Лиам замер. За дверью слышались голоса. Спокойные, ровные, официальные.
– Мы пришли поговорить о Лиаме Брайане.
Сердце забилось чаще.
Он медленно отступил назад, словно надеялся исчезнуть.
Мисс Бейли задержалась на секунду, затем повернула голову в его сторону.
– Все в порядке, – сказала она мягко.
Но Лиам знал, что ничего не в порядке.
Он слишком хорошо понимал, что происходит, когда приходят «поговорить».
Она открыла дверь.
На пороге стояли двое – мужчина в темном пальто и женщина в очках, с папкой в руках.
– Мисс Бейли? – спросила женщина.
– Да.
– Я Сара Уилсон из службы опеки. Это мой коллега, мистер Картер. Мы можем войти?
Мисс Бейли кивнула и отошла в сторону.
Лиам сжался, не зная, куда себя деть.
Они прошли в гостиную, уселись в креслах. Мисс Бейли села напротив.
Лиам остался стоять.
Женщина улыбнулась, но улыбка была такой, от которой по спине пробегает холод.
– Лиам, ты можешь присесть?
Он сел, но только на самый край дивана.
Она раскрыла папку.
– Мы знаем, что ты сейчас живешь у мисс Бейли.
Лиам не ответил.
– Нам нужно уточнить несколько деталей.
Мисс Бейли спокойно сложила руки.
– Разумеется.
Мистер Картер открыл блокнот.
– Ты знаешь, где твой отец? – спросил он, глядя прямо на Лиама.
Мальчик опустил глаза.
– Нет.
Женщина перелистнула страницу.
– Мы пытались с ним связаться, но его телефон отключен. По документам, он все еще твой законный опекун.
– Я не хочу к нему, – резко сказал Лиам.
Сара кивнула, но Лиам видел – это ничего не значит.
– Мы понимаем, – сказала она ровным голосом. – Но должны разобраться.
Она посмотрела на мисс Бейли.
– Мы знаем, что вы подали документы на временную опеку.
– Да, – ответила она.
– Вы уверены, что готовы к этому?
Мисс Бейли спокойно выдержала взгляд.
– Да.
– Это непростая ситуация.
– Я понимаю.
Сара сделала пометку в папке.
Лиам молча наблюдал.
Они говорили так, словно его не было в комнате. Словно он был вещью, которую обсуждают взрослые.
– Пока ваш статус не изменится, мисс Бейли, Лиам остается под наблюдением, – продолжила Сара.
– Наблюдением? – переспросила мисс Бейли.
– Да. Мы будем приходить. Смотреть, в каких условиях он живет. Как адаптируется.
– Он адаптируется хорошо.
– Это радует, но нам нужны факты.
Лиам смотрел на нее, не понимая.
Он прекрасно знал, как работают эти люди.
Они могли прийти в любой момент. Задать сотню вопросов. Взглянуть на него так, как будто он дефектный товар.
Они не хотят помочь. Они просто заполняют свои отчеты.
Разговор длился еще полчаса.
Они спрашивали мисс Бейли о ее доходах, доме, родственниках. Спрашивали Лиама о его привычках, учебе, друзьях.
Лиам отвечал односложно.
Не потому, что боялся.
Просто знал: это ничего не изменит.
Когда они ушли, дом будто снова наполнился воздухом.
Лиам долго сидел, уставившись в пол.
Мисс Бейли не торопилась говорить.
Она просто ждала.
– Они вернут меня в приют? – наконец спросил он.
– Нет.
– Но если найдут отца?..
Она помедлила.
– Тогда мы будем бороться.
Лиам посмотрел на нее.
В глазах мисс Бейли не было сомнений.
И тогда внутри него что-то дрогнуло.
Она правда не собиралась сдаваться.
Но хватит ли этого?
На следующий день Лиам пришел в школу.
Он шел по коридору, стараясь быть незаметным.
Его не было несколько дней, и он знал, что вопросы будут.
И они начались сразу.
– Эй, Лиам! Куда ты пропал? – Майкл, высокий парень из его класса, загородил ему путь.
– Заболел, – буркнул Лиам.
– Ну да, конечно, – хмыкнул кто-то сбоку.
– Говорят, тебя забрали соцслужбы. Это правда?
Лиам сжал челюсти.
– Нет.
– А где ты живешь теперь?
– Не твое дело.
– Что, в детдоме?
Он знал, что если промолчит, станет только хуже.
– Я живу у знакомой, – сказал он ровно.
– Понятно… – Майкл прищурился. – Так ты теперь приемный?
Лиам замер.
– Заткнись, Майкл, – бросила Клара, проходя мимо.
Мальчишка пожал плечами.
– Да ладно, просто спрашиваю.
Лиам глубоко вдохнул и пошел дальше.
Он не должен был реагировать.
Но внутри все клокотало.
После школы он вернулся домой.
Мисс Бейли готовила ужин.
Лиам молча сел за стол.
– Как прошел день? – спросила она.
– Нормально.
– Точно?
Он сжал вилку.
– Меня теперь называют «приемным».
Мисс Бейли убавила огонь на плите и повернулась к нему.
– Ты не обязан объяснять им свою жизнь, Лиам.
Он раздраженно выдохнул.
– Но это останется.
– Только если ты сам поверишь в это.
Он поднял глаза.
– Ты не мой опекун.
Она кивнула.
– Пока нет.
– Но они могут передумать.
– Могут.
– Тогда зачем ты это делаешь?
Она внимательно посмотрела на него.
– Потому что ты заслуживаешь этого.
Он сжал кулаки.
– Я не просил.
– Иногда помощь приходит, даже когда мы не просим.
Лиам резко встал.
– Я пойду в свою комнату.
– Хорошо.
Он вышел, хлопнув дверью.
В ту ночь Лиам не спал.
Он ворочался, глядя в темноту.
Ему нужно было привыкнуть.
К тому, что кто-то заботится о нем.
К тому, что его больше не бросят.
Но разве можно привыкнуть к тому, чего никогда не было?
Лиам лежал, глядя в потолок.
Ночь накрыла город, но сон не приходил.
Он слушал тишину. В этом доме она была другой – мягкой, спокойной. Здесь никто не хлопал дверьми, не включал телевизор на полную громкость, не бродил по коридору, шатаясь и бормоча себе под нос.
Но именно эта тишина и тревожила больше всего.
Она была слишком правильной.
Слишком хрупкой.
И он знал – достаточно одного звонка, одного шага в прошлое, чтобы все исчезло.
Утром за завтраком мисс Бейли вела себя, как обычно.
– Сегодня прохладно, – сказала она, наливая чай. – Нужно взять куртку, если пойдешь гулять.
Лиам кивнул.
Он ел медленно, не ощущая вкуса.
– Ты не выспался? – спросила она, заглянув в его лицо.
– Все нормально.
Он привык говорить эти слова.
Нормально, когда никто не ждет дома.
Нормально, когда завтракать нечем.
Нормально, когда тебя никто не ищет.
Но теперь, когда кто-то впервые заметил, что с ним не нормально, он не знал, что ответить.
После завтрака зазвонил телефон.
Мисс Бейли бросила взгляд на экран, и Лиам заметил, как изменилось выражение ее лица.
Она встала, вышла в гостиную.
Лиам остался сидеть, сжимая ложку в руке.
Он не хотел подслушивать.
Но тишина выдавливала из него тревогу.
– …Да, я слушаю, – голос мисс Бейли был ровным, но напряженным. – Когда?
Пауза.
– Я понимаю. Спасибо, что сообщили.
Лиам замер.
Она вернулась через минуту.
– Это соцслужба, – сказала она, садясь напротив.
В животе все сжалось.
– Они… хотят меня забрать?
– Нет, – она посмотрела прямо ему в глаза. – Но у них новости.
Лиам почувствовал, как похолодели пальцы.
– Они нашли твоего отца.
Он замер.
Звук слов пробрался сквозь кожу, добрался до самых костей, но смысл приходил медленно.
– Где он?
– Не здесь, – мисс Бейли говорила осторожно. – Но он объявился.
Лиам сглотнул.
– И что теперь?
– Он хочет с тобой поговорить.
Лиам коротко усмехнулся.
– Поговорить?
Отец никогда не говорил.
Он только требовал.
Приказывал.
Обвинял.
– Он хочет вернуть меня?
Мисс Бейли вздохнула.
– Я не знаю.
Лиам резко отодвинул тарелку.
– Ну вот и все, – пробормотал он.
Она нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Все это… – он обвел руками комнату. – Было временным, да?
Мисс Бейли выдержала паузу.
– Пока ничего не решено.
– Конечно, – он усмехнулся, но в голосе прозвучала боль.
Она не сказала: «Я не отдам тебя ему».
Она сказала: «Пока ничего не решено».
А значит, его судьбу снова решат за него.
Лиам не помнил, как прошел день.
Мысли не давали покоя.
Зачем он вернулся?
Почему сейчас?
Что он скажет?
А если потребует вернуть его?
Мысли путались, превращаясь в глухой шум в голове.
Когда за окном потемнело, Лиам понял, что снова не уснет.
Он лежал, глядя в потолок, пытаясь убедить себя, что неважно.
Но если бы это было правдой…
Его сердце не билось бы так быстро.
Разбудил его тихий стук.
Лиам открыл глаза.
– Лиам?
Голос мисс Бейли.
– Я не сплю, – пробормотал он.
Дверь приоткрылась, и она вошла.
– Можно?
Он кивнул.
Она присела в кресло напротив.
– Я знаю, что тебя это тревожит.
Лиам не ответил.
Она наклонилась вперед.
– Послушай. Я не хочу, чтобы ты думал, что тебе придется делать что-то против воли.
Лиам усмехнулся.
– Ты не можешь этого обещать.
Она выпрямилась.
– Я могу сказать тебе одно точно, Лиам.
Он посмотрел на нее.
– Ты не один.
Она говорила так уверенно, что у него перехватило дыхание.
– Ты ведь правда боишься его видеть, да?
Лиам долго молчал.
Потом прошептал:
– Да.
Она кивнула.
– Тогда мы придумаем, как этого избежать.
Он нахмурился.
– А если он потребует меня обратно?
– Тогда он будет иметь дело со мной.
Он смотрел на нее долго.
– Ты правда будешь бороться за меня?
Она улыбнулась.
– Уже борюсь.
Что-то внутри дрогнуло.
Слишком правильно.
Слишком хорошо.
Но вдруг впервые за долгое время он захотел поверить.
Лиам сидел на краю дивана, сжимая в руках подол толстовки.
Мисс Бейли разговаривала с соцслужбой по телефону.
Он слышал каждое слово.
– Вы уверены, что это необходимо? – ее голос звучал спокойно, но в нем скользнула жесткость.
Пауза.
Лиам крепче сжал ткань.
– Хорошо, – коротко ответила она.
Она положила трубку, повернулась к нему.
– Они хотят, чтобы ты встретился с ним.
Воздух в комнате словно сгустился.
Лиам заставил себя кивнуть.
Он не хотел этой встречи.
Но если он скажет «нет» – это ничего не изменит.
Соцслужба все равно заставит.
Отец всегда добивался своего.
Встреча назначена на завтра.
– Я буду рядом, – сказала мисс Бейли, глядя ему в глаза.
Лиам кивнул, но внутри все сжималось.
Она думает, что может защитить его.
Но он знал правду.
Отец забирает то, что хочет.
Ночь прошла в тревожном сне.
Лиаму снились коридоры приюта, бесконечно длинные и серые.
Голоса шептались за стенами.
– Он снова сбежал.
– С таким прошлым ему не найти семью.
– Лучше бы его вернули отцу.
Он бежал по этим коридорам, но они никогда не заканчивались.
Утром Лиам молча завтракал.
Куски застревали в горле.
Мисс Бейли смотрела на него, но не торопила.
– Если станет не по себе, просто дай мне знак, – сказала она.
Лиам кивнул.
– Ты не один, – добавила она.
Он хотел в это поверить.
Но с отцом это не работало.
Встреча проходила в здании соцслужбы.
Комната небольшая, с простым столом и двумя стульями.
