«Сад против времени. В поисках рая для всех» читать онлайн книгу 📙 автора Оливии Лэнг на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Публицистика
  3. ⭐️Оливия Лэнг
  4. 📚«Сад против времени. В поисках рая для всех»
Сад против времени. В поисках рая для всех

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.2 
(44 оценки)

Сад против времени. В поисках рая для всех

266 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Во время пандемии британская писательница и эссеистка Оливия Лэнг покупает старый дом с садом в Саффолке. Работа по восстановлению клумб, ремонту построек и обрезке деревьев не только успокаивает, но и дает пищу для размышлений, подталкивая Оливию к изучению связи садов с историей и культурой. Убежища в трудные времена, утопии и мечты об Эдеме, предметы роскоши – это далеко не полный список того, чем может быть клочок земли с посадками. Сравнивая свободные и открытые для всех сады Дерека Джармена или Джона Клэра со строгими, построенными на угнетении и насилии парками британской аристократии, Лэнг пытается найти ответ на главный вопрос: что же он всё-таки есть, сад? Рай для всех или свидетельство привилегий и результат неравного распределения ресурсов? Личное или общественное? Однозначного ответа нет. Но есть прекрасные растения, восстановленный и открытый для посещения сад, заложенный когда-то садовником Марком Румэри, а теперь служащий местом обитания и предметом вдохновения для самой Лэнг, открывающей с восторгом неофита радости и горести сезонных и вечных в своей цикличности работ по саду.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Сад против времени. В поисках рая для всех» автора Оливия Лэнг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сад против времени. В поисках рая для всех» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2024
Объем: 
479672
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
20 августа 2024
ISBN (EAN): 
9785911037819
Переводчик: 
Н. Сорокина
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
189 книг

marmonstro

Оценил книгу

Сборник эссе Оливии Лэнг про город давно лежит у меня в ридере, и пару раз я даже пыталась начать, но как-то не в том настроении. А в эту садовую книгу ткнула, как пальцем в небо, и попала.

Рассказ имеет автобиографическую канву, практически модный нынче аутофикшн. Но в отличие от виденного мной раскладывания перед читателем подробностей (часто неаппетитных и тёмных) это путешествие проникнуто светом, ажурными растительными тенями, запахом мокрой земли, ароматами цветов, деталями колористики и формы. Повествование занимает два года — с первого локдауна и полузабытых тревожных месяцев пандемии до лета 2022 года, зимой которого мы все проснулись в новой реальности, которую я вот раньше видела только или в исторических книгах и фильмах, или в репортажах издалека.

Получив запущенный, заросший сад, полный сгнивших и погибших растений, автор приводит его в порядок: прополка, расчистка, мульчирование, выкапывание, посадка. Об этом она рассказывает, ссылаясь на свой садовый дневник, перемежая бытописание рассуждением о цвете, форме, характере сада. Давно я не читала чего-то настолько же жизнеутверждающего, доступного, простого. Но записками садовода текст не ограничивается: это и исследование истории развития сада как феномена, исследование тропа Эдема в человеческой культуре (оказывается, сначала был сад — обычный, земной сад, а уже потом появились небеса), и политическая история. Сады ведь долгое время были рабочим средством отмывания денег, полученных в рабских колониях, показателем статуса, мечтой революционеров и коммунистов. В книге есть изящный итальянский сад, прошедший войну, и дикое разнотравье, выросшее после бомбёжек в Лондоне — сад дикий. И незримое присутствие отца автора, который переживает сейчас далеко не простые времена, а когда-то ввёл её в этот садоводческий мир, и других давно почивших и ещё живущих обладателей садов, писателей, режиссёров, поэтов. Сады одних — результат угнетения, других — открытый приют. А заканчивается книга описанием засухи: хотели «вечное лето», непрекращающееся изобилие — получили обугленные от пожаров деревья. Но вывод из этого тоже оптимистичный: сад — не стремление к постоянному совершенству, искусственным цветам и отсутствию упадка. Сад — природные часы, танец расцвета и увядание, очевидная метафора жизнненной спирали.

К авторской манере сперва нужно привыкнуть, к неспешному темпу, к сверхобилию культурного материала и исторических обзоров, к ракурсу, в котором рассматриваются все рассказанные истории. Но привыкнув, сложно освободиться от этого очарования интеллекта, любопытства, тонкого анализа и непременного жизнелюбия. Замечательная книга для начала марта, когда прогноз обещает +16, а мелким шрифтом приписано: ощущается как +5.

