажется – самый жестокий приказ своего начальника. Впрочем, возможно, я столь бескомпромиссен к этим служакам из-за проклятой ипохондрии, которая охватила меня в последние дни. Единственный из военных, общение с которым не вызывает у меня раздражения – это лейтенант Деликтон. Генрих мой ровесник. Возможно, этим и объясняются сразу сложившиеся между нами дружеские отношения. Мне нравится его открытая, романтичная, но вместе с тем смелая натура. Трудно понять, как ему удается уживаться с такими солдафонами, как Кроувль и Гелихард. В их окружении даже профессор потерял свой прежний облик одержимого ученого и стал походить на грубого и раздраженного чиновника.

Правда, вчера вечером произошел довольно-таки странный случай. Так же, как сегодня, лил изматывающий дождь. После коротания времени с Генрихом, я удалился в свою палатку и собрался было затушить свечу и лечь спать, как в шуме дождя различил чей-то голос снаружи, который сначала даже не узнал:

– Питер, вы не спите?

– Нет, входите, – еще не понимая, кого принесло ко мне, отозвался я.

Пола палатки приоткрылась, и, разбрызгивая с плаща влагу, вошел профессор.

– Сэр Чарльз?! – удивился я.

Хардман сбросил с пробкового шлема капюшон и, оглядывая мое жилище, спросил:

– Можно пройти?

– Конечно… – Я поспешно скинул плащ с единственного в палатке складного стула и придвинул профессору. – Что-то случилось, сэр?

Хардман устало сел, снял очки и достал из кармана платок. Его осунувшееся лицо было мокрым от дождя, с подбородка капало. Протирая очки, он неожиданно спросил:

– Вы, кажется, русский, Питер?

Я поморщился:

– Разве это вам неизвестно, профессор?

Хардман тяжело вздохнул, продолжая тереть линзы.

– Знаю, Питер, не обижайтесь… Это я так, от меланхолии… За пять лет совместной работы я убедился, что вы хороший помощник, Грин. И прекрасный исследователь. Думаю, у вас замечательное будущее…

– Спасибо, сэр.

Хардман помолчал и, словно очнувшись, произнес:

– Питер Грин, мог бы я попросить вас об одном одолжении?

– Разумеется…

Профессор зачем-то встал, прошелся по палатке, почти касаясь головой парусинового потолка, и наконец сказал:

– Этот вселенский потоп, надеюсь, когда-нибудь кончится, и через пару дней мы доберемся до храма Индры…

– Храма Индры? – невольно вырвалось у меня.

– Да, Питер, храма Индры…

– Простите, сэр, за несдержанность, но я не имел чести знать… Вас что-то беспокоит?

– Есть что-нибудь выпить? – вместо ответа угрюмо спросил Хардман.

– Только вода.

Профессор поморщился:

– Воды и так много… Ладно, присядем…

Я опустился на топчан напротив стула, на который он присел вновь.

– Знаете, Питер… – Хардман медленно надел очки и с грустью в голосе произнес, – все может случиться в этом походе и… в этой компании…

Испытующе глядя мне в глаза, он вытащил из-под полы небольшой кожаный тубус с опечатанной сургучом крышкой.

– Сможете спрятать это у себя и сохранить до нашего возвращения?

– Конечно, сэр, – растерянно произнес я.

– Но… об этом никто не должен знать. Даете мне слово?

– Можете на меня положиться, сэр. Однако…

Я осекся, но Хардман, не нарушая паузы, продолжал терпеливо смотреть мне в глаза. Это прибавило уверенности.

– Однако осмелюсь спросить, профессор… Что является причиной вашего беспокойства? Признаться, я до сих пор не посвящен в цели нашего предприятия. Что опасного в том заброшенном храме?

Хардман долго смотрел на меня, словно подбирая нужные слова.

– Видите ли, Питер… Если все сложится благополучно, нас с вами ждут не только научное открытие и слава первооткрывателей, – профессор понизил голос до шепота, – но и большие, я повторяю, Питер, очень большие блага…

Он тяжело вздохнул.

– Но, к сожалению, достижение всего лучшего нередко сопряжено со многими опасностями, дорогой друг. Во избежание их я и намерен ключи от этого “лучшего” вверить вам, Питер…

И Хардман протянул мне свой таинственный предмет. Я с трепетом взял его, но не удержался и почему-то так же шепотом спросил:

– Могу ли узнать, профессор, что в нем?

– Ключи от счастья и смерти, Питер. Больше ни о чем не спрашивайте… И помните – это всегда при вас и никому ни слова! – Хардман поднес палец к губам. – Даже если со мной что-либо случится…

Я не успел спросить, что именно с ним может случиться – профессор встал и, запахнув плащ, направился к выходу. Когда же он откинул полы палатки, снаружи неожиданно мелькнул сидящий на земле индус с длинными седыми волосами и в желтом одеянии брахмана. Он смотрел мне прямо в глаза и, несмотря на проливной дождь, казался совершенно сухим. Странно, но вышедший из палатки Хардман не обратил на индуса никакого внимания, словно того не существовало. В отряде я старика не видел и доподлинно знал, что монахов среди наших индусов не было. Я выскочил наружу вслед за профессором, но, к своему изумлению, у палатки никого не оказалось – ни индуса, ни Хардмана. Только тьма и дождь, который вмиг вымочил меня до нитки.

В палатку вернулся озадаченным. Раздумывая над происшедшим, я опустился на стул, повертел в руках таинственный тубус и, вспомнив о странных словах Хардмана, поспешно достал чехол подзорной трубы. В экспедициях я никогда не расставался с ней. Трубу сунул в походный мешок, в пустой чехол от нее опустил тубус и, покончив с этим, подумал: “Старик, кажется, во что-то вляпался…” Затем задул свечу и растянулся на топчане…»