«История сироты» читать онлайн книгу📙 автора Пэм Дженофф на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.45 
(67 оценок)

История сироты

319 печатных страниц

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.

Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.

Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

читайте онлайн полную версию книги «История сироты» автора Пэм Дженофф на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «История сироты» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Варвара Пахомова

Дата написания: 

1 января 2017

Год издания: 

2020

ISBN (EAN): 

9785171194574

Дата поступления: 

17 апреля 2020

Объем: 

574403

Правообладатель
10 548 книг

Поделиться

brunetka-vld

Оценил книгу

Я не люблю книги про войну, потому что это слишком переживательно, жутко, когда начинаешь думать о том сколько судеб перломала война, судеб людей, которые и не хотели воевать, а по сути оказались ее жертвами.
Эта история даже не про войну, а про любовь к жизни, умение дружить, умение разглядеть в человеке что-то "свое", история про то, что даже в самые тёмные времена есь шанс стать счастливым, пусть не на долго, не так как рисовалось в мечтах, но счастливым и любимым. Это история о самопожертвовании, и у каждого героя этого романа оно свое. Кто-то остался верен призванию, каким бы жестоким оно не казалось, кто-то остался верен себе, чувствам и порядочности.
У меня не возникло каких-то негативных чувств ни к одному из основных персонажей, просто у каждого своя правда, и ради нее приходится отказаться даже от любимого человека.
Это редкая книга за последнее время, кторую я еще долгое время после прочтения "переваривала"

Поделиться

BroadnayPrincipium

Оценил книгу

Наверное, Пэм Дженофф - очень хорошая мать (у неё трое детей)...
Возможно, она неплохой специалист в той области, которой профессионально занимается...
Скорее всего, она добрый и отзывчивый человек...
Беда в том, что Пэм Дженофф не писатель. И роман "История сироты" с литературной точки зрения вышел довольно посредственный. Кроме того, в его русскоязычном издании к довольно топорной авторской манере повествования добавился ещё и отвратительный перевод. В итоге читать эту книгу можно, лишь заставив себя думать исключительно о сюжете и не придираясь к словам. И если вас не коробит от фразы "сильная челюсть, лишь немного омрачённая раздвоенным подбородком" - смело читайте эту книгу (я не могла себе представить челюсть, омрачённую подбородком: наверное, у меня слегка закоснелые взгляды на жизнь).
Сюжет произведения практически полностью отражён в аннотации, и, должна признаться, он действительно интересный. Молодая девушка из Голландии по имени Ноа, которую родители выгнали из дома за связь с нацистом, спасает еврейского ребёнка из вагона с обречёнными на смерть малышами. Её с младенцем подбирает передвижной цирк, в котором Ноа знакомится с воздушной гимнасткой Ингрид. До недавнего времени Ингрид являлась женой офицера Рейха, но, поскольку при этом не переставала быть еврейкой, с мужем ей пришлось развестись.
Ну чем не захватывающий сюжет? И читала я роман довольно быстро (правда, постоянно вспоминая Янычара из фильма "72 метра" с его фразой: "Когда я читаю, что ты написал, я чешусь в самых нескромных местах!") Но вот беда: поскольку я не принадлежу к числу тех, кто воспринимает сюжет произведения отдельно от языка, которым оно написано, роман не тронул меня абсолютно. И для этого была ещё одна причина.
Приведу отрывок из интервью с автором романа:

"Мой интерес ко Второй мировой войне восходит к событиям двадцатилетней давности, когда меня отправили в Краков (Польша) в качестве дипломата госдепартамента США. Так вышло, что я стала плотно работать над вопросами, касающимися войны и некоторых выживших после Холокоста. Этот опыт сильно повлиял на меня и вдохновил на писательство.
Также я считаю, что этот период — благодатная почва для рассказчика. Моя цель как автора — перенести своего читателя на место протагониста, заставить читателя задаваться вопросом: «А что бы сделала я?» Война с ее жуткими событиями и необходимостью делать решительный выбор — идеальная обстановка для этого".

И вот тут мне стало тошно. Тема Холокоста - это не "благодатная почва для рассказчика". Это катастрофа, это страх, боль, это что угодно, но не то, чем считает её Пэм Дженофф. Война не может и не должна быть "идеальной обстановкой" ни для какого выбора. И мы, знающие об этой войне только по книгам (в лучшем случае - по хорошим книгам), никогда не сможем ответить на вопрос: "А что бы сделала я?" Это госпожу Дженофф кто-то обманул...
Для меня же, прочитавшей немало книг на военную тему, до сих пор самым пронзительным и страшным произведением остаётся шолоховская "Судьба человека". Так уж вышло...

Поделиться

Juliya_Elizabeth

Оценил книгу

Начну с конца, вернее с послесловия.
Как оказалось, эта книга художественный вымысел, основанный на реальных событиях!
Действительно был вагон с детьми, действительно был цирк, в котором укрывали евреев. И да, даже во время войны люди могут полюбить.
Произведение и само по себе достаточно сильное, но зная, что в книге есть большая доля так сказать правды, впечатление от прослушанной истории увеличивается в разы.
И не думайте, что книга вызовет депресняк или её тяжело читать. Совсем нет, скорей всего вы в нетерпении будете перелистывать страницы (слушать не отанавливаясь), потому что я не знаю человека, которого эта история не увлечёт и не заденет за живое.
Глаза на мокром месте, комок в горле, и не раз, да.
Но каким-то чудесным образом хорошее, светлое послевкусие.
Может, потому что в кои веки, книга посвящена не козлам, а смелым и отважным людям.

Озвучено на

Поделиться

Еще 2 отзыва
Надо просто уйти. «Смотри в пол, а не по сторонам» – это урок, которому научила нас война.
11 мая 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика