«24 h» читать онлайн книгу 📙 автора Олега Виноградова на MyBook.ru
image
24 h

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.25 
(4 оценки)

24 h

312 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«В этот день никто не умер. Никто. На всей земле ни одного человека…» Роман «24 h» по праву можно назвать научной фантастикой, но фантазия автора строится на научных законах, религиозных догмах и очевидных фактах. Книга заставит по иному посмотреть на многие вещи и предложит ответы на непростые вопросы. Читателю будет интересно узнать, как изменился мир в самый загадочный день XXI века, что скрыто в Библии, в чем секрет пророчеств Нострадамуса. Книга «24 h» стала золотым лауреатом Международного берлинского литературного конкурса в номинации «Лучшая книга — 2013». Этот роман — первый в дилогии «Иов». Вторая книга — «Проповедь» — увидит свет в 2018 г.

читайте онлайн полную версию книги «24 h» автора Олег Виноградов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «24 h» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
562694
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
14 января 2023
ISBN (EAN): 
9781387663514
Время на чтение: 
8 ч.

ElenaOO

Оценил книгу

21 декабря 2012 года. В этот день никто не умер. Никто. На всей земле ни одного человека. Ни от рака или сердечного приступа, ни от голода или старости, никого не убили и не было ни одной аварии или катастрофы, где погибли бы люди. Первым на странности человеческой смертности обратил внимание Масатоки Кокиба, физик из Токийского университете. Поделиться своими наблюдениями он решил с давним коллегой, профессором Джорджтаунского университета Джеком Николсоном. Тот, в попытке проверить данные из других стран, обращается к своей шведской коллеге. И в то время, как по одному, но все же ширясь, необычным случаем начинают интересоваться ученые всего мира, в афонском монастыре Св. Пантелеймона и в Киевской Лавре монахи и церковники с благоговением обращают свои взоры на святые лики и лишь шепотом произносят «сбывается!». Православные духовенство уже несколько лет в курсе того, что может произойти 21 декабря 2012 года, потому что один из иноков на Афоне предсказал это, опираясь на древние тексты (Библию, пророчества и другие писания) и математические расчеты. 17 лет назад брат Иов был очень перспективным и талантливым молодым ученым, математиком, который выходил своими научными интересами за рамки своей специализации. Но расцвет его научной деятельности пришелся на распад большой страны, а результатом мошенничества с его научными разработками стало его исчезновение из мира.

Что же это за загадочная дата – 21 декабря 2012 года? Почему во всем мире никто не умер, причем ровно с 00:00 21 декабря по 00:00 часов 22 декабря и точно по местному времени (т.е. конкретно в каждой стране, а не в один временной промежуток для всей Земли)? Срочно созвана международная научная он-лайн конференция, на которой ученые со всего мира пытаются найти ответы и выдвигают гипотезы.

Читать было большей частью интересно. Немного напрягала неприкрытая симпатия к православной церкви и некоторая насмешка над церковью католической. Иногда рассуждение ученых были весьма заковыристы, так что приходилось перечитывать, чтобы вникнуть в научную мысль Роман значится как научно-фантастический, но я бы назвала его православно-пропагандистским. Православные – истинно верующие (ага, особенно в Лавре), именно православному иноку открывается истина, католики во главе с Папой пасут задних, а православные не хотят раскрывать тайну пророчества католикам, ибо «великая миссия Православной церкви»…

А, забавное слово вычитала – клавиатурить

18 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Потрясающая книга, прочитана мною на одном дыхании. Заставила на многие вещи взглянуть под другим углом. Задуматься о смысле жизни и существовании человека. С нетерпением буду ждать вторую книгу "Проповедь".
2 февраля 2018

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Рекомендую, не пожалеете
9 января 2018

