Читать книгу «Яду, светлейший? Придворный маг» онлайн полностью📖 — Ольги Романовской — MyBook.

Глава 2

Немая сцена выдалась долгой. Я честно не могла понять, как, будучи в здравом уме и трезвой памяти, можно предложить мне участие в подобной афере. Зная, что прошлая чудом не закончилась для меня самым плачевным образом. Хотя сытый голодного не понимает. Кому – общественные работы сроком на полгода, кому – прощение инквизиции. Юргас даже легким испугом не отделался!

– Я похожа на идиотку?

И сама же ответила на свой вопрос:

– Конечно, похожа, раз до сих пор не послала вас к матери.

– Удачный каламбур! – усмехнулся Юргас.

Его забавляла моя злость. Существует ли что-нибудь, что способно вывести папочку из равновесия?

– Простите, а вы кто? – запоздало поинтересовалась герцогиня.

– Моя дочь, – Юргас не позволил и рта раскрыть. – Достопочтенная госпожа Аурелия Дье.

Скривила губы. Да уж достопочтенная! Почтения никто из этой парочки ко мне не испытывал, посему…

– На сегодня я закончила. Доброй ночи, ваша светлость, – присела в реверансе перед обескураженной герцогиней. – И вам тоже, – неохотно развернулась к отцу.

После шагнула прочь… и угодила в капкан. Пальцы Юргаса намертво стиснули запястье. Дергалась, пыталась разжать хватку – бесполезно.

Однако ну и камешки у него в перстнях! Я тут украшения герцогини хвалила, так у Юргаса ничуть не хуже. Геммы, руны, необычная огранка… Так, стоп, я свою свободу отстаиваю или фамильными артефактами любуюсь?

Состроив страшную мину, прошипела:

– Немедленно отпустите!

– Иначе что? – иронично приподнял брови Юргас.

Присутствие посторонних его не смущало, наоборот, отец развалился на стуле так, как не позволил бы себе ни один аристократ в обществе дамы. Но герцогиня не возражала. Она предпочла слиться со стеной, только хлопала ресницами и шумно дышала. Неужели ее так сильно напугала наша перепалка?

– Вилкаса позову.

Вилкас Цех – наш волостной некромант. Отличный парень, пусть и рыжий. Почти герой моего романа, только тоже без пяти минут женат. Да и я с некоторых пор предпочитала шатенов. Кстати о них…

– Или лучше сразу Линаса? – предложила с плотоядной улыбкой. – А то непорядок – зять с тестем толком не знакомы.

– Побереги светлейшего, ему и так с тобой жить. Или ты передумала, решила овдоветь до брака?

– Пожалуй, я пойду! – пискнула герцогиня и проворно, будто приняла то зелье, которое просила сварить, начала пробираться к выходу.

Отпустить ценную клиентку Юргас не мог, поэтому без раздумий оставил в покое мою руку, последовал за столичной гостьей.

– Полно, миледи, все будет сделано, – томным, грудным голосом заверил он, преградив герцогине дорогу. – Да и куда же вы? Ночь на дворе…

– Есть же здесь гостиница? – нерешительно ответила герцогиня и попыталась обойти Юргаса.

Сочувственно улыбнулась. Сбежать от моего отца невозможно. Я пыталась. А уж если я не смогла… И верно, не прошло и пяти минут, как Юргас вернул герцогиню. Кликнув подавальщицу, он велел принести выпить:

– Самого лучшего вина, из моих запасов.

Герцогиня обмякла на стуле, дрожала мелкой дрожью и с животным страхом посматривала на Юргаса. Тот безмятежно улыбался, только вот колкие, почти утратившие зрачок глаза полнились вековечным льдом.

Дождавшись, пока подавальщица принесет три бокала (умная ведьма, не кружки поставила!) и оплетенную паутиной бутылку вина, а после уйдет, Юргас резким, не вязавшимся с его прежней доброжелательностью тоном поинтересовался:

– Откуда вы узнали обо мне, ваша светлость? Прежде, чем вы ответите, хочу, чтобы вы уяснили одну вещь: я могу все. И это касается не только магии, только от меня зависит, где и когда окажется любой человек в Колзийской волости.

– Вы мне угрожаете? – вспыхнула герцогиня. – Стра!..

– Советую не впутывать посторонних. – Юргас взмахом руки запечатал ей рот и потянулся к бутылке, смел с нее паутину. – Я не шучу и не блефую. Достаточно мне повести бровью, как эти господа, – он обвел взглядом зал, – встанут на мою защиту. Поверьте, они владеют оружием лучше обленившихся на хозяйских харчах слуг. Да что там, даже гвардейцев, потому что терять им нечего. Люди, которым нечего терять, – очень опасные люди.

– Вы тоже?

Съежившись, герцогиня огляделась. Вместе с ней и я.

Шум голосов стих, все: и наемники, и ведьмы, и прочий народ, промышлявший в трактире сомнительными делами, – пристально наблюдали за нами. Даже мне стало не по себе, что говорить о герцогине! Первое правило Колзия: не злите Юргаса. Сам он убивал редко, обычно за него это делали другие, считали за большую честь оказать услугу хозяину волости.

– Вижу, мы друг друга поняли, – довольно кивнул Юргас и разлил темно-рубиновый напиток по бокалам. – У меня не было цели напугать вас, не поймите меня превратно, миледи, я всего лишь хотел избежать различных досадных недоразумений. Безусловно, я возьмусь за ваше зелье, но мне нужны гарантии. Я слишком хорошо знаком с методами инквизиции, чтобы верить на слово. И чтобы не взять задаток.

– Сколько? – сглотнула герцогиня.

Отвернувшись, она потянулась к декольте, где припрятала кошелек.

– Не деньги, ваш фамильный перстень с печаткой.

– Что?

Глаза герцогини широко распахнулись.

– Ваш фамильный перстень, – отстукивая каждое слово костяшками пальцем, повторил Юргас. – Если что-то пойдет не так, вам не удастся выйти сухой из воды. Таковы мои условия.

– Вы чудовище! – вспыхнула герцогиня.

– Я гораздо хуже, – демонически улыбнулся отец.

Воистину, он не человек! Сейчас в его облике сквозили черты поданных Чернобога.

Впервые задумалась о талантах моего деда, знаменитого Повеласа Дье. Ограничивались ли они разрешенными дисциплинами, или под универсальной магией (покойный ректор, по рассказам, владел всем спектром умений) скрывалось то, что он ознакомился и с темной стороной? Сошелся же Повелас с бафометой[1], завел от нее ребенка – Юргаса.

Его улыбка, его взгляд… Юргас напоминал зверя, готового в любой момент к прыжку. Вальяжность, обаяние – всего лишь ширма. Отец до краев полнился темной магией. Она щекотала, лизала мое тело, капельками пота стекала между лопаток. Представляю, что чувствовала герцогиня! Бедняжка побелела как полотно, того и гляди упадет в обморок.

– Кто же вы? – хрипящим шепотом спросила она.

– Темный маг. – Юргас хлебнул вина. Рубиновые капли на его губе вызывали стойкую ассоциацию с кровью. – В данном случае я темный маг. Когда угодно, бываю бароном, трактирщиком, ведьмаком, некромантом – у меня довольно талантов. Однако мы по-прежнему ходим вокруг да около. Откройте, наконец, имя того, кто посоветовал вам отправиться в наши края, места, скажем прямо, глухие, даже дикие. Неужели в Остере не нашлось никого, кто мог выполнить вашу прихоть?

– Боюсь, что нет.

Забыв о манерах, уступив страху, она залпом жадно выпила бокал вина. Оно придало ей храбрости. Мне бы тоже пришлось изрядно выпить, чтобы произнести следующее имя:

– Меня направил к вам лорд Марюс Дье.

– Что?

У отца оказалась отменная выдержка. В отличие от меня, он не опрокинул бокал, судорожно не ухватился за край стола, просто темной тучей навис над давно проклявшей себя за желание помолодеть собеседницей.

– Лорд Марюс Дье, – пискнула герцогиня.

Сжавшись в комок, она беззвучно молилась. Осторожно покосившись на отца, тоже испытала гамму непередаваемых ощущений. Палач, говорите, костер, котлы для неисправимых грешников? Вы выражения лица Юргаса Дье сейчас не видели, после него вас ничего не испугает.

– Когда же?

Моргнув, Юргас опустился обратно на стул, принялся поигрывать ножкой бокала. Выражение лица тоже изменилось – на нем застыла глубокая задумчивость.

