«Сафо» читать бесплатно онлайн книгу📙 автора Альфонса Додэ, ISBN: , в электронной библиотеке MyBook
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.1 
(30 оценок)

Сафо

178 печатных страниц

2014 год

16+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 316 000 книг

Оцените книгу
О книге

«На настойчивые вопросы египтянки итальянский дудочник отвечал с наивностью его нежной молодости, с радостью и облегчением южанина, долго просидевшего молча. Чужой среди этого мира художников, скульпторов, разлученный при входе с другом, привезшим его на бал, он два часа томился, ходил в толпе, привлекая к себе внимание своим красивым лицом, с золотистым загаром, с белокурыми вьющимися волосами, короткими, густыми, как завитки на бараньей шкуре его костюма; успех, которого он и не подозревал, рос вокруг него, возбуждая шепот.

Его то и дело толкали танцоры, молодые живописцы высмеивали и его волынку, которую он неловко держал в руке, и его старое платье горца, казавшееся тяжелым и неуклюжим в эту летнюю ночь. Японка, с глазами, выдававшими девушку из предместья, со стальными кинжалами, поддерживавшими её взбитый шиньон, напевала ему, выводя его из терпения: «Ах, как хорош, как хорош наш маленький почтальон!..» меж тем как молодая испанка, в белых, шелковых кружевах, проходя под руку с вождем апашей, настойчиво совала ему в нос свой букет из белых жасминов…»

читайте онлайн полную версию книги «Сафо» автора Альфонс Додэ на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сафо» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

А. Чеботаревская

Дата написания: 

1 января 1884

Год издания: 

2014

Дата поступления: 

2 марта 2018

Объем: 

321084

Правообладатель
12 134 книги

Поделиться

svetamk

Оценил книгу

Трудно рассуждать о книге, написанной более ста тридцати лет назад. Причем, действие в ней происходит в Париже и написана она французским автором. Так и хочется сказать - совсем другой менталитет, другие жизненные установки, другое, в конце концов, восприятие мира.

Но человеческие проблемы всё те же, человеческие страдания одинаковые, что у нас, нынешних, что у людей прошедших веков. От любви взлетают в облака, от любви спадают в ад. И не важно когда, и не важно кто.

Да, книга Альфонса Доде "Сафо" о любви. И этим все сказано. Пускай о любви грешной, любви почти противоестественной, но все-таки...

Итак, Он - совсем молоденький потомок знатного рода, приехавший учиться в Париж. По традиции рода старшие сыновья должны стать консулами. Ему 21 год, и он, приехав из провинции в Париж, ослеплен городом, знаменитостями, наполняющими его, веселой жизнью аристократии.

Она - можно сказать, высокооплачиваемая знаменитая куртизанка. Причем, дама вполне зрелая, далеко за тридцать. Но красивая и страстная.

Эх, не только молодые девушки, но и молодые наивные мужчины влюбляются ни в того кого надо. И к чему может привести такая неравная любовь?

Оказывается, к вполне счастливой, почти по-семейному благополучной жизни в течении пяти лет. Но все только начинается. Если бы все было так ровно, гладко и счастливо, то, понятно, не было бы и романа, написанного Доде в середине девятнадцатого века и не утратившего актуальности в двадцать первом.

Книга - яркий представитель романов той поры. Но без тех моментов, от которых мне обычно нудно читать современников автора. Ничего не имею против Бальзака, Золя и т.д. Но что поделаешь - тяжело их читать. А вот "Сафо" Доде не вызвала тяжести. Написан роман легким, но прекрасным языком.

А какие в нем герои! Каждый, даже самый второстепенный, узнаваем и принимаем. Их вполне можно поместить в современный мир, и они будут на месте. Герои романа человечны, никто из них не идеален. И самое удивительное - нет такого, которому при чтении можно отдать свою симпатию полностью. В целом, их можно просто пожалеть.

И обязательно нужно сказать о концовке романа. Она шикарна! Да, неожиданна. Да, немного обрывиста. Но только так и могло все случиться. Каждый получает свое. Закон жизни.

Поделиться

litera_s

Оценил книгу

Кажется астрологи объявили месяц французской литературы. Путешествую по XIX веку с Доде и Бальзаком.

О чём этот роман?
Это история безвольного мальчишки и старой шлюхи, расказанная автором с целью показать ложность случайных увлечений. Все хорошие побуждения героев оказываются задавлены неверными решениями. Это роман, за прочтение которого берешься в минуту праздного времяпровождения, чтобы заполнить пустоту безделицей, случайно попавшей под руку. Читается быстро, все моральные претензии максимально прозрачны. Хотя по выходу романа в свет (публикация в Русском вестнике, 1884 год) В.М. Михайловский отнёс все эти недостатки на счет плохого перевода (вечно переводчики крайние!).

«Мадам, вы кокотка, падшая женщина, жалкая гойша»
На главной героине налет интеллектуальности, который она переняла от своих бесчисленных любовников – служителей муз. Но по факту Фанни так и остается всего лишь продажной женщиной, выращенной отцом-алкоголиком.

Что же за проклятие таилось в их совместной жизни?

Безумный, хрупкий мир, насквозь пропитанный желчью ревности. Жалкие герои, тоскливые, безобразные в своём стремлении к недостижимому свету. Как мотыльки летят на огонек, влекомые ожиданием чуда, и как мотыльки умирают, обожженные им.

Жизнь вдвоем, общность стола и ложа, создают такую ткань невидимых и тонких уз, прочность которой обнаруживается лишь при боли разрыва.

Доде показывает нам героев во всей их слабости и неспособности принимать верные решения. Миг для надежды и целая вечность для грязи. Счастливого финала не будет.

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Я уже давно жалуюсь, что классика невозможно однообразная. Все сюжеты про любовь и нравы можно классифицировать и разложить по полочкам. Сафо опять попала в эту колею. Это классическая французская история о том, что мужчины влюбляются и быстро потухают, что не торопятся жениться, а потом страдают, не зная как избавиться от любовниц. О том, как любовницы до последнего верят, что на них женятся, стареют, старшнеют и прыгают из окон. Очень очевидный сюжет, да еще и устаревший к нашим дням. Не зацепили ни герои, не язык. Если бы мало читала книг до этого, может и восхитилась паре поворотов, а так - банальщина.

Поделиться

Еще 2 отзыва
плоти, вырывает и уносит любовь, чувство с такими глубокими и крепкими корнями, уносит, со слепою яростью китайского урагана, о котором самые суровые моряки не решаются вспоминать и только говорят, бледнея: «Не надо об этом говорить»…
19 июня 2019

Поделиться

Что же мы такое, что такое наши самые нежные, самые задушевные чувства, если гнев, разразившись между двумя людьми одной крови и одной
19 июня 2019

Поделиться

мне нужно, чтобы меня любили, чтобы меня ласкали, чтобы восхищались мной и успокаивали меня. Этот человек будет всегда стоять передо мною на коленях
3 января 2018

Поделиться

Еще 14 цитат

Автор книги

Переводчик