Лиам сел, стараясь держаться прямо.
Его ладони были влажными.
Дверь открылась.
Он сразу узнал запах.
Табак, перегар, дешевый одеколон.
Отец вошел уверенно, будто это он здесь главный.
– Лиам, – сказал он, садясь напротив.
Голос тот же – хриплый, тяжелый.
Лиам не ответил.
Он смотрел на него и пытался понять: почему ты пришел?
Мисс Бейли сидела рядом, не сводя с мужчины взгляда.
Отец бросил на нее короткий взгляд, затем перевел взгляд на Лиама.
– Ну что, сынок, – он ухмыльнулся. – Рад видеть меня?
Лиам ничего не сказал.
– Давно не виделись, да?
Тишина.
Мужчина вздохнул, откинувшись на спинку стула.
– Что, слова потерял?
Лиам сжал челюсти.
– Чего ты хочешь?
Отец усмехнулся.
– Хороший вопрос.
Он наклонился ближе, опираясь локтями о стол.
– Ты ведь мой сын. Мне тебя вернут.
У Лиама внутри все похолодело.
– Нет, – спокойно сказала мисс Бейли.
Отец взглянул на нее.
– Вы кто такая?
– Тот человек, который не позволит вам забрать его обратно.
Мужчина скривил губы.
– Забавно. Вы правда думаете, что можете решать?
– Я не думаю. Я знаю.
Лиам видел, как отец напрягся.
Тонкие нитки терпения у него всегда рвались быстро.
– Мне не нужно ваше разрешение, – процедил он.
Мисс Бейли выдержала паузу.
– Нужно.
Гнев вспыхнул в глазах мужчины.
Лиам инстинктивно вжался в спинку стула.
Он слишком хорошо знал этот взгляд.
– Соцслужба решает, где будет Лиам, – продолжила мисс Бейли. – Они знают, что вы не искали его несколько месяцев.
– Я был занят.
– Слишком занят, чтобы вспомнить, что у вас есть сын?
Отец сузил глаза.
– Вы не его мать.
– А вы – не его родитель.
Тишина.
В воздухе повисло напряжение.
Лиам слышал, как громко стучит сердце.
Отец медленно выдохнул.
– Значит, так, да?
Мисс Бейли не ответила.
Он покачал головой.
– Это еще не конец.
Он встал, отодвигая стул.
Лиам вдруг понял: он не сказал ни одного слова о маме.
Ни одного вопроса.
Ни капли сожаления.
Ни единого намека на то, что скучал.
Он не пришел за ним.
Он пришел за контролем.
И если его не остановить…
Он вернется.
Когда они вышли из здания, Лиам все еще молчал.
Мисс Бейли тоже не говорила.
Она просто ждала.
Когда они свернули на тихую улицу, он наконец заговорил:
– Он правда может меня забрать?
Она остановилась, повернулась к нему.
– Пока нет.
– Пока?
– Он может подать запрос. Тогда начнется суд.
Лиам сжал кулаки.
– Он не сдастся.
– А я?
Он поднял голову.
В ее глазах не было сомнений.
– Лиам, я буду бороться за тебя.
Он сглотнул.
– Почему?
Она улыбнулась.
– Потому что ты этого заслуживаешь.
Он задержал дыхание.
А потом кивнул.
Он не хотел верить.
Но, может, впервые в жизни… он не один в этой борьбе.
После встречи с отцом Лиам чувствовал себя так, словно из него выжали весь воздух.
Они с мисс Бейли вернулись домой молча. Она не задавала вопросов, не пыталась его разговорить. Просто оставила в покое.
И это было лучшее, что она могла сделать.
Лиам забрался на диван, натянул на себя плед и уставился в потолок.
Мысли путались.
Он ожидал этой встречи, готовился к ней. Убеждал себя, что ничего не чувствует.
Но теперь…
В голове крутились обрывки разговора.
«Ты ведь мой сын. Мне тебя вернут.»
Он не говорил: _«Я скучал». _
Не говорил: «Как ты?»
Не говорил ничего важного.
Лиам не был ему нужен.
О проекте
О подписке
Другие проекты