7 марта 2025
LiveLib

Поделиться

TanyaUhova

Оценил книгу

Я все больше убеждаюсь, что Оливия Лэнг мой soulmate, потому что в этой книге она озвучила фактически знаковые вещи, которые меня тоже очень сильно затронули в произведении Джона Мильтона «Потерянный рай». И вообще к книге «Потерянный рай»  очень многие художники и писатели обращаются. И даже если сейчас вспомнить недавние Олимпийские игры во Франции, закрытие, там очень хорошо считываются отсылки к этому произведению. И это очень мощная подача, невероятное создает впечатление и атмосферу. Оливия Лэнг в своей книге касается многих тем, но, в основе идёт поиск этого рая через всю книгу. Можно ли найти рай? Есть ли он? Возможно, даже если ты взрастишь сад что-то может произойти, что этот сад может исчезнуть или наоборот будет радовать кого-то на протяжении нескольких поколений, как отголосок той любви, заботы и щедрости, которую передал нам кто-то. С этим Лэнг обращается к книге «Кольца Сатурна» Зебальда, и даже немного спорит с ним. Так же к Уильяму Моррисону, который тоже любил мотив растительности, к Деррику Джармену, к которому она обращается уже не первый раз. И также она затрагивает тему войны, поскольку разрушение, которое нанесла война, конечно, не только для ландшафта, но и в целом для всей страны, конечно, очень заметный и трагичный отпечаток.
«Нет смысла искать Эдем на карте. Это мечта, которую проносят в сердце: плодородный сад, где нам всем хватит времени и места. Любая незаконченная попытка воплотить его: холм Святого Георгия, Бентон Энд, Лондон из «Вестей ниоткуда» — как зернышко, несомое ветром, как семечки иван-чая, десятками тысяч разлетевшиеся по местам бомбежек в Лондоне и укоренившиеся в самой, на первый взгляд, неблагоприятной почве. Вряд ли это остановимо, каких бы напастей нам ни пророчили. Когда-то сад засыпает, консервируется в складе слов.»
«я наконец поняла, что небольшой беспорядок куда более плодороден, чем аккуратнейшие бордюры. Я видела, что сброшенная кожа мертвых листьев и палок под орешником по-своему красива, защищает почву от пересыхания, питает микроорганизмы, кормит новые зеленые носики лилейников. Смерть порождает жизнь, свидетельство нашего падения. Может быть, это даже лучше, чем рай.»
Книга многослойная, работа с источниками на высоте. Лэнг удается в своем стиле автофикшн плавно переплести и соотнести свой опыт с разными событиями, это очень увлекательное путешествие.

24 августа 2024
LiveLib

Поделиться

lilya_vel

Оценил книгу

Как садовник, Оливия вскапывает пласты земли и сажает растения, а как писательница и эссеистка - вскрывает и исследует пласты смыслов. С садом казалось бы все понятно: пространство красоты, созидания и труда. Но на самом деле все куда интереснее, если копнуть глубже. У всего есть невидимая цена, которую платит человек, пользуясь ресурсами, даже желая направить их в самое благое русло.

В этом эссе сплелось множество историй, личных и публичных, укорененных глубоко в истории и современных. И все они так или иначе об этом волшебном пространстве, о саде. О месте, где люди веками воплощали свои эстетические взгляды, демонстрировали свой статус, в котором находили вдохновение и даже спасение.

Пространство противоречий и заветных мечт об Эдеме, сад не замкнутое самое на себе место, оно безусловно находится и является частью мира внешнего. Сады возникали на ресурсах, заработанных на крови работорговли, на них падали бомбы, а в воронках упрямо вырастал иван-чай, сад кормил людей и укрывал их в своих объятиях от тревог. Он пространство вечного круговорота жизни и смерти.

Эта книга раскрывает сеть взаимосвязей: что оказывает влияние на сад и как сад влияет. И это не отвлеченные размышления, затрагивающие только эстетику, литературу, искусство и садоводство, это и темы климатических изменений, политики, войн. И надо сказать, у Оливии отличное чувство композиции. Об этом можно судить и по ее саду, и по ее книгам. По умению компоновать, сочетать, оглядываться в прошлое и не забывать о настоящем, и вовремя останавливаться. А ещё это безусловно рассказ очень увлеченного делом человека, а такое всегда приятно читать. Аж самой захотелось посадить что-нибудь:)

Как всегда, спасибо Оливии за новые знания, мысли и смыслы.

5 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

У сада, который я выбрала, есть стены, но он, как и любой сад, открыт миру и неразрывно с ним связан.
4 ноября 2025

Поделиться

ведь любое растение — это путешественник в пространстве и времени.
4 ноября 2025

Поделиться

В садовых центрах заканчивались компост, семена и даже сами растения: люди направляли свои силы на преобразование пространства, которым они оказались ограничены. То же происходило и по всему миру, от Италии до Индии.
4 ноября 2025

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой