Читать книгу «Битва за Ориент» онлайн полностью📖 — Олега Попенкова — MyBook.
image
cover

Неожиданно, начиная с какого-то незримого рубежа или дня, благостная картина вокруг стала меняться. Дорошин увидел, почувствовал как человек опытный, что в атмосфере зреет что-то неладное. Чувство тревоги росло и крепло в нём с каждым днём.

Сначала всё чаще в часы работы оказывались закрытыми крупные магазины, забывая с утра поднимать свои решётки на богатых витринах. За ними последовали и некоторые некогда сутками работавшие уличные кафе и рестораны, ежедневно собиравшие у себя большинство местных завсегдатаев.

На улицы города неизвестно откуда, внезапно, как чёрт из табакерки, стали выскакивать стайки молодёжи, которая, заполняя пространство, вела себя слишком шумно, а порой и вызывающе.

Мужчине трудно было припомнить такие скопления молодых людей в прежние времена. Может только на футбольных матчах? Но Ливия – далеко не футбольная страна! А о других спортивных состязаниях никакой информации не поступало.

Ничего особенного пока не происходило, однако в присутствии молодых людей Дорошин чувствовал себя неуютно. И ему казалось, что нечто подобное испытывали и другие, присутствующие при их появлении люди.

Наконец настал день, когда молодёжь разгромила несколько витрин в центре города, выломала скамейки и изуродовала немногочисленные зелёные насаждения в парке у отеля, где проживали русские специалисты.

А ещё через некоторое время неизвестные «молодцы» обстреляли контрольно-пропускной пункт учебного центра, в котором шла подготовка ливийцев на радаре. Пострадавших не оказалось – лишь битые стёкла да прострелянная крыша помещения.

Судя по всему, задумка состояла в том, чтобы не убить, а лишь просто попугать. Но кого и зачем?

Однажды в городе прошла шумная манифестация и автобус с хабирами, возвращавшийся в гостиницу после практических занятий на технике, попал в самую гущу протестующих. Бросалась в глаза молодость демонстрантов и практическое отсутствие лиц среднего и старшего возраста.

Павел был крайне удивлён, услышав в толпе кричащих людей иностранную речь. Здесь переговаривались на английском и французском. Но более на египетском диалекте арабского языка.

Были, правда, и иные наречия. Ему показалось, что люди, вышедшие на площадь, в большинстве своём отнюдь не ливийцы. А тогда кто?

«Что за интернационал? – подумалось Дорошину. – Кто это и что хотят?»

Когда процессия митингующих, будто морская волна, охватила со всех сторон их замерший на месте микробас, послышались довольно яростные удары по его лакированным бокам. Толпа барабанила по стёклам, требуя отставки полковника Каддафи и называя его власть преступным режимом. При этом вела себя так, как будто бы решение об отставке «ненавистного тирана» зависело исключительно от сидевших в автобусе людей!

Стёкла, к счастью, уцелели, но оказались оплёванными и измазанными, как и сам автобус, несмываемой краской всех мыслимых и немыслимых цветов. Молодые люди поголовно несли с собой баллончики с краской.

Создалось впечатление, что протестующие изначально направлялись на вернисаж либо пошалить, разрисовывая какой-нибудь мост или забор в рамках новомодного искусства граффити. Но были развёрнуты чьей-то злой волей и отправлены принудительно на другое «мероприятие».

Вечером по телевизору передали выступление лидера страны Муаммара Каддафи, который пообещал выпустить из тюрем каких-то исламистов и серьёзно поднять зарплату чиновникам. Он также говорил о снижении цен на бензин и раздаче дотационных продуктов среди жителей Бенгази.

Его лицо было сосредоточенным и спокойным. Самообладание полковника восхищало.

Арабские информационные агентства «Аль-Джазира» и «Аль-Арабийя» кричали о якобы имевших место столкновениях в Бенгази между «бастующим народом» и полицией, применившей против безоружных людей слезоточивый газ и резиновые пули, о многочисленных жертвах среди демонстрантов и мирного населения.

Дорошин внимательно просматривал плохого качества видеорепортажи с «места событий» и не узнавал Бенгази, в котором сам находился.

В какой-то момент ему вдруг показалось, что ролики, транслируемые международными СМИ, больше походят на события, имевшие место где-нибудь в Индии или Пакистане. Уж очень похожи были лица протестующих и их одежда на индийцев!