Поделиться

едоверчиво переспросил он. – Да, живой и, мало того, он на основании расчетов генетического наследия потомков Авраама предсказал, что 21 декабря никто не умрет. – Авраама? Библейского Авраама? – почти закричал профессор Колесов, чувствуя, как на его лбу выступили капли пота. – Постойте, Эльвира Павловна, вы сказали, что Александр Ткаченко занимался расчетами генетического наследия потомков Авраама? – Да, – ответила она, не понимая причин такого возбуждения. – По крайней мере, так заявил профессор Николсон час назад на видеоконференции. Вот я и подумала: вы хорошо знали Ткаченко, и еще, извините, я стараюсь следить за вашими достижениями и хорошо знаю, что вы последние годы увлеклись ДНК-генеалогией, читала ваши статьи, поэтому вы обязательно должны учувствовать в видеоконференции. – Вы читаете мои статьи? – успокаиваясь, спросил Колесов, тронутый ее вниманием. – Да, всегда читаю то, что вы публикуете, и чем больше читаю, тем больше жалею, что тогда, когда вы меня звали в Америку, я не поехала. – Эльвира Павловна, а почему вы тогда не поехали? Березки помешали? – задал он сентиментальный вопрос. – И березки тоже. Люблю я Украину, – с грустью ответила она, – есть что-то в этом чувстве. Как в песне поется: «Пусть и не красавица, но она мне нравится». Видите, Александр Олегович, вы свое имя на иностранный манер изменили и подписываетесь «Алекс Коллезофф», а мне нравится так, как вас мама назвала: Александр, победитель. Ну да ладно, – встряхнулась она от воспоминаний, – кто старое помянет, тому глаз вон. Подключайтесь к видеоконференции. До свидания. – Спасибо, Эльвира Павловна. До свидания, – повторил он и провел пальцем по сенсорному экрану, чтобы отключиться. Профессор Коллезофф положил телефон, а в голове, как разряд электричества, зазвенели слова: «Ткаченко занимался генетическим наследием потомков Авраама». Он быстро подошел к столу и глянул на бумаги. Телефонный звонок прервал его работу над научной статьей, которую он готовил для публикации в журнале. Статья была посвящена арийскому происхождению гаплогруппы по гену R1a. Он исследовал распространение этого гена у славян и народов Индии. Результаты подтверждали гипотезу о том, что арии – это выходцы из восточных и западных славян и пришли в Индию с севера во II тысячелетии до нашей эры. Исследование было основано на генеалогическом изучении ДНК Y-хромосомы. Он обнаружил, что в среднем 48 % этнических славян и 16 % индийцев индоевропейского
2 августа 2018

Поделиться

Профессор Николсон смотрел на пень с сожалением. Он вспоминал развесистую лиственную крону, под которой в жаркие летние дни, расположившись прямо на траве, отдыхали и занимались студенты. Николсон любил смотреть на эту картину из окна своего кабинета. Этот вид напоминал ему полные романтики и надежд студенческие годы. И еще он представлял дерево как природный храм науки, скрывающий от палящих солнечных лучей таинство постижения знаний. Звонок. Скайп показал в айфоне лицо Масатоки Кокибы – его старого японского друга по Рочестерскому университету. Дело, которое Масатоки хотел изложить другу, наверняка было очень важным, потому что Николсон впервые видел такой взволнованный взгляд у обычно по-японски сдержанного и спокойного товарища. Именно для того, чтобы спокойно во всем разобраться, Николсон попросил у Масатоки разрешения перезвонить попозже, когда доберется до кафедры. Греция. Македония. Полуостров Афон. Монастырь Святого Пантелеймона (Россикон) 18 часов 37 минут 7 декабря 2012 года (по юлианскому календарю) В дверь кельи игумена монастыря – архимандрита Иеремии (Аркадьева) постучались. Архимандрит отвлекся от молитвы, медленно повернулся к двери, приподнялся с колен и произнес: – Войди, сын мой.
31 января 2018

Поделиться

Профессор Николсон смотрел на пень с сожалением. Он вспоминал развесистую лиственную крону, под которой в жаркие летние дни, расположившись прямо на траве, отдыхали и занимались студенты. Николсон любил смотреть на эту картину из окна своего кабинета. Этот вид напоминал ему полные романтики и надежд студенческие годы. И еще он представлял дерево как природный храм науки, скрывающий от палящих солнечных лучей таинство постижения знаний. Звонок. Скайп показал в айфоне лицо Масатоки Кокибы – его старого японского друга по Рочестерскому университету. Дело, которое Масатоки хотел изложить другу, наверняка было очень важным, потому что Николсон впервые видел такой взволнованный взгляд у обычно по-японски сдержанного и спокойного товарища. Именно для того, чтобы спокойно во всем разобраться, Николсон попросил у Масатоки разрешения перезвонить попозже, когда доберется до кафедры.
31 января 2018

Поделиться

Автор книги