– Еще до того… Ну, – смутилась герцогиня, – до приговора. Я навещала его… Не подумайте ничего дурного, мы дружны с его матушкой, когда-то закончили один пансион. Обсуждали всякое. Я случайно обмолвилась: хорошо бы найти средство, способное повернуть время вспять. Мол, Белбог так несправедлив к женщинам, отпустив короткий век их красоте и здоровью.

– В присутствии лорда Дье? – ехидно уточнил Юргас.

– Нет, конечно! – Герцогиня вспыхнула до корней волос и попросила налить ей еще вина. – Порядочная дама не заикнется о подобном при мужчине. Я говорила с леди Дье, его матерью. А потом… Потом она обмолвилась, что ее сын знает человека, способного…

– Так он просил вас напрямую обратиться ко мне или нет? – оборвал ее Юргас.

Он начинал терять терпение, отчего бокал в его руках превратился в юлу.

– Не совсем. Леди Дье спросила его, якобы для подруги, он назвал имя, адрес. Потом состоялся этот жуткий процесс! – Герцогиня обмахнула лицо носовым платком. – Разумеется, я и думать забыла, пока его величество не заговорил со мной о браке. После смерти мужа я собиралась коротать оставшийся век вдовой, но…

– А тут такое заманчивое предложение! – понимающе хмыкнул Юргас.

Расслабившись, он оставил ножку бокала в покое.

Я же не могла отделаться от ощущения, что упоминаний Марюса Дье за один день слишком много. Сначала отец, потом эта дамочка… Пристально вгляделась в ее лицо. Уж не приманка ли она, не тот же Джургас Гинтас под личиной? Маги его уровня способны накинуть на себя любой морок. А что, приехал в Колзий под видом герцогини, чтобы проверить, встал ли Юргас на путь исправления. Заместитель Верховного инквизитора предупреждал, что прощает только прошлые грехи. Юргас совету жить по закону не внял и… Поделилась своими соображениями с отцом. У нас, конечно, отношения как у кошки с собакой, но не настолько, чтобы не предупредить об опасности.

– Никакой личины нет, это женщина. Вдобавок я ее знаю, мельком видел в столице в свите королевы. Она же наверняка устроила этот крайне странный брак.

Уфф, выходит, он разделял мое отношение к возрастному мезальянсу.

– Но зачем?

Разговаривали шепотом, отойдя в сторонку, чтобы не смущать (или, по обстоятельствам, не разгневать или спугнуть) герцогиню. Ей в компании вина не скучно, бокала из рук не выпускает. А поначалу была такая гордая, важная!

– Чтобы отблагодарить, разумеется. За что, не спрашивай, я не вхож во дворец. Но надеюсь туда попасть с помощью этой особы. – Юргас кивнул на герцогиню. – И получить должность придворного мага.

– Эээ?

Подобной наглости я от отца не ожидала.

– Думаешь, не справлюсь? – лукаво подмигнул он. – Что там сложного: гороскопы, мелкие хвори, антидоты, шутихи, моя жизнь в Колзии в сто раз сложнее. Надоело! И трактир надоел, и травы, и мелочи, вроде приворотов, несолидно в моем возрасте. Пора наживать богатство, почет, а не рыскать в поисках корней мандрагоры. Не прятаться, завести штат слуг… Опять же тебя во фрейлины пропихнуть. На инквизитора твоего надежды мало, придется мне твоим будущим озаботится.

Тут я обиделась. Крепко обиделась. За Линаса. Ну и проявила характер во всей красе:

– Ничего мне от вас не нужно и так одни неприятности!

Юргас чуть приподнял верхнюю губу, глянул как на малолетнюю дуру.

– Надо же, заместителю Верховного инквизитора нужно было, а ей – нет! Королева выискалась!

Впервые он позволил себе проявить эмоции столь явно, продемонстрировал уязвленное самолюбие.

– Горшки, пеленки, «Как прошел рабочий день, много отчетов проверил?» – вот твой идеал счастливой жизни? – продолжал давить авторитетом отец, искоса следя за герцогиней, чтобы не сбежала. – Мазь от ревматизма, гадания за пару грошиков… Тогда ты мне не дочь, моя дочь не мыслит как крестьянка-однодворка, которой бы поесть, поспать и к мужику под бок.

Сумел задеть, постарался. В глубине души я многого хотела, только вот какой ценой?..

– Неправда! – попыталась восстановить справедливость. – Я уважаемая ведьма, и мои интересы…

– Ну, и где они, твои интересы? – Юргас глянул с презрительной жалостью. – Где амбиции? Без меня…

– Хор-р-рошо! – прорычала, выдохнув через нос.

