Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Корея без вранья

Корея без вранья
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
129 уже добавило
Оценка читателей
4.23

Жизнь в современной Корее – это жизнь в стиле «ппали-ппали», что означает быстро-быстро. Корейцам вечно не хватает времени, они всегда торопятся, делают несколько дел сразу и начинают кричать о том, что безнадежно опаздывают, когда поезд в метро лишь слегка замедлил ход. Они эмоциональны, вспыльчивы, способны к спонтанной мгновенной мобилизации, впечатлительны и ранимы. Они создали суперсовременные технологии, гордятся своей национальной культурой и находятся в постоянной и безостановочной трансформации, чтобы поддержать высокий темп модерновой и динамичной Кореи… Кажется, умом Корею не понять, но попытаться можно…

Книга также издавалась под названием «Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести».

Лучшие рецензии
Park_HyunGi_666
Park_HyunGi_666
Оценка:
5

Сразу хочу сказать, что книга написана только о Республике Корея (Южная Корея). О Корейской Народно-Демократической Республике (Северная Корея) здесь речь не идёт.

Издание очень полезно для тех, кто желает с головой окунуться в жизнь страны. Те, кто никогда там не был, узнают, как правильно нужно себя вести в корейском обществе, что можно делать, что нельзя, как надо разговаривать с тем или иным человеком, т.к. социальный статус человека и возраст играет важнейшую роль. Те, кто уже был в этой стране, смогут посмотреть на своём примере правду ли пишет автор, встречались ли им люди, подобные тем, о которых он упоминает.
О культуре Республики Корея читатель узнаёт из первых уст. То есть это не социологические исследования, на базе которых мы узнаём тот или иной аспект жизни. Автор сам учился в этой стране, жил там довольно долгое время, поэтому рассказывает в книге всю подноготную корейцев. Рассказывает так, будто ты сидишь напротив и просто слушаешь, один на один, без каких-либо заумных фраз. В тексте также используется корейская лексика (на кириллице) и приводится её значение, что поможет расширить словарный запас тех, кто изучает корейский язык.
Мне порой страшно было читать. Например, читая об образовании, я задумывалась, а если бы я училась там, потянула бы я программу? К образованию в России относятся не так серьёзно и это даже мягко сказано. В некоторых ситуациях мне действительно становилось жаль корейцев.

Аппарат издания состоит из предисловия, в котором автор пишет, что мы много чем пользуемся корейского производства в повседневной жизни, что мало знаем о корейцах, как и они о нас. В конце книги, вместо эпилога, даются своего рода заключительные советы на тему Кореи и корейцев. Также в конце есть содержание, состоящее из глав и параграфов, которые охватывают все (или, быть может, почти все) сферы жизни Южной Кореи. Единственное что для меня было неудобным – это колонтитулы. Они удобны для чтения, хоть и написаны вертикально, но неудобно то, что именно в них написано. В книге на левой полосе – автор и название всей книги, на правой полосе – название главы. А как же параграфы? Намного удобнее и правильнее было бы слева разместить главы, а справа – названия параграфов.

Вёрстка мне очень понравилась. Шрифт великолепен. Читать книгу, как сам текст, так и издание было одно удовольствие.

В заключение, хочу сказать, что книгу к прочтению рекомендую. Особенно интересно будет читать тем, кто знаком с таким явлением, как «Халлю».

Читать полностью
Оценка:
Здорово! Если бы не дочь первокурсница, которая всего лишь полгода изучает корейский язык, никогда подобная книга мне в руки не попала бы. Очень интересно, занимательно читать о других людях ,их культуре и жизни. Где то завидую своей дочке,что возможно скоро она сможет реально побывать в Корее и уже сама расскажет мне впечатления о стране, а я сравню их с прочитанным в этой книге. Очень рекомендую всем прочитать данную книгу, тем более, что автор пишет увлекательно и доступно.
Лучшая цитата
одной стороны, правой, располагались гражданские чиновники, с другой стороны, левой, менее почетной, – военные чины. Конечно, если есть места более или менее почетные, то кто-то неизбежно должен занимать наименее престижные, однако в данном случае такое разделение вовсе не случайно. В расположении столб
В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление