«Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен» читать онлайн книгу 📙 автора Priest на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Современные детективы
  3. ⭐️Priest
  4. 📚«Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен»
Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.33 
(36 оценок)

Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен

222 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Ло Вэньчжоу – капитан отдела уголовного розыска и заведующий лотком самого капризного кота на свете.

Фэй Ду – молодой повеса, занявший президентское кресло крупной компании после того, как его отец попал в автокатастрофу.

Первый стоит на страже правопорядка, а второй обладает удивительным талантом мыслить как преступник. Они на дух не переносят друг друга, но вынуждены сотрудничать, чтобы расследовать загадочную смерть молодого парня, приехавшего в большой город на заработки. Впрочем, это дело – далеко не единственное, что их связывает…

читайте онлайн полную версию книги «Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен» автора Priest на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2024
Объем: 
400724
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
26 ноября 2024
ISBN (EAN): 
9785042019043
Переводчик: 
Екатерина Тащилина
Время на чтение: 
6 ч.
Издатель
16 книг
Правообладатель
24 158 книг

limbi

Оценил книгу

Думаю, знакомство с автором можно всё-таки считать удачным. Лёгкость повествования, немного юмора и неплохой сюжет, во всяком случае для такого читателя как я, который детективы читает раз в пять лет - история действительно кажется интересной.

Единственное, что меня смутило - это полунамеки, которые в конце книги сформировались в твёрдую уверенность, что некоторые из героев оказались игроками не того лагеря. Эта странная тенденция наделать персонажей нетрадиционной ориентацией вызывает у меня искреннее недоумение.

Что касается детективной линии - меня устроило абсолютно все. Преступник и его мотивы были понятны. В книге сразу две линии с расследованием преступлений: одна служебная, где главный герой пытается доказать причастность своих коллег к преступлениям, связанными с наркотиками, а вторая - гражданская, в которой он расследует убийство парнишки курьера. Позже становится ясно, что оба этих дела связаны между собой. Остались только вопросы по поводу смерти матери одного из героев, но возможно в следующих частях этому будет уделено отдельное внимание. Так же как и глубже будет раскрыт персонаж Фэй Ду и его образ преступного мышления.

Все герои в книге достаточно живые, каждый со своим характером и привычками. Сцена с котом заставила улыбнуться. За время первого тома герои претерпели некоторые изменения в отношении друг друга, некоторве ситуации позволили им взглянуть на своих друзей под другим углом.

Думаю, что позже даже возьмусь за вторую часть цикла, хочется узнать, какие ещё приключения ждут героев впереди.

6 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

Кое-кто однажды сказал мне: "Всё в мире оставляет свой след". Но сможешь ли ты его отыскать, зависит от везения. Как думаешь, в этот раз удача тебе благоволит?

На пустыре посреди не самого благополучного района китайского мегаполиса обнаружен труп курьера.
Почти сразу найдется и подозреваемый - сосед убитого, который очень удачно для следствия оказывается наркоманом, да еще и почему-то хранит у себя дорогой телефон погибшего.
Районный отдел полиции уже готов обеспечить посадку, однако присланная по случаю из городского уголовного розыска опергруппа рушит все планы. С курьером внезапно всё оказывается не так просто (он зачем-то накануне отирался возле одного известного злачного места), с телефоном - тем более (несоответствующий уровню дохода убитого гаджет ему, кажется, подарили после какой-то ссоры), а полиция района куда больше озабочена сокрытием собственных темных делишек, чем полноценным расследованием.

Пока этот бодрый детектив закручивается сразу на нескольких уровнях, городской угрозыск не забывает отыгрывать историю сложно интерпретируемого в нынешних обстоятельствах треугольника.
Развязный юный миллиардер Фэй Ду шлет цветы полицейскому Тао Жаню и ждет его в автомобиле после тяжелой смены. Тао Жань отбрехивается матримониальными планами и тем, что они знакомы со времен, когда Фэй Ду был еще ребенком.
Капитан Ло Вэньчжоу по службе гоняет Тао Жаня и постоянно упражняется в подколках с Фэй Ду, пока тот украдкой вспоминает пока еще невнятное для читателя, но явно травмирующее детство.
Вместе они увязнут в расследовании дела убитого курьера, переживут несколько погонь, перестрелок и прочих опасностей и наметят путь к развитию сюжета в следующих томах.
И да, кот Ло Вэньчжоу неизменно будет требовать еды и бессовестно красть все сцены со своим участием.