Вспомнилась Аврора Клавел, ее сестренка, прочие дамочки из высшего и не очень света. Я для них приложение к Линасу, даже заискивающая перед всеми госпожа Лазье воротила нос, ставила себя выше меня. Ведьма, деревенщина, где только Линас такую нашел? Такой хороший, образованный мальчик – а невеста одни травники читала.

– Вот и правильно! – Юргас похлопал по плечу, повел обратно к столу. – Ставить нужно всегда на две карты. И уж точно не надеяться исключительно на мужчину, даже если он тебе муж или отец.

Смелое признание, но пустое. Уж чего-чего, а менять себя в связи со сменой фамилии я не собиралась.

– Час поздний, миледи. Я провожу вас!

Юргас не стал садится. Обойдя стол, фамильярно накинул на голову герцогини капюшон накидки, подал руку.

– Но?

Дама в растерянности посмотрела на меня то ли в поисках объяснения, то ли защиты.

– Все в порядке! – приободрила ее улыбкой. – Я невеста местного главы магической службы и гарантирую вашу безопасность.

Прозвучало пафосно и серьезно, а по факту… Но герцогине хватило и такого. С другой стороны, человек, проделавший долгий путь ради запретного зелья, обязан сознавать все риски.

Юргас с герцогиней неспешно удалились. Выскользнула следом, чтобы взглянуть, на чем прибыла столь важная особа, сколько человек охраны взяла. Увы, меня встретила лишь темнота и покачивающиеся над входом фонари. Не сквозь землю же они провалились!

– Кого-то ищешь?

Фу ты, пушной зверек!

Вздрогнув, через силу улыбнулась Линасу.

– Как ты меня напугал!

– Ты слишком зачастила к отцу. – Линас не ответил привычным поцелуем в щеку. – Вилкас сказал, была у него в среду…

– И?

Скрестив руки на груди, приготовилась держать оборону.

– Он темный маг.

Линас сделал паузу, выжидающе посмотрел на меня.

– И? – упрямо заладила одно и то же. – Мне теперь запрещено к нему приближаться? Если ты запамятовал, я ведьма, и у меня могут быть дела не личного порядка.

– Клиентов ищешь?

– А хоть бы и так! Запрещено? Тогда покажи приказ.

Линас тихо рассмеялся, тряхнул головой:

– Ты быстро учишься!

– А то! Я живу с крючкотвором.

Насчет «живу» несколько преувеличила, потому как переезжать на служебную квартиру жениха категорически отказалась. Останавливаться во время визитов в Колзий – да, а так у меня свой домик, сад, травы, как я без них?

А насчет крючкотвора сущая правда. Есть у Линаса один, но бесящий недостаток – любовь к разного рода инструкциям, отчетам, правилам. Свободолюбивой ведьме в моем лице порой хотелось прибить его за «а почему графа не заполнена?»

– Твой клиент случайно не в карете приехал? – Линас пропустил колкость мимо ушей и, как истинный инквизитор, попытался прижать меня к стенке. – Видел, когда шел сюда. Кто-то явно знатный, пять всадников охраны…

Пользуясь тем, что свет фонарей падал жениху в глаза, не позволял рассмотреть мою мимику во всей красе, фальшиво рассмеялась:

– Где я, а где клиенты в каретах? Разве только прихватит кого по дороге, врача не найдут, тогда и я сгожусь. Где ты ее видел, карету-то!

– У гостиницы.

Закатила глаза и, ухватив Линаса под локоток, спустилась с крыльца. Могла бы и не держаться, спускаться без опаски – отец о своем доме заботился. Это у других крыльцо обледенело, снег возле него не расчищен, у него будто летом, танцевать можно.

– То есть ты всерьез полагаешь, что некто топал сюда, из центра в предместье, ради встречи со мной? Нет, я, конечно, девушка красивая, – горделиво приосанилась и поправила меховую шапочку, – с некоторых пор известная, но не до такой степени!

– А Юргас?

– Что – Юргас? Он мне не докладывает, сам спроси. Все равно вам пора налаживать контакты.

– С ним наладишь! – тяжко вздохнул Линас.

Вроде, успокоился. Спросить, что ли, про Марюса? А, зачем портить вечер! Отец уже сподобился, хочу хотя бы остаток провести в тепле и уюте.

...
9