«Какие столкновения с полицией? Когда были применены карательные меры?» – удивлялся Павел. Ничего подобного ни ему, ни его коллегам специалистам известно не было.

Мужчина вспомнил, как нагло и вызывающе вела себя толпа молодых людей, барабаня по их автобусу, выкрикивая политические лозунги.

«Что-то не помню я там полиции и уж тем более расправы над “безоружным народом”, – думал мужчина, сидя у телевизора в своём номере, – а других демонстраций в городе просто не было!»

На следующий день, когда русские спецы приехали в учебный центр, им объявили, что занятия временно отменяются.

Павел отправился за объяснениями к начальнику центра майору Ахмеду Ханашу, но того не оказалось на месте.

Безрезультатно прождав его около сорока минут в канцелярии, заваленной почтовой корреспонденцией и документацией, и выпив пару чашечек крепкого кофе под вдвое большее количество выкуренных сигарет, Дорошин решил всё-таки найти хоть кого-то из командования.

Помощник Ханаша капитан Ибрагим ас-Сувейри, заспанный, с заметно осунувшимся лицом человек, попросил передать хабирам, что прекращение занятий – временная мера, вызванная тем, что в «городе неспокойно». Но это внутреннее дело Ливии, которое, конечно же, никоим образом не касается русских!

Он также пообещал Павлу перезвонить ему в гостиницу и сообщить о времени возобновления учебного процесса. Как только, так сразу!

С того момента прошла уже целая неделя, но занятия так и не возобновились. Звонка от Ибрагима Павел также не дождался.

«Букра[6]!» – волшебное выражение арабов, которое не обещает ничего конкретного: может завтра, а может – никогда!

Потом были ещё демонстрации, более многолюдные и агрессивные со стороны их участников, и реальные столкновения с полицией. А дальше и вообще – в небе над городом зависли боевые вертолёты, ушедшие в следующий момент, как по команде, в сторону моря, где находилась местная авиационная база Бенина.

Через некоторое время оттуда донеслись взрывы и пулемётная стрельба. По слухам, вертушки бомбили военные склады близ Бенгази, «чтобы они не достались противнику». Поговаривали, будто и сами вертолёты подверглись обстрелу с земли. Были жертвы: убитые и раненые.

Комментируя происходящее, диктор телевидения заявил, что в стране подавлена попытка вооружённого переворота, инициированного боевиками аль-Каиды при поддержке западных стран, что в карманах у уничтоженных боевиков, а ими оказалась в основном иностранная молодёжь в возрасте от 18 до 20 лет, были найдены крупные суммы в американской валюте и наркотики.

Слушая новости по телевизору, Павел вспоминал, как их автобус окружила странная, настроенная весьма агрессивно толпа молодых людей, говорившая на разных языках.

«Похоже на правду», – подумалось тогда.

Наконец, около девяти часов вечера, раздался телефонный звонок из Генконсульства РФ в Ливии. Звонил оперативный дежурный, который без объяснения причин передал указание руководителя российской дипмиссии – «паковаться в срочном порядке».

На вопросы Дорошина он отвечать отказался, сославшись на то, что ему самому мало, что известно о ситуации, и он всего лишь исполнитель.

Одновременно отключился интернет и начались перебои с телефонной связью.

* * *

По улице вновь промчалась машина с вооружёнными людьми.

– Ну, блин, пусть мне только скажут, что «очаг мятежа ликвидирован» (заявление по государственному каналу ливийского телевидения)и ничего не происходит! – пробурчал недовольный Дорошин. – Тогда как понимать эти ночные манёвры?

Он отошёл от окна и вновь потянул за тесёмки подъёмника. Жалюзи, соединившись, погрузили гостиничный номер в кромешную тьму.

Немного постояв без движения и попривыкнув к темноте, мужчина осторожно двинулся в обратный путь по направлению к своей кровати. Устраиваясь на просторном, удобном матрасе, он с удовлетворением отметил про себя: «Вот всё-таки что хорошо у арабов, так это их сексодромы! В футбол можно играть!»

* * *

– Как ты думаешь, Борисыч, в Ливии назревает народное восстание? – спросил его за завтраком старший группы заводчиков Михаил Куприянович, человек одного возраста с Дорошиным, успевший ранее дважды побывать в Алжире в командировках, подобных ливийской.

Он считался в своём кругу «бывалым загранработником», засорившим свой лексикон кучей арабских слов и выражений. Даже значение арабского слова «интифада»[7] было ему известно. Мужчина искренне полагал, что вполне владеет языком местных аборигенов и старался обходиться без услуг переводчика. Довольно часто самонадеятельность Куприяныча приводила к курьёзным случаям, но его это нисколько не смущало.

В самом Алжире и его одноимённой столице так же было неспокойно. Но в основном постреливали на окраинах. И российские спецы, находясь в стране, на рожон не лезли, по большей части невозмутимо отсиживаясь по гостиницам: солдат спит – служба идёт!

Четверо гражданских хабиров и Дорошин были одни в пустом ресторане современного четырёхзвёздного отеля и не спеша поедали полухолодную пищу: за последнее время разладилось всё и везде. А пищеблок заметно поредел в количественном составе. Исчезла молодёжь, а египетский повар лишился своего помощника.

– Ты сам-то в это веришь, Куприяныч? – невесело отозвался Павел, откупоривая банку концентрированного молока «Корнейшн». – Разве революция может произойти одновременно во всех арабских странах? Для меня лично всё, что тут творится, – ничто иное как западный заговор против законной власти, «управляемый кризис». Что в Йемене, что в Египте или Тунисе, что теперь вот в Ливии. Только мне кажется, что здесь этот номер не пройдёт!

– Почему вы так считаете? – вступил в разговор ещё один собеседник, самый молодой из всей группы командированных специалистов, Иван, заводской наладчик.

– Потому что те, кого мы с вами видели на площади в большинстве своём – наёмники, отряд подготовки «цветных революций». Ну и конечно, в их рядах немало агентов иностранных спецслужб. Но это ещё не ливийский народ, которому при Каддафи целые десятилетия жилось совсем неплохо. Целых сорок лет стабильной и довольно сытой жизни! Думаю, что ни одна страна мира не может похвастаться такими достижениями, при которых бензин, продукты питания и услуги ЖКХ – почти даром! За электроэнергию платить и вовсе не надо! А средняя заработная плата вполне сопоставима со средним заработком в самых развитых западных странах! Если они упустят свой шанс на нормальное существование, то будут полными дураками! – заключил Павел. Он вдруг разозлился, сам не зная на кого.

– Так может быть мы ещё здесь и останемся? – с надеждой в голосе произнёс Иван.

– Ну, это уж вряд ли, – отрезал Куприяныч.

– Это почему же? – допытывался настырный Иван, не успевший выполнить поставленные перед собой материальные задачи командировки и страдавший от этого более других. Он впервые вырвался за рубеж, и всё ему, парню из захолустья, не развращённому дальними путешествиями, было в диковинку.

– Да ты посмотри, что в городе делается, стрельба-пальба. Прибьют ещё ненароком! – повысил голос старший группы.

– Да?! А у нас-то у самих в городах по ночам не стреляют разве? – огрызнулся парень.

– Иван, ведь представитель консульства чётко определился: собирать манатки, и по домам! Никакие занятия с местной стороной всё равно уже больше не предвидятся.

– Ну да, конечно, – неохотно согласился молодой человек, считавший для себя мнение опытного арабиста окончательным. – А когда отъезд?

– Подготовиться нужно завтра к вечеру, а автобус за нами придёт послезавтра в 9 утра, – повторил известную всем информацию Дорошин. – Должен прибыть борт МЧС.

– Лично у меня всё итак готово, – упрямился Иван, – чего собирать-то: с чем приехали, с тем и уезжаем! А куда нас повезут? В аэропорт?

– Пока не известно. Самолёт из Москвы прилетает в Триполи, а как туда добираться будем, представитель консульства не сказал.

Повисло долгое молчание, во время которого каждый из группы русских специалистов думал о чём-то своём.

Павел поднялся со своего места и подошёл с пустой чашкой и пакетиком чая «Липтон» к титану с кипятком.

«Вот и хорошо, что уезжаем, – решил он, наливая горячую воду, – тоска здесь несусветная, да ещё и погода отвратная. Лучше уж снег месить, чем глотать этот треклятый песок!»

Перспектива безвылазно сидеть в отеле в ожидании у моря погоды совсем не прельщала Дорошина. Но если бы причина была только в этом!

На самом деле мужчина даже в мыслях не хотел признаться себе в том, что ему просто невыносимо трудно находиться наедине с самим собой и своим прошлым в Ливии и такими живыми ещё, как оказалось, воспоминаниями.

Всё здесь: обстановка, запахи и даже песок, были прежними!