Читаемо ли это в печатной версии первой части романа?
Да, безусловно.
Доставляет ли полноценное удовольствие от оригинальной новеллы?
Спорно.

Не знаю, как можно было ухудшить любительский перевод в процессе его издательской (подразумеваем - профессиональной) редактуры, но "Комильфо" с этим справилось.
Первоначальная версия страдала многими характерными для самопального перевода болезнями, но довольно легко читалась. Печатный вариант в процессе повышения уровня его литературности превратился во что-то слишком перекрученное и тяжеловесное. Во многих местах потерялось настроение текста, добавилась ненужная высокопарность, утратилась некоторая ребячливость, характерная для китайских веб-новелл. Почти начисто отказались от сносок, из-за чего многие характерные китайские фразеологизмы, метафоры и отсылки рискуют остаться просто непонятыми.
Добавьте к этому редакторские усилия по искоренению намеков на ныне запрещенное взаимодействие троицы главных героев. Кое-где обошлись сменой мотивации на более-менее близкую. В одном случае заменили внятный диалог на абстрактные рассуждения о выдуманной сестре. Местами стало вообще непонятно, о чем и к чему они там говорят.
С учетом того, насколько обильно разлита по тексту соответствующая атмосфера дальше, в следующих томах мы рискуем получить переосмысленный до неузнаваемости вариант.

Впрочем, книгу легко можно читать и просто как хорошо закрученный детектив.
Истории Прист, насколько я могу судить по знакомству с уже вторым её произведением, раскрываются постепенно, слой за слоем - когда сначала кажется, что всё относительно просто, потом на поверхность всплывают еще какие-то, гораздо более интересные мотивы, а следом уже подтягивается совсем другая, глобальная история, охватывающая разом все странности произошедшего.
Так и тут. Бытовое убийство перерастет в расследование деятельности наркокартеля и порицание золотой молодежи, потом в завуалированное изучение мотивов стендалевского "Красного и черного" (не зря же на него отсылка в названии тома!), а под конец проступят намеки на глобальный заговор уровня какого-нибудь Мориарти.

В целом, повторюсь, получилось читаемо и интересно.
Красиво издано - одна плотная бумага и необычные графические идеи иллюстраций и обложки чего стоят.
Но всё же не оригинал.
За что и оценка - по совокупности впечатлений от нашего издания.

Готов ли умирающий от жажды спокойно сесть и неторопливо насладиться чаем?

Приятного вам шелеста страниц!

16 августа 2024
LiveLib

Поделиться

ReannaFirebrats

Оценил книгу

Современный китайский детектив, в котором расследование убийства одного парня, тянет за собой череду других, ещё более грязных дел.

- Дело ведёт - капитан отдела уголовного розыска, а помогает ему парень из «высшего» общества, способный своим состоянием подкупить всех и каждого. Между этими двумя вечная борьба и противостояние, летят искры и саркастичные шутки.

- Мотив преступления тянется ниточкой через всю книгу, хоть и довольно рано становится понятно, кто виновен, но не так все очевидно, автор оставляет интригу, на самом ли деле виновен этот человек, и к каким преступлениям он причастен.

- Интересный момент - на обложке видно, что герой держит «красное и черное» Стендаля, и действительно прослеживается некий сословный конфликт. Простолюдин может добиться не меньше, чем тот, кто имеет все, не приложив к этому никаких усилий. 

- Поднимается много тем: положение в обществе, неравенство и борьба низших сословий за жизнь, семейные ценности и детские травмы.

- Написано легко, моя главная боль - запомнить имена героев. Арестованного вычислила при его первом появлении, но потом сверялась действительно это он или нет, потому что забыла, как его звали. Да, у меня и такое бывает

15 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик