Читайте и слушайте
170 000 книг и 11 000 аудиокниг

Женское сердце

Оцените книгу

О книге

«В безоблачный светлый мартовский день восемьдесят первого года, около трех часов дня, с одной из двадцати «самых хорошеньких женщин» тогдашнего Парижа, как говорят газеты, графиней Кандаль, случилось крайне неприятное и опасное, но вместе с тем и обыкновенное происшествие. На повороте с авеню д’Антен к спуску Елисейских Полей лошадь испугалась, бросилась в сторону, упала и притом так неудачно, что карета ударилась о тротуар и левая оглобля сломалась. Графиня отделалась лишь сильным толчком и несколькими минутами нервного потрясения. Но все ее планы на этот день были разбиты; о количестве же их можно было судить по длинному списку, начертанному на белой грифельной дощечке, вделанной в кожаную рамку, находившуюся вместе с маленькими часиками и портфелем с визитными карточками внутри кареты…»

Подробная информация

Переводчик: Дмитрий Михаловский

Правообладатель: Public Domain

Дата написания: 2005

Год издания: 2014

Дата поступления: 02 марта 2018

Объем: 493.7 тыс. знаков

ID: 97742

Отзывы на книгу

  1. olusya
    Оценил книгу
    Наши чувства не умирают в нас без борьбы: они борятся за существование со всей заключающейся в них жизненной силой.

    Классическая французская литература, не имеющая почему то никакой популярности. А между тем, написана красивым утонченным языком. У меня создалось впечатление что Поль Бурже уповался написанием этой истории. Читая ее, я так и видела, как он сидит за деревянным полированным столом, покуривая сигару в " маленькой гостинной в стиле Людовика XVI", и вот выпуская очередной клубок дыма, к нему приходит очередная завуалированная мысль. Почему завуалированная? Да потому что некоторые предложения мне приходилось перечитывать по несколько раз, и признаю не всегда я понимала их смысл.
    Хоть роман и назывется "Женское сердце", над мужским автор также изрядно потрудился. Необходимо отметить, что Бурже вообще идеально преподносит гамму чувств и эмоций своих героев, а также влияние импульсов на слова и поступки.

    Женщина, желавшая вас убить, может быть, ранив вас ножом, упадет в ваши объятия; женщина, соблазненная коварным соперником, вернется к вам, сходя с ума от угрызений совести, так же как и та, которая, будучи вдали от вас, легкомысленно поддалась соблазну.

    Слишком тонко он чувствует людей, слишком глубоко копается в их душах.

    Для развращенного человека ухаживать за женщиной значит видеть с точной ясностью гравюр легкомысленной книги, как она отдается ему и какое дает ему наслаждение.

    Это история о женщине, которая отдалась мужчине поддавшись жалости, отдалась и физически и морально. О женщине, которая тем не менее, страстно желала всепоглощающей люби и желала ее совершенно от другого мужчины.
    Не намекая на какие либо предрассудки, хочу отметить, что ""Женское сердце" - роман больше для слабого пола, мечтательного и меланхоличного. Повествование ведется медленно и рассудительно, а попросту говоря - скучно. Но конечно же, не для утонченных, эмоционально восприимчивых натур, потому что для них этот роман будет находкой для серой и холодной осени.

  1. когда оно достигает высшей степени интенсивности выражения.
    10 февраля 2018
  2. Для каждого лица существует такой возраст, такая исключительная пора, когда оно достигает высшей степени интенсивности выражения. Для некоторых мускулистых и желчных мужчин, каким был Казаль, такой период совпадает со второй молодостью. Казалю было тридцать семь лет. Разгульная жизнь, изнуряющая натуры лимфатические, парализующая полнокровных, приводящая к безумию нервных, чрезмерные и бесчисленные утомления дня и ночи Казаля утончили и как бы одухотворили. Они оставили на лице его следы, напоминавшие следы дум, знаки, как бы говорившие о внутренней благородной меланхолии. Лицо его отличалось той жгучей бледностью, которую невозможно искусственно приобрести и против которой бессильны и бессонные ночи, проведенные за игрой, и дни охоты, когда воздух стегает вас по лицу.
    26 апреля 2016
  3. Нетерпеливое ожидание натянуло все струны ее души, и она с непривычной для нее напряженностью приготовилась почувствовать или грусть разочарования, или радость встречи с существом, оказавшимся на высоте ее любопытства. В наружности Казаля было нечто такое, что могло сильно поразить романическое воображение даже без этой подготовительной внутренней работы. Молодой человек действительно являлся загадочной противоположностью своей репутации, контрастом, на котором Габриелла так настаивала, что смутно взвинтила воображение Жюльетты. Он вовсе не был «красивым малым, каких много», как с лицемерным презрением выразилась о нем последняя; не больше сходства было у него также и с неприятным обликом, оставшимся в ее памяти от давнишней их встречи в клубе, когда он с видом угрюмой наглости стоял, опершись на бархатную балюстраду ложи.
    26 апреля 2016