«Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского» читать онлайн книгу 📙 автора Публия Марона Вергилия на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Документальная литература
  3. ⭐️Публий Вергилий
  4. 📚«Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского»
Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.32 
(38 оценок)

Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

342 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Предлагаемая книга является заключительной, в переложении трилогии «Илиады» и «Одиссеи» Гомера, «Энеиды» Вергилия на современный русский язык. Проделав столь огромную работу, автор перевода Аркадий Казанский берётся за написание труда «Комментарии к Троянской войне», в котором представит истинных авторов вышеуказанных поэм, время их жизни и творчества, чтобы авторы величайших произведений не пребывали во тьме забвения неблагодарных потомков.

читайте онлайн полную версию книги «Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского» автора Публий Вергилий на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
617315
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
12 января 2018
ISBN (EAN): 
9785449019028
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
100 943 книги

Encinesnowy

Оценил книгу

Дети! Нельзя, чтобы к войнам таким ваши души привыкли! Грозною мощью своей не терзайте тело отчизны! Ты, потомок богов, ты первый о милости вспомни, Кровь моя, меч опусти!..

Внушительное произведение, тут и добавить нечего. Всё жестокое и утонченное очарование Античности, полное мифов и легенд, сошлось в поэме Вергилия "Энеида". Когда читаешь книгу, тебя преследует мысль о том, что сейчас вы слышите голос из такой глубины веков, какую даже сложно осознать. Сколько здесь имен, сколько разнообразных связей и отсылок...Это, конечно, значительно усложняет восприятие произведения, поэтому читать его без комментариев даже не пытайтесь, если вы не знаток Античности. Но в силу богатства "Энеиды" на родословную и людей, и небожителей, и их взаимоотношений поэма становится по-настоящему глобальной, добротной и донельзя впечатляющей своей монументальностью.

"Энеида" - это история о том, как отважный Эней, потеряв в войне родную Трою, по настоянию богов вынужден искать Родину на чужой земле. Этой землей станет всем нам известная красавица-Италия, а Энея Вергилий представляет нам как её полубожественного праотца.

Первая треть книги показалась интереснее, чем вся остальная часть. В первой трети много интересных историй: путешествие Энея по прекрасным и опасным землям в поисках своего нового дома и дома для своего народа. Здесь и колдовство, и роковая любовь, и боль расставания, и зов богов и долга. Остальная же часть повествования - это бесконечные батальные сцены. Одна сменяет другу, но глобально ничего не меняется. К концу "Энеиду" я от бесконечных сцен войны с повторяющимся мотивом немного подустала.

Подводим итоги:это красивое, полнокровное произведение античности авторства великого Вергилия - вдохновителя не менее великого Данте.Кто читал "Божественную комедию", тот знает, что именно Вергилия Данте выбрал в качестве проводника по Аду и Чистилищу. Невозможно не заметить, с каким уважением относится Данте к Вергилию и как безоговорочно он признает в Вергилии своего учителя. И когда мы читаем "Энеиду", то видим сцены подземного царства, которые, очевидно, и вдохновили Данте на его поэму. А еще меня поразила мысль, что Данте по эпохе, в которой жил, намного ближе к нашему времени, чем Данте жил относительно эпохи Вергилия.

Стоит ли читать "Энеиду"? Стоит, конечно. Но это не самое легкое чтение.

5 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Lananokhin

Оценил книгу

Публий Вергилий Марон - знаменитый древнеримский поэт . "Энеида" - это патриотический эпос Вергилия, его попытка создать произведение, не уступающее Гомеру. Поэт пишет "Энеиду", в которой он подчёркивает родство культур Греции и Рима. Согласно мифам и легендам как раз потомки Энея основали Рим. Сам же главный герой - сын богини Афродиты (Венеры на римский манер). Именно богиня любви спасает своего сына из разрушенной Трои, а Юпитер (он же Зевс по-римски) даёт возможность переселиться в Италию, а там потомки Энея будут основателями Рима.
Вергилий так и не закончил "Энеиду", написано было 12 частей (книг). После смерти поэта его друзья Варий и Плотий издали поэму без каких-либо изменений, но с сокращениями.
Вергилий стремился создать римский эквивалент "Илиаде" и "Одиссее" Гомера. Однако это взгляд побеждённых троянцев. В "Энеиде" читатель встретит и циклопа Полифема, и остров нимфы Калипсо и т.п. Создаётся впечатление, что читатель снова переживает скитания Одиссея. Интересно, что события даются с точки зрения троянцев, поэтому читатель видит их с другой стороны. История падения Трои тоже описывается автором, поэтому создаётся впечатление, что перед нами "Илиада", но текст уже написан от лица троянцев. Читатель уже известные события воспринимает с точки зрения проигравших, побеждённых троянцев, воспринимает их горе, видит торжество жестоких победителей.
На мой взгляд, Вергилий - новатор. Он придумал для того времени совершенно неординарный приём: написал текст, основанный на классическом эпосе. Поэт приблизил события давно минувшего к своему времени. Мне кажется, что ему это удалось. Это вполне в духе XXI века. Очень жаль, что "Энеиду" Вергилий так и не закончил. Но влияние её на дальнейшее развитие литературы нельзя не отметить. Стоит только вспомнить "Божественную комедию" Данте.

31 января 2025
LiveLib

Поделиться

Desert_Rose

Оценил книгу

В "Одиссею" я влюбилась, "Илиаду" читала с интересом, а вот с "Энеидой" как-то не сложилось. Вергилий написал её и по зову души, и по заказу своего друга, императора Октавиана Августа, приёмного сына Гая Юлия Цезаря. Поэт уже был знаменит, а Римской империи требовался свой национальный эпос, достойный творений Гомера. Заодно нелишним было показать общественности, что боги благоволят Риму со дня его основания. Великое прошлое, не менее великое будущее, всё во благо, ибо так предначертано свыше.

Там, в Италии, род победителей-римлян восстанет,
Будут править они полновластно морем и сушей

Эней на роль эпического героя подходил как нельзя лучше. Сын Венеры, греческой Афродиты, доблестный защитник Трои, после её падения возглавивший отряд соплеменников в поисках нового места. Предсказано было, что после многих скитаний и лишений троянцы найдут дом на италийских берегах и заложат основу великого государства. При этом Эней скучен. Да, он человек римской, а не греческой формации, но показан невозможно идеальным героем, которому постоянно везёт. А Эней, на минуточку, не нравится Юноне, греческой Гере, которая такую жизнь устроила Гераклу, что берегись. А тут она большую часть времени просто недовольно топает ножками. Это Гера-то. Причём богиня довольно резонно не желает, чтобы троянцы достигли обещанных земель: есть пророчество, что Карфаген, которому она покровительствует, будет разрушен потомками Энея. И ведь да, случатся Пунические войны, и римляне в конце-концов уничтожат древний город. Вергилий ещё и ловко приводит к мысли, что их будущие действия – предначертание свыше, проклятие Дидоны, иначе не могли.

"Энеида" – это "Одиссея" и "Илиада" плюс много о величии и истории Рима. Древнеримский фанфик, даже кроссовер с оригиналом присутствует: Эней с товарищами встречает на острове циклопов одного из спутников Одиссея, ведь по Средиземному морю они странствуют в одно и то же время.

Первая половина поэмы – скитания, по большей части от предсказателя к предсказателю, каждый из которых предвещает Риму громкую славу и великую будущность. Есть и Сцилла с Харибдой, которых герои обходят, и спуск в царство мёртвых (теперь понятно, кем вдохновлялся Данте, описывая ад), и другие отсылки к Гомеру. Вторая часть – война с италийскими народами. Причина похожа на троянскую: ничего не предвещало, но у прекрасной Лавинии уже есть жених Турн, да вмешалась божественная сила, чтобы посеять раздор. Битва началась. И если у Гомера живописно мелькают имена и смерти, и это читается с задором, то у Вергилия получилось муторно. Трогательность Евриала и Ниса, царица Камилла, убийство Палланта были лишь интересными проблесками на скучной картинке.

Бесспорно, "Энеида" – великий древнеримский памятник и очень важное эпическое произведение. Но если Гомер показался мне живым и увлекательным, с Вергилием так, к сожалению, не получилось, но я совершенно не жалею, что прочла, ведь добавлен ещё один важный кирпичик к фундаменту моего литературного багажа.

17 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

Предрекая Судьбу, предвещает Кассандра итог, — Ей троянцы не верят велением бога и раньше.
22 марта 2021

Поделиться

Но когда бы хоть след в нас остался от доблести нужной! Всех счастливей в трудах, выше духом отважнейший всех Для меня тот, кто Смерть предпочтёт, чем навеки согнуться
30 ноября 2020

Поделиться

Вирбий, сын Ипполита, погубленного кознями мачехи
9 апреля 